Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Непокорная - МакКлайн Сьюзен Рэй - Страница 29
Я машинально приложила руку к кулону, понимая, что сейчас он защищает меня от видений Короля.
– Как вы поняли, что я – потомок Зимнего? Кажется, даже без кулона он не мог увидеть меня.
– Такие зачарованные «штучки» действуют на хозяина еще какое-то время, когда он их снимает. Повелитель мог бы увидеть твое лицо, если бы ты не надевала эту побрякушку хотя бы день. – Лицо Майлза стало жутким и холодным. – Ты правда хочешь знать, как мы тебя вычислили?
Я сглотнула.
У меня нет выбора. Я должна узнать все.
– Да…
– Джордж сам рассказал нам, – голос Майлза звучал неестественно приятно и в то же время отталкивающе. – Сперва он хотел спрятать тебя, но вскоре побоялся за свою задницу, ведь фейри начали убивать всех полукровок, чтобы найти того самого… Знаешь, я был удивлен такому забавному совпадению, что моя возлюбленная, с которой я прожил бок о бок несколько лет, оказалась вторым потомком. Мы так долго искали тебя, а ты была совсем рядом…
Ком обиды и непонимания застрял в горле. Отныне я все больше верила Майлзу и верила в то, что он вообще не умирал. Спустя пять чертовых лет, эта информация казалась невероятной, и, если бы я узнала все раньше, возможно, мне было бы не так тяжело. Если бы Джордж не скрывал от меня, кто я, вероятно, все сложилось бы по-другому.
Я смотрела на Майлза, без понятия, о чем спрашивать. Столько вопросов крутилось в голове, но я не могла задать ни один.
– Руби? – Майлз смотрел на меня, не моргая. – Ты в порядке, милая?
– Почему ты убегал от меня? – я услышала свой дрогнувший голос. – Если бы я не побежала за тобой, ты бы рассказал все? Ты бы рассказал, что… жив? Что был жив все эти пять лет?
– Это должен был сделать Король, но не я. Ты не должна была видеть меня до открытия портала, чтобы не спороть глупостей.
Когда Майлз потянулся ко мне, я поняла, что пора убегать отсюда. Одного его действия хватило, чтобы я кинулась к подоконнику. Мне не были известны мотивы Майлза, но я полагала, что не зря оказалась в его лачуге. Наверняка он собирался принести меня фейри, чтобы те смогли отворить портал.
– Руби, не делай этого! – Майлз потянулся ко мне, когда я свесила ноги и обернулась на него. – Пожалуйста, выслушай меня! Мы все еще можем быть вместе. Для открытия портала потребуется немного нашей крови…
– Иди к черту!
– Руби! – Он попытался схватить меня, но его рука задела веревку, на которой висел кулон. Возможно, это произошло намеренно, потому что Майлз стащил его и лихорадочно спрятал в кармане.
Чертов предатель!
Отпружинив, я скатилась по крыше и угодила в кусты, вместе с тем Майлз отпрянул от подоконника. Я услышала его гулкие шаги по лестнице и поняла, что пора бежать во что бы то ни стало. Поднявшись, я кинулась прочь, пытаясь понять, где нахожусь. Кажется, Майлз пригрелся на окраине Нового Орлеана, поэтому путь до центра обещал быть долгим.
Чувствуя давление в голове и ядерное жжение в пятках, я неслась, не выведывая фигуру Майлза. Возможно, он гнался за мной, или сел в машину: из-за хаотичного дыхания я не слышала его. Тупая боль сдавливала грудь настолько сильно, что могла бы сломать ребра. Я ощущала себя беспомощной букашкой, которую обманули. А потом раздавили. Целых пять лет я жила в трауре, который прекратился, будто по щелчку.
Впервые мне захотелось, чтобы Майлз Картер действительно был мертв.
Глава 13
Мой мир рухнул как чертов карточный домик. Все тело неистово щипало и болело, словно меня кинули в улей. Я не переставала бежать, хаотично вспоминая путь до центра. После того, что рассказал Майлз, я уже не могла верить Джорджу. Он нещадно обманул меня. Он врал целой общине, которую все это время водил на вылазки и даже не намекнул, что затевали фейри. Глава никому не рассказал о расколе, или же о нем не знала только я…
Нестись в штаб было слишком опрометчиво. С этой секунды я не знала, кому могу верить, и что делать. Единственной целью было убежать домой, запереться и не вылезать до утра, но и там бы меня нашли.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})За мной ведь уже приходил фейри, и это не прекратится, пока портал не откроют.
