Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Непокорная - МакКлайн Сьюзен Рэй - Страница 37
– Я тебе не верю.
– Ты всегда верила мне, – напомнил он, облизывая пухлую губу.
– Но не сейчас.
Наверное, ранее я бы не покусилась на жизнь Майлза, но сейчас перспектива убить его казалась привлекательной. Если мы были единственными живыми потомками Короля и Королевы, то смерть Майлза могла бы изменить многое. Его гибель оказалась бы решающим звеном, которое поспособствовало прекращению истерии вокруг портала.
Кровавая пелена застила: я едва поняла, что вынула клинок и побежала на Майлза. Необузданная ярость и жажда возмездия подначивали меня довести дело до конца.
Майлз должен умереть, но теперь по-настоящему.
Он – самое чистое зло.
Майлз явно не ожидал, что я вообще двинусь с места, и не приготовился к обороне. В спешке вынимая оружие, он был повален мной на землю. Я сжала его горло, возведя клинок над головой. В одночасье взгляд Майлза смягчился, и его тело перестало поддаваться сопротивлению. Он обмяк подо мной: я ощутила, как мышцы пресса под моими бедрами расслабились, а время словно замедлилось.
– Руби, что ты делаешь? – прошептал он тем голосом, от которого я сходила с ума. Когда-то.
В лазурных глазах Майлза промелькнуло нечто былое, за что я цеплялась как за спасательный круг. Именно так он смотрел на меня, когда мы были вместе. Он никогда не давал меня в обиду, всегда поддерживал и слушал. Конечно, по стечению пяти лет без него я позабыла этот взгляд, и сейчас он ворвался в меня волной приятной ностальгии, отбившей желание держать клинок.
Я выронила оружие и отпрыгнула от Майлза как от огня. Все мое тело горело. Он все еще лежал на земле, виновато осматривая меня.
– Ты правда хотела убить меня?
Я знала ответ на этот вопрос. Определенно. Однако нечто склизкое и неприятное перекрывало здравый рассудок, заставляя купаться в туманной пелене. Пелене воспоминаний, где мы с Майлзом были счастливы.
– Руби, – прошелестел парень, направляясь ко мне. Он поднял руки на уровне плеч, показывая, что не настроен сражаться. – Я не желаю тебе зла.
Пытаясь отдышаться, я неровно топталась на месте, норовя свалиться плашмя. Мой разум явно свалился в сточную яму, потому что я упивалась хорошими воспоминаниями, в которых был Майлз. Я вспомнила все: историю нашего знакомства, масштабные планы на будущее, разговоры о собственном жилье и попросту не могла поднять клинок, чтобы убить его. Кажется, я переоценила свои возможности.
– Не подходи ко мне, – произнесла я дрожащим от слез голосом. Я вытянула руку, не сводя глаз с его робкой улыбки. – Не приближайся, Майлз!
– Руби, – ласково и сладко щебетал он, не останавливаясь, – я не трону тебя. Позволь просто коснуться.
Я замотала головой, схватившись за волосы. Мои пальцы дрожали, а холод вгрызался в кожу, покрывая тело мурашками. Майлз подходил все ближе, на что я никак не реагировала, хотя сознание подталкивало на побег.
Нужно убираться, Руби. Давай же, идиотка!
– Просто коснусь тебя… – Слова Майлза плясали в голове, как черти, танцующие на углях.
То, что он пытался вывести меня на эмоции – было очевидно, но крохотная часть меня хотела верить, что в нем все еще жил тот прежний парень, которого я неистово любила. Глупая надежда билась в моем сердце крохотной птицей, летающей на раненных крыльях. Она должна была разбиться – я жаждала этого, но ничего не произошло.
Майлз подошел ко мне, и носки нашей обуви встретились. Он положил руку на мою щеку: ощутив родное тепло, я невольно закрыла глаза. Рука Майлза сползла с щеки на плечо, а вскоре – на талию, прижимая ближе к нему. Вскоре он обнял меня так же нежно, как делал это пять лет назад. Я чувствовала его дыхание, мягкое биение сердца и слышала запах кедра, какой сводил с ума. Мой лоб уткнулся в широкую грудь Майлза, и все тело будто бы выдохнуло, встретившись с тем, кого желало давно. Я не знала, что сейчас ощущал Майлз, и являлись ли мои эмоции ответными, но эйфория растаяла по одному взмаху ресниц, когда он ударил меня прикладом клинка.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Перед глазами закружились черные пятна, и я отдалась во владения тьмы.
