Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2023-100". Компиляция. Книги 1-23 (СИ) - Голотвина Ольга - Страница 665
Мигель многому научился от своего капитана. Перенял он от него и необходимость заботы о своем экипаже. Здоровье экипажа и его боеспособность зависела от хорошего питания. Меню команды, хоть и не отличалось разнообразием, но было очень питательно. Каждому члену команды полагалось каждый день: мясо (говядина или свинина), крупяная каша, один литр воды, немного уксуса и оливково масла; лук, чеснок и другие овощи. В постные дни подавалась рыба, рис и сыр. В отличие от многих других капитанов, у Фелито не бывало случаев хищения или укрывательства продуктов, потому экипажи его судов получали положенную норму, и люди были вполне довольными.
– Пойдем, Луиза, – Мигель подошел к Юлдуз, галантно взяв ее под руку, – пора и нам немного подкрепиться. Если ветер вновь и задышит, так это будет не раньше полуночи.
Юлдуз благодарно улыбнулась, направившись вместе с другом в капитанскую каюту.
Меню капитана и старших офицеров, к числу которых относилась также и должность командира абордажной команды, было немного разнообразнее, чем у остального экипажа. Им полагалось вино, фрукты и другие разносолы.
Поужинали в хорошей компании. За трапезой вспомнили былое. Рассказали о событиях, когда судьба, разбросала старых знакомых по разным частям света.
Мигель ошибся. Ветер вновь подул лишь к утру. Юлдуз, даже успела хорошо выспаться у себя в каюте.
Как только ветер набрал нужную силу, раздались резкие сигналы боцманской дудки.
– Все наверх, каракатица вам в брюхо, паруса отдать!
Услышав команду старшего помощника, экипаж, согласно штатного расписания, выстроился каждый у своей мачты.
Амандо послюнявил палец, подняв его вверх.
– Все наверх! Паруса ставить!
Ловко словно обезьяны, матросы полезли на мачты, облепив реи. Занимая места у кафель-нагельных планок, подготовили снасти.
– Первая мачта готова!
– Вторая мачта готова!
– Третья мачта готова!
– Четвертая мачта готова!
Отчеты следовали один за другим.
– Паруса отдать!
Матросы на реях, отдав сезни, крепко удерживали полотно руками до тех пор, пока старшие не убедились в том, что все сезни отданы, после чего вытянули в сторону руку. По команде матросы отпустили парус с реп на гитовы и гордени.
Широкие полотнища хлопнули, наполняясь ветром. Гуккор дернулся. Волны прямо по курсу расступились. Вода вдоль бортов вспенилась. Набирая ход "Калипсо устремилась на север.
Глава 6
Через несколько дней спокойного плавания, прямо по курсу появились очертания береговой линии. Не доходя до нее нескольких миль, "Калипсо" сменила курс, двигаясь вдоль пустынного берега со сплошной грядой коричневых скал, уходящих отвесно в темно-синие воды. С борта корабля было невозможно различить, что делается на их, поросших редкими деревьями, плоских вершинах. Лишь облака, словно продолжение горной гряды, нависали над землей. Волн почти не было, лишь крупная рябь покрывала поверхность моря. И лишь стучал о камни пенистый прибой.
Отвесная стена длилась насколько хватало глаз. Гуккор продолжал двигаться вдоль опасного берега.
В этот момент появились дельфины. Их было около полутора десятков. Юркие морские животные пристроились вдоль бортов. Обгоняли судно, пересекая его курс в опасной близости от форштевня. Подныривали под него, делая полный оборот вдоль продольной оси. Неожиданно у правого борта взвилось вверх блестящее тело большого самца. Казалось, что до него можно было достать рукой. Морской красавец, перевернувшись, плюхнулся в воду, почти не подняв брызг. Заметив интерес людей, столпившихся возле бортов, несколько дельфинов отплыли в сторону и затеяли бешеную карусель. Выставив на поверхность две трети тела, они скользили на хвостах, издавая радостные свистящие звуки. Два дельфина стремительно умчались вперед, а затем в метрах десяти, выпрыгнули навстречу друг другу, пересекая курс корабля.
