Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ярость и Разрушение (ЛП) - Арментроут Дженнифер - Страница 38
Пробираясь сквозь лабиринт кабинок и столов, я заметила, что здесь было, по меньшей мере, двадцать или около того ведьм. Неужели у них нет работы?
Как и в прошлый раз, разговоры прекращались, когда мы шествовали мимо их столиков. Вилки замирали на полпути ко рту. Ложки со стуком падали с тарелок. Пластиковые соломинки дрожали перед губами.
Ну, это было одно место, которое не было экологически сознательным. Я добавила это к своему списку причин, чтобы не испытывать чувство вины, если мне придётся избавиться от них всех.
Пока я шла за Ротом, какая-то часть меня признавала, что я не боюсь того, что может случиться. Я чувствовала лишь гнев — гнев из-за того, что ковен принял участие в том, что сделал Миша, и что это значило для нас с Зейном, и гнев на Рота за эту проклятую ситуацию.
И моя благодать.
Она гудела в моих венах, вызывая покалывание в пальцах и на губах. Что было странно, потому что ни разу, пока я сражалась с зомби, я не чувствовала, что она борется за то, чтобы вырваться наружу и быть использованной. Может быть, потому, что тогда я не была в опасности, но теперь каким-то образом почувствовала это?
Я понятия не имела.
Впереди я увидела фигуру женщины, поднимающуюся из-за столика, и хотя её черты были размыты, я знала, что это была Фэй.
— Сядь, — приказал Рот. — Нам нужно немного поболтать.
Коротко подстриженные тёмные волосы Фэй качнулись вокруг её подбородка, когда её взгляд метнулась от демона ко мне. Её рука взлетела к другой руке, пальцы крепко сжались вокруг тёмной тени.
Рот скривил губы, огрызнувшись, и я поняла, что каким-то образом ведьма остановила Бэмби от того, чтобы та сползла с её кожи, как это сделал фамильяр в прошлый раз, когда мы были здесь.
И это делало его очень несчастным демоном-принцем. Глаза Рота вспыхнули ярким, интенсивным красным светом, но потом смягчились до холодного янтаря.
Выражение лица Фэй сникло, и она медленно села обратно.
— Чем я заслужила быть удостоенной чести вашего неожиданного визита?
— Чести?
Смех Рота был похож на чёрный шёлк, он сел напротив неё и подвинулся, давая мне место.
— Кажется, ты удивлена нашим приходом.
Я села, держа руки на коленях, и посмотрела на Фэй, на самом деле посмотрела на неё, как не делала этого в прошлый раз.
Она была молода, может быть около двадцати пяти лет, и она выглядела как нормальная женщина, которая могла просто ходить по улицам. Она по большей части была человеком, за исключением примеси демонической крови из-за того, что кто-то из её предков завёл интрижку с демоном на несколько поколений раньше. Это давало ведьмам их способности и давало возможность носить Бэмби как фамильяр. Эти ведьмы были совсем не такие, как люди, которые называли себя Викканами. Не то чтобы с Викканами было что-то не так. Просто у них не было таких сил, как у урождённых ведьм.
— Конечно, я удивлена, — сказала Фэй. — Я не знала, что вы придёте, а сейчас мы очень заняты. Как я уже говорила, мы очень скоро уходим. Весь ковен.
— Ты не выглядишь занятой, — вставила я, а Рот вытянул руку на спинке диванчика, выглядя так, как будто пристраивается, чтобы подремать после обеда.
— Внешность может быть обманчивой, — сказала она, едва удостоив меня взглядом.
Это было забавно, учитывая, что она согласилась помочь сенатору с заклинанием в обмен на части Истиннорождённого — мои части. Я должна была убить её уже только за это.
— Внешность может быть обманчивой, — согласилась я, чувствуя как гнев колет мою кожу, словно тысяча разъярённых шершней.
Фэй натянуто улыбнулась и закрыла маленькую чёрную записную книжку, лежавшую перед ней.
— Чем могу помочь?
Вопрос был адресован Роту. Не мне, потому что во мне даже отдалённо не видели важности.
— В последний раз, когда вы были здесь, я рассказала вам всё, что знаю.
— Это так? — пробормотал Рот.
Ведьма кивнула, откинулась назад и положила руки на колени.
— Давайте перейдём ближе к делу, — сказала я, не желая играть в прятки. — Мы знаем, что ты сказала Айму или вероятно Баэлю, что мы приходили с тобой увидеться. Или, может быть, ты сказала сенатору Фишеру. Не знаю, кому ты сказала, но мы знаем, что ты это сделала.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Её глаза немного расширились.