Глава 18
Я помнила как просыпалась и снова проваливалась в сон, улавливая нечеткие очертания дома Дэйсона. В промежутках между пробуждением и сном я наблюдала, что Майлз кладет меня в черный внедорожник, а его подсобники отмываются от крови. Ее было настолько много, что в моем горле засвербело, и я окончательно проснулась, пересилив желание окунуться в сон.
Майлз копошился на улице и не увидел, что я пробудилась. Меня положили на задние сидения, что позволило незаметно подняться. Мои запястья связали, а ноги оставались свободными. Оглянувшись на руки, я тихо выругалась, в суете вспоминая, куда положила перочинный нож. Я всегда хранила его в ботинке и надеялась, что Майлз не обчистил меня.
Аккуратно подняв ноги на сидения, я зашевелила пальцами и напрягла икры, прощупывая плоский ножичек. Как оказалось, Майлз не приложил руку к моему тайному оружию: единственное средство спасения нашлось в левом ботинке. Я перевернулась на спину и согнула ноги, пытаясь вызволить ножичек. После нескольких трясок он все же выпал. Майлз был отвлечен беседой с фейри в то время, пока я старалась поднести лезвие к веревке на руках. Меня обвязали шпагатом, и со стороны Майлза это было опрометчиво: я разрезала веревку в несколько нажатий. Когда оковы соскользнули, мой страх сменился обжигающей злостью. Майлз стоял рядом с тремя фейри, которые выглядели слегка напугано. Кажется, это были все, кто выжил. По крайней мере, я не видела других поблизости, и это стало своеобразным сигналом действовать.
Я рьяно отворила дверь и в то же мгновение толкнула Майлза. Он попятился вперед, падая на руки, между тем фейри кинулись на меня. В схватке у меня все еще оставалось единственное преимущество: им было запрещено убивать второго потомка.
Словно в тумане, я сделала несколько поворотов с клинком и ранила грудь первого фейри, а вскоре – и второго, который напоролся на ножичек по неуклюжести. Благо, все мое оружие было из обсидиана, и с прежним успехом я добила последнего Зимнего. Ловя ртом раскаленный воздух, я вытерла лезвие от крови и уставилась на Майлза: на этот раз он был готов к поединку. В его руке был один из моих клинков, а на лице расцвела глумливая улыбка.
Майлз никогда не изменится. Никогда… То, что было в прошлом – должно остаться там же.
– Руби, я сделал это для твоего же благо, – оправдывался Майлз, нелепо указывая на меня острием клинка.
Несмотря на то, что я сглупила, и временная слабость пошла для меня боком, ситуацию все еще можно было спасти. Однако я так и не могла перепрыгнуть через барьер и убить Майлза. Я пыталась, но не смогла. В этом моя самая великая ошибка.
Отходя к дому Дэйсона, я держала ножик наготове.
– Убирайся.
Майлз медленно моргнул.
– Ты хочешь отпустить меня?
– Уходи прочь, пока я не передумала. – Я остановилась, угрожающе взирая на него. – В следующий раз я не пожалею тебя.
Майлз недолго метался. Он остался без защиты в лице фейри, и, независимо от былого статуса лучшего Охотника, был значительно слабее меня. Пробормотав что-то невнятное, он запрыгнул во внедорожник, который умчался быстрее, чем я выдохнула. Легкие саднило, а пальцы дрожали, словно ветви, раскачивающиеся на ветру.
Взглянув на парадную дверь дома, я почувствовала невыносимый жар в груди, перестающий в панику.
– Дэйсон, – прошептала я, вспомнил слова Майлза.
Он говорил, что убил Охотника, и пока это подтверждалось, ведь тот до сих пор не вышел. Дэйсон бы не бросил меня, какая бы опасность нас ни преследовала. Возможно, я идеализировала его рыцарские поступки, однако в моих глазах Дарви прослыл надежным напарником. Более того, он так же, как я, не хотел, чтобы Дворы обрели свободу и власть.
– Нет, нет! – Я замотала головой, сдерживая слезы. – Он не может быть мертв. Нет, это не правда. Не правда.
- Предыдущая
- 37/52
- Следующая