Заглядевшись на игру прекрасных морских тварей, Юлдуз совсем не заметила, как береговой пейзаж изменился. Скалы пропали, уступив место пологим склонам, поросшим лесом. А затем они сменились покрытыми осыпями сопками. По ним рос небольшие кустарники и жухлая, выжженная жарким летним солнцем, трава. На одной из возвышенностей появились два десятка всадников. Все они были облачены в черные кожаные доспехи и шлемы с закрепленными на них лисьими, волчьими и конскими хвостами. У каждого на поясе висела кривая сабля, а возле седла был прикреплен лук и колчан со стрелами. Легкие, круглые щиты закрывали спину. Только завидев паруса, медленно выплывающий из-за скалы, всадники пришпорили своих приземистых рыжих лошадок, и, подгоняя их плетками с улюлюканьем помчались параллельно курса "Калипсо".
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– Я слышал, – взволновано проговорил Мигель, встав рядом с Юлдуз, – что в этих землях хозяйничают свирепые монголы. Приставать к берегу очень опасно.
Молодая женщина поднесла к глазу окуляр подзорной трубы. Некоторое время она наблюдала за проносящимися над морем фигурками кочевником. Затем передала наблюдательный прибор капитану.
– Нам не стоит их бояться, – улыбнулась Юлдуз, – это мои друзья меркиты. Нас уже ждут, а они покажут дорогу к бухте.
Всадники умчались. Но теперь по нескольку человек постоянно появлялось на берегу. Пропуская судно, они тут же исчезали, чтобы появиться вновь в другом месте.
Не прошло и двух часов, как "Калипсо" вошла в тихую бухту. Команда убрала паруса. С грохотом опустился в воду якорь. Гуккор встала в штиле в полумили от низкого берега с полосой песчаного пляжа. Широкую ложбину окружали высокие скалы, разных, порой причудливых форм. Ее правый берег вплотную подходил к, почти вертикальной кручи. Однообразный серый цвет, разбавлялся кое-где скудной растительностью в виде мхов, лишайников и растущих поодиночке или группами, низкорослых деревьев с искривленными стволами. В общем, пейзаж был однообразен и мрачен. Вокруг было настолько много птиц, что их крик заглушал грохот прибоя, бьющегося о крутые скалы. Пернатые представители фауны срывались с вершин, кружили над водой, камнем срываясь в воду, чтобы взмыть обратно с рыбешкой в клюве. Бухта была закрыта с двух сторон, выдающимися в море скалами. Небольшая долина была плоской, с небольшой полосой песчаного пляжа и каменистым платом, простирающимся до поднимающихся амфитеатром холмов, покрытых лесом. С право и слева две стремительные горные речушки впадали в залив.
Сразу за песчаным пляжем, были раскиданы шатры и палатки, между которых сновали люди. Хотя Юлдуз и была рада увидеть землю, после долгого путешествия, но ее глаза заблестели, когда она увидела одинокую фигуру. Высокий мужчина остановился у самой кромки воды. Закрыв ладонью глаза от солнца, он казалось, смотрел именно на нее…
– Идет! Идет!
Гордеев вышел из своего шатра. Туман над местом стоянки, только рассеялся, под лучами поднявшегося из-за гор солнца. Занимающиеся своими делами люди, остановились, глядя в сторону единственной дороги ведущей с холмов к побережью. Дмитрий также посмотрел туда же. Из леса стремительно вылетел отряд разведчиков. Меркиты, подстегивая скакунов, мчались к его шатру. Буквально в паре шагов десятник придержал коня, заставив его встать, развернувшись боком.
– Идет! – вновь прокричал совсем еще молодой воин с узкими усиками, указав зажатой в кулаке плетью в сторону моря.
Гордеев перевел взгляд в ту сторону.
Вначале он увидел острый нос с треугольным кливером. Затем над мысом появились мачты, с уже убранными парусами. А затем в бухту величаво вошло и само судно. Дмитрий сразу узнал хищные очертания скоростной яхты. На ней ему уже давилось идти, возвращаясь из Египта. Гордеев не знал ни одного судна, которое могло бы состязаться в скорости и маневренности с "Калипсо". Судно, повернулось к берегу правым бортом и легло в дрейф.
Некоторое время Дмитрий наблюдал за суетой на палубе корабля. Затем он увидел, как команда опустила на воду две шлюпки, с сидящими в них людьми. Дружно опустились весла. Маленькие суденышки шустро заскользили к берегу, соревнуясь в скорости. Одна из них вырвалась вперед. На носу шлюпки Гордеев увидел стоящую в полный рост миниатюрную фигуру.
- Предыдущая
- 665/932
- Следующая

