Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Незваная невеста мага (СИ) - Эр Ольга - Страница 70
Какое-то время они сверлили друг друга взглядом.
— Я сорвался на Тайлин, — сказал, наконец, Эйс. — Из-за тебя.
— Я не делал ничего, что могло бы бросить тень на тебя или Тайлин, — Кейсо шагнул в сторону и облокотился о стол рядом с магом. — И уж если срываться, то на меня, а не на нее. Совсем на тебя не похоже.
— Я знаю, — маг потер лицо ладонями. — Но иногда я ловлю твои взгляды, вижу как Тайлин отвечает тебе улыбкой. Она моя невеста. Не твоя.
— Что ты все заладил, моя, моя. Ты же, вроде, и до брака дело доводить не собирался.
Эйс промолчал. Кейсо кинул взгляд на друга и вздохнул.
— Я это понял еще там, в лабиринте. Что беру на себя роль, словно Тайлин пришла со мной, а не с тобой. И сделал, можно сказать, шаг назад. Я никогда не предал бы твою дружбу или доверие Тайлин…
— Знаю.
— …но мне действительно нравится твоя невеста, — закончил Кейсо. И положил руку Эйсу на плечо.
— Я получаю искренне удовольствие от общения с ней. Будь она свободна, я бы постарался, чтобы она обратила на меня внимание. А так, надеюсь, ты не будешь возражать, если я буду ее другом. Ну или, хотя бы, добрым приятелем.
Эйс поморщился.
— Кажется, я постарался, чтобы она была не против твоего внимания.
Кейсо горько усмехнулся.
— Если Тайлин столько лет провела, постоянно приглушая свои эмоции, то неудивительно, что она путается в них. Эйс, я не юнец. Я знаю, как отличить страсть, любовь, влюбленность и симпатию. Тайлин приятно мое общество ровно настолько, насколько приятна моя симпатия. Если бы ты разобрался, наконец, в своей голове и определился, твоя это невеста или нежеланный подарочек от Совета, может, ей и не нужно было бы жадно внимать человеку, который готов просто поговорить с ней. О чем-то, кроме магии и загадок Края. Ты из работы упал в Неру, а из Неры снова в работу. Не сильно-то ты отличаешься от Тайлин в своей путанице.
— Нет у меня никакой путаницы. Я взрослый, разумный мужчина, — отчеканил маг. И повернулся к Кейсо.
— А как же Дейлен? Ты приходишь сюда с ней, явно поощряя намерения ее матери свести вас, а говоришь про Тайлин.
Кейсо явно смутился.
— Эйс, ты же понимаешь, что я не имею права оглашать какие-то вещи? Скажем так, диа Дейлен была настолько любезна, что увидела во мне доверенное лицо и поведала мне о некоторых своих… опасениях и желаниях. Я согласился оказать ей услугу и подыграть намерениям ее матери на время пребывания здесь, в Золотых Рохах. Дейлен не заинтересована в каких-либо… намерениях с моей стороны.
— О, — только и нашелся, что ответить Эйс.
— Кстати, хотел ведь тебе сказать, но забыл, — оживился Кейсо. — Нашел я Лейно. Он теперь живет в небольшом городке, в четверти дня пути от Кайшса. Пока Департамент расщедрился на накопители и держит портал из Рох в Трисвел на время расследования, можно успеть съездить за сутки. Если считаешь необходимым.
— Да надо бы… — Эйс сделал пару шагов к двери.
— Надо возвращаться в гостиную, пока Тайлин окончательно не засыпали вопросами о свадьбе.
— Надо, — Кейсо отлепился от стола. — А знаешь, про вас с Нерой в наших кругах знатно болтали. Гадали, женишься ты на ней или она все-таки выберет карьеру.
— Я не подозревал, что наши отношения были предметом обсуждения.
— А тебе и не до того было, — Кейсо зевнул в кулак. — Когда вы расстались, я даже как-то раз почти дошел до твоего дома. Узнать, не мастеришь ли ты себе петлю. Но слишком тогда на тебя еще злился.
— Я не могу надолго отлучаться из Крепости не предупредив Совет, — переменил тему Эйс, возвращаясь к разговору про Лейно. — По уставу мне придется просить короткую замену на время поездки, если я отправлюсь к Лейно. Совру, что по делам свадьбы.
— И тут так удачно в Рохах лечусь я, — развел руками Кейсо. — Предлагай мою кандидатуру. Вернешься и расскажешь как прошла поездка. А приличий ради, если тебе так будет спокойнее, Тайлин может снова пригласить диа Дейлен.