— Я не...
— Не надо притворяться невинно овечкой, — голос Рота был обманчиво мягок. — Айм предал тебя, так же как ты предала нас. Нужно выбирать компанию получше.
Даже в приглушённом свете и с моим зрением, я увидела, как Фэй побледнела, и мне это доставило извращённое удовольствие.
— И я могу смело предположить, что увидев нас, ты поняла, что для Айма всё закончилось нехорошо, — добавила я. — Он сейчас мертвее не бывает.
Она ничего не сказала, и это разозлило меня еще сильнее.
— Может быть, я не особо много знаю о ведьмах, но у меня есть впечатление, что вы не должны вставать ни на чью сторону, — сказала я. — Но ты вступила в команду мёртвых, тупых и злых.
— А ты в какой команде? — взгляд её тёмных глаз метнулся ко мне. — Ты сидишь сейчас рядом с Князем Ада!
— М-м-м-м, — Рот издал горловой звук, как большая мурчащая кошка. — Мне нравится, как ты говоришь "Князь".
Я встретилась взглядом с Фэй.
— Как ты сказала, внешность может быть обманчива.
Она сглотнула. Потом открыла рот, закрыла и снова попыталась.
— У нас не было выбора.
— Всегда есть выбор, — сказал Рот. — Всегда.
— Ты не понимаешь. Мы не ходили к ним. Они пришли к нам вскоре после вашего прибытия. В тот же вечер...
— Мне плевать, — сказала я, не узнавая своего голоса, и не понимая, что на меня нашло.
Как будто во мне родился новый человек и выбрался на поверхность.
— Ты не должна была говорить им, но ты это сделала. Из-за этого мы попали в ловушку. Ловушку, которую ты помогла подстроить. Пострадали люди, Фэй.
Она сжала губы и бросила нервный взгляд на Рота.
— Лейла, — прошептал он. — Она пострадала.
Теперь Фэй выглядела так, как будто она сейчас задохнётся.
— Мы бы никогда не сделали ничего, что могло бы подвергнуть опасности дочь Лилит. У нас не было таких намерений.
— В конце дня намерения ничего не значат. Я имею в виду, что ты можешь поджечь куст и не планировать, что подожжёшь многоквартирный дом по соседству, но когда он загорится, это всё равно твоя вина, — я сжала и разжала руки на коленях. — Каковы были твои намерения? Что они предложили тебе за это?
Она быстро помотала головой и осмотрела зал, потом перевела взгляд на нас.
— Если бы мы не сказали им, они бы всех убили.
— А почему ты не подумала, что мы сделаем то же самое, когда обнаружим это?
Губы Фэй раскрылись.
— Думаю, что она считала, что мы не выживем, — сказала я ему, кивнув, когда она сжала губы.
Я думала о том, что Рот сказал мне в машине, о том каким большим и плохим демоном он был. Вдруг ко мне пришла мысль.
— Они рискнули вывести тебя из себя, вместо Айма и сенатора Фишера, и... — я повернулась к Фэй, — и ни за что на свете ты на секунду бы не подумала, что если в этом будет замешан Рот, то Лейла — нет. Так что, ты сделала ставку на другую сторону, и, кажется, тебе был безразличен тот факт, что Лейла — дочь Лилит.
— Это правда, — согласился Рот. — И меня это не радует.
— Итак, Айм стал очень надоедливым и разговорчивым, но он уже не был таким страшным, — это было не совсем правдой.
Айм был не просто каким-то демоном низшего уровня. Он чуть не убил Зейна.
Понимая, к чему я клоню, Рот подключился.
— И в то время как присутствие Баэля могло бы впечатлить... впечатлительных, — сказал он, и на щеках Фэй появились розовые пятна, — он не впечатлил меня.
— С кем ты на самом деле работала? — спросила я, вдруг ощущая тишину вокруг нас. — Кто мог заставить твой ковен сделать глупость и перебежать нам дорогу?
— Мы разговаривали только с сенатором, как я уже сказала...
— И ты сказала, что не знаешь, зачем ему нужно было заклинание, которое превращает невинных людей в пушечное мясо, — оборвала я её, моё сердце бешено стучало. — Но я тебе не верю. Ты была знакома с Мишей?
- Предыдущая
- 38/109
- Следующая