Когда я пересекла главную магистраль, в кармане джинсов раздалась вибрация. Я вовсе забыла, что телефон все это время был со мной. Разрываясь в слезах и желании выкинуть гаджет, я все же вынула его. На экране высвечивалось имя Дэйсона, который мог потерять меня. Хорошая новость – он был жив, плохая – мог быть в сговоре с главой.
Сжав зубы, я приняла звонок, когда спряталась за мусорными контейнерами, чтобы отдышаться. Голос Дэйсона немного успокоил меня, но в то же время напугал.
– Черт тебя дери, Руби! – прошипел напарник. Я слышала его грубые шаги по гальке. Вероятно, он убегал от кого-то. – Где ты? Я искал тебя все это время!
– Забери меня, – вырвалось у меня вместе с тихим всхлипом. Я сползла по стене закусочной и обняла коленки, не в силах бежать дальше. – Мне тяжело…
Дэйсон замолчал – лишь на секунду, однако его голос не дрогнул.
– Где ты?
Я подняла голову, чтобы оглядеться. Из переулка выходил прекрасный вид на ветхий ночной клуб и маргиналов, поджигающих мусорные контейнеры.
– Дженерс Драйв. Здесь рядом…
– Понял, скоро буду, – на выдохе оповестил Дарви и сбросил.
Я не могла нарадоваться, что скоро увижу его, и это было странно относительно того, что пару минут назад разговаривала со своим парнем, которого считала мертвым. Теплые чувства к Майлзу даже после его предательства никуда не делись. Я просто не могла поверить во все, что он говорил, и хотела бы капнуть в деле глубже, но не сегодня. Этот день высосал из меня все до последней капли. Единственное, чего я хотела, так это выпить кофе и уснуть, не размышляя ни о чем.
Прождав около двадцати минут, я услышала вой колес, а затем уверенные шаги. Привстав, я выглянула из переулка и увидела фигуру Дэйсона. Парень заметил меня и остановился, спокойно выдохнув.
– Руби, как ты меня напугала! Ты как? Тебя ранили? Что случилось?
Слезы снова заполнили глаза. Не выдержав раската чувств, я повисла на шее Дэйсона, пряча нос в теплых складках одежды. Охотник оторопел, но не отпрянул от меня. Грубоватые руки, покрытые мозолями, нежно прижали к себе, дабы утешить. В полной тишине, разбавляемой моими завываниями, мы простояли достаточно долго, чтобы озябнуть. Дэйсон отошел первым и взглянул в мое лицо, прежде чем снять с себя плащ и накинуть на мое ледяное тело.
– Скоро будем дома, – прошептал он, затем обвел мое запястье, увлекая к машине. – Ты в безопасности, Руби.
Я даже не удивилась, что он пригнал пропахший трупами Форд, потому что ключей от моей машины у него не было. Бережно усадив меня на пассажирское сидение, Дэйсон прыгнул за руль. Мы продолжали играть в молчанку, ведь он понимал, что я нуждаюсь в тишине.
Рев мотора убаюкивал меня, когда Дэйсон двинулся в сторону наших домиков. Стараясь не ловить себя на мысли, что Майлз может быть где-то рядом, я закрыла глаза. Я все еще не верила в реальность и хотела бы проснуться от кошмара. Кошмара, в котором Майлз стал предателем.
В состоянии полного отрешения я была до того момента, как Дэйсон припарковался. Заглушив мотор, Охотник откинулся на сидение и посмотрел на меня. Золотисто-карие глаза словно спрашивали разрешение начать беседу, и я непроизвольно кивнула.
– Хочешь обсудить это дома?
– Прежде хочу напиться.
– У меня есть неплохой коньяк.
– Просто кофе, – улыбнулась я и Дэйсон поддержал мое рвение, показав большой палец.
Коллега помог мне выбраться из машины, хотя я в этом не нуждалась. Взяв меня за плечи, он смиренно вел до дома и отпустил лишь тогда, когда положил на диван в гостиной. Наверное, я должна была благодарить отважного и, на удивление, трепетного Дарви, но мне было не до этого. Как бы я ни хотела, не могла не думать о Майлзе, который пошатнул мою жизнь с новым ударом.
– Дом, – устало протянула я, коротко осмотревшись. – Проверь все. Шкафы, следы ног на коврах у окон…
- Предыдущая
- 29/52
- Следующая