— Устав не считает замену Наставника пунктом, попадающим под общие светские нормы, — поднял вверх палец Эйс, цитируя по памяти. — Нормы приличия пребывания разных полов под одной крышей неприменимы к Крепости. Но предложение хорошее. Оба.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Эйс в воспоминаниях вышел из комнаты вместе с Кейсо. Эйс в реальности отошел от окна и прошелся по комнате. Что его дернуло на тот короткий, некрасивый разговор с Тайлин перед тем, как появилась Нера?
— Я хотел, чтобы она знала, что мне не все равно, — вслух ответил маг. — А потом, во дворе… я и не знал, что она так умеет злиться и что я так разозлюсь в ответ на ее предложение снять браслет.
Гобелен, к которому теперь обращался маг, устало молчал. Под кроватью раздался стук — это кот бил хвостом по полу, злясь на неугомонного, мешающего спать хозяина. Маг упал спиной на кровать и заложил руки за голову.
— Спи, — приказал он сам себе.
Кровать содрогнулась от мощного прыжка. Кот, смилостивившись над хозяином-балбесом, потоптался у руки мага и лег ему на грудь, заполнив комнату тихим монотонным мурчанием. От вибрации мурчания было спокойно, густая шерсть Бафо грела не хуже одеяла и Эйс наконец-то расслабился и стал проваливаться в сон. Чтобы снова увидеть зиму. Хлопья снега все падали, падали и падали с неба и маг, улыбаясь, шел вперед. К теплу камина, к смеху и голосам. Пахло морозом, коркой льда на реке и печеньем — в кармане шуршал аккуратно свернутый пакетик. Вот показалась Крепость и Эйс прибавил шаг. Пройдя через ворота он увидел светящиеся теплом окна кухни и самого дома. Дверь распахнулась, заливая приглушенным светом со спины невысокую фигуру, стоявшую на пороге. Эйс, прищурившись, попытался разглядеть лицо и проснулся.
«Надо рассказать Тайлин», — подумал маг и тут же вспомнил события прошедшего дня. В глаза словно насыпали песка — сказывался короткий сон, но времени прохлаждаться не было. Бафо уже умышковал по своим делам, так что маг, стряхнув с себя шерсть, быстро отправил по кристаллу вызова сообщение в Совет и отправился в душ. Пришлось даже пустить пованивающую воду из источника и потом долго смывать с себя запах мылом. Но в итоге Эйс почувствовал себя достаточно бодрым для предстоящего путешествия. Теперь надо было поставить в известность диа. Застегивая последнюю пуговицу на рубашке маг вышел из ванной как раз в тот момент, когда Тайлин поднималась по лестнице с первого этажа. Увидев триса она помедлила, а, затем, легонько улыбнувшись, склонила голову.
— Доброе утро, Эйс. Криста уже накрыла завтрак.
Голос у диа был непривычно монотонный. Маг подошел ближе и чуть, нахмурившись вгляделся в безмятежное лицо Тайлин.
— Ты в порядке?
— В полном, Эйс. Все хорошо, — взгляд диа был чуть замутнен.
— Насчет вчера…
— Все в порядке, трис, — все тот же монотонный голос. Ни оттенков, ни эмоций. — Ты был прав, я не умею справляться со своими эмоциями. Но я не думала и не хотела ничего плохого. Честно.
— Да что с тобой такое? — маг тряхнул Тайлин за плечи. Тайлин, которую он знал, могла злиться, могла задрать нос и пройти мимо, могла сказать ему колкость или быть такой приторно-вежливой, что ему стало бы тошно. Эта Тайлин казалась механической куклой.
Диа отвела глаза.
— Это просто первый день приема трав. Всегда так после перерыва. Cкоро я привыкну и буду почти такой же как в день нашего знакомства. Хотя потом Дичка как раз и погрызла весь мой запас…
Маг опустил руки. Кажется, травы не помешали бы и ему, последние дни слишком много эмоций и слишком мало контроля.
— Зачем?
Тайлин все так же смотрела в сторону, изучая очень интересный узор на стене.
— Я перестала понимать себя. Так… безопаснее.
Эйс наклонился в сторону, пытаясь поймать взгляд диа.
— Я Наблюдатель Крепости. Ты видела Край. Какая, к демонам, безопасность, Тайлин?
Диа наконец-то посмотрела на него и он заметил проблеск неуверенности, проступивший через маску бесстрастности. И злости, там, где-то совсем вдалеке. Злость ему понравилась. Злость это хорошо. Тайлин моргнула.
- Предыдущая
- 70/100
- Следующая

