Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
А того ли я люблю? (СИ) - Бельтейн Анна - Страница 52
- Вы можете обещать мне, что оставите в покое всех, кого я люблю сразу же, как только мы совершим обряд бракосочетания? - неожиданно для самой себя, вдруг выпалила я вопрос.
Если ничего не выйдет и книга не будет уничтожена, я хотя бы буду уверена, что обреку себя на жизнь с демоническим существом не просто так, буду уверена, что заплатила эту цену не зря. Однако, от мысли, что я никогда не увижу своих друзей, никогда не смогу вновь обнять Джаспера, сердце мучительно сжалось, отдаваясь безграничной тоской и чувством предстоящего одиночества длиною в века.
- Я обещаю, что никто не пострадает просто так, - улыбнулся Эллис.
Только вот ответ мне показался странным, но сказать я ничего так и не успела. Щелчок пальцев и звуки сада, так сладко звучавших на фоне, вдруг растворились, оставляя меня в глухой тишине собственной комнаты. Эллиса, к моему великому облегчению, рядом не оказалось. Я осталась совершенно одна.
Глава 13
Уже около получаса, мать кружила вокруг меня, изучая придирчивым взглядом церемониальное платье. То и дело подбегала, что-то спешно одергивала и снова возвращалась на место для оценки своей работы. Я же, в свою очередь, покорно стояла, не тратя лишние силы на споры. Наверное, сейчас было проще смириться со всем этим и просто выжидать удобного момента. Только вот я до конца не осознавала, какой именно момент я жду. Схватить книгу и бежать, стоит подвернуться такой возможности? В любом случае, я решила не подавать виду, что буду бороться до самого конца.
- По-моему, оно сидит как-то криво, - родительница вздохнула, не оставляя попытки привести меня в "идеальный вид". - А тебе как? Нравится платье? Ох, да что же я спрашиваю! Как тут можно быть не в восторге?
- Да, матушка, - тихо согласилась я, совершенно игнорируя собственное отражение в зеркале.
Мне хватило всего пары мгновений, чтобы понять - невеста из меня никудышная. Глаза заплаканные, налитые кровью, лицо осунулось, руки дрожат. Даже платье сейчас висело на мне словно на вешалке, хотя мерки были сняты всего лишь вчера. Алый цвет ткани, горящий неукротимым пожаром, слишком сильно оттенял бледную кожу лица и серебристые волосы, делая меня похожей на умертвие. Фасон платья напоминал мне тот, в котором я была на одном из праздников в академии. Просто и одновременно до ужаса вычурно.
- Понимаю, волнуешься, но как тут не волноваться? - мать на секунду скривила лицо в подобии жалости, но потом, широко улыбнувшись, воодушевленно продолжила: - Когда-то и я переживала! Причем оба раза!
Ну еще бы она не переживала... Когда сошлась с моим отцом, думала лишь о том, как бы побыстрее уехать от родителей. Ну а второй раз, когда судба свела ее с нынешним мужем, она нервничала по поводу его наследства, которое вот-вот должно было свалиться им на голову от какого-то дальнего родственника. Но денег она так и не получила, а муженек оказался заядлым игроком в магические игры.
- Можно я дождусь своей невеселой участи в одиночестве? - я возвела глаза к потолку, надеясь на то, что она уйдет как можно скорее. - Хоть это ты можешь для меня сделать?
- Арайа! - негодующе прикрикнула мать, видимо оскорбленная моими словами. - Прекрати строить из себя...
- Госпожа, - раздался голос пожилой служанки, робко протиснувшей голову в дверной проем. - Сейчас подойдут гости. Мне велели пустить их к невесте...
- Какие такие гости? - изумленно спросила мать, но ответа так и не дождалась.
Стоило двери распахнуться чуть шире, как моя челюсть тут же устремилась вниз - еще чуть-чуть и придавила бы носки туфель. Нужно ли говорить, что глаза мои сейчас округлились до такого состояния, что были сравнимы по размеру разве что с золотыми монетами?
- Арайа! - воскликнула Нитта, влетая маленьким, рыжим ураганом в комнату.
Следом появилась и Сэй, с неодобрением поглядывая на мою мать. Но, стоило мне встретиться глазами со стихийницей, как я тут же прочла на ее лице одну лишь заботу и искреннее беспокойство.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Сбитая с ног, я с трудом удержала равновесие. Нитта, прильнув ко мне и заключив в крепкие объятия, тут же принялась горячо нашептывать в мое ухо:
- Как же так? Арайечка! Мы с ума сходили! Там все на ушах стоят... Но мы тебя не оставим! Уж поверь нам - будем биться до оконца, но тебя не отдадим!
Мать, не услышав слова моей подруги, пренебрежительно скривилась и молча вышла из комнаты, оставив нас троих в гордом и воинственном одиночестве.
- Ну ты даешь, Таро! - следом за Ниттой, меня обняла и Сэй. - Обеспечила нас приключениями на всю оставшуюся жизнь.
- Но... Но как вы тут оказались? - запинаясь, бормотала я, стоило мне только обрести дар речи. - Если Эллис узнает... Вам нельзя здесь находиться!
Девушки, как-то странно переглянувшись, тяжко вздохнули.
- Успокойся, - продолжила Сэй. - Он сам нас... Эм... Скажем так, пригласил.
- В каком смысле? Что значит "пригласил"? - все еще не понимая к чему клонит стихийница, я сделала шаг назад, внимательно оглядев подруг.
Никаких видимых следов боя, что значило - силком их не волокли. Руки не в цепях и даже одежда выглядела вполне праздничной.
- Рано утром за нами приехал какой-то тип в окружении непонятных крылатых существ. Очень "настоятельно" просил проехать с ним, так как дело срочное и касалось именно тебя. Леон сначала не хотел, говорил, что это ловушка и мы должны попытаться вытащить тебя другим способом...
- Леон тоже здесь?! - воскликнула я, поборов в себе отчаянное желание броситься к двери.
- Ага, - усмехнулась Нитта. - Но его с нами не пустили - мол только девушки могут увидеть будущую жену "господина". А этот господин... Надеюсь, у него что-нибудь отвалиться в скором времени... Хотя, за Вигмора я не волнуюсь. Он уже успел довести обслугу до белого каления, а когтистые так и скалятся в его сторону, потому что он ходит и называет их уродцами.
- Нитта! - Сэй пихнула подругу локтем в бок, пряча улыбку. Но потом, переведя взгляд на меня, уже более серьезно продолжила: - Я не знаю, что здесь намечается, но времени точно в обрез. Скажи, есть ли возможность выбраться из этой выгребной ямы другим способом? Есть ли иные варианты, кроме двух парадных дверей?
- Нет... - Я растерянно покачала головой. - Мне нельзя уходить... Я знаю, как добраться до книги, только нужно немного подождать. Он сказал, что гримуар будет на церемонии для того, чтобы связать нас не просто словесной клятвой, но и магической. Но... Скажите мне, что с Джаспером? Я места себе не нахожу... Он в порядке? С ним все хорошо?
Нитта, нервно заломив запястья, отвела глаза в сторону. Сэй же, выдержав мой прямой взгляд, кивком указала на диванчик позади нас. Я молча сделала несколько шагов назад и не глядя опустилась на мягкую поверхность. Девушки, не сговариваясь, расселись по обе стороны от меня.
- С ним все хорошо. И не поверишь, но мы поняли, кто именно стоит за отравлением. Остру удалось влезть в голову той дамочки, что тогда так яро рвалась к ректору... В общем, рассказов на целую ночь, - тараторила Нитта, казалось, забывая дышать. - Он даже связался с твоей матерью вчера. Предлагал ей крупную сумму денег, которая могла бы покрыть все расходы вашей семьи и даже заверил, что возьмет тебя в законные жены. Но она слушать отказалась, велев не соваться в твою жизнь.
- Он предлагал ей деньги? Но почему она ни словом не обмолвилась...
Хотя, наверное, это был очень глупый вопрос. Она ясно дала понять, что не позволит ректору участвовать в моей жизни ни коем образом. Эллис, прикинувшись добропорядочным господином с огромным состоянием, был ей куда милее. Она знала, что я могу сорвать все ее планы, стоит мне узнать о проявлениях Лавора.
- Остр думает, что тут не обошлось без магии...
- А где он? - тут же переключилась я на другой вопрос. - Вы сказали, что Леон ждет внизу. Но где Остр и Джаспер? Они тоже приехали?
- Нет... - покачала головой Нитта, печально взглянув на меня. - Директор уехал еще вчера вечером, сказав, что знает о твоем местонахождении. После этого мы с ним не виделись... Ну а Остр...
- Предыдущая
- 52/57
- Следующая

