Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дар для проклятого (СИ) - Чиликина Александра - Страница 27
Осознав, что смотрю на него не отрываясь, прикусываю щеку. Гретэль, очнись, очнись, этот человек ясно показал, что даже общение с тобой считает ниже своего достоинства, а его странная забота наверняка обусловлена какими-то скрытыми мотивами.
- Признаться, я наелась, а вы? – снова всем корпусом оборачиваюсь к Де Круа.
Мужчина с удивлением взглянул на стоящую передо мной тарелку с едой, к которой я даже не притронулась.
- Эм, - смешался на секунду, - да, конечно, я тоже. Идемте?
- Идемте, - резко встаю из-за стола.
- Гретэль, уделите мне секунду, - звучит холодный приказ.
От одного его голоса по спине пробегают мурашки. Собственный голос отказывает, и я лишь молча киваю, изо всех сил стараясь не открыть ему свою реакцию.
Бадлмер холодно взглянул мне за спину, и дверь в столовую захлопнулась. Видимо, граф решил подождать снаружи.
Скрестив руки на груди, лорд молча переводит взгляд на меня.
- Вы что-то хотели сказать? – не выдерживаю.
- Я, кажется, просил вас вчера ограничить общение с моим кузеном, - чеканит хозяин замка ледяное. – Принимать предложения о прогулках очевидно этой просьбе противоречит.
- Хорошо, я откажусь, – безэмоционально соглашаюсь.
Бадлмер вскидывает вверх одну бровь. Тонкая черная прядь падает на высокий лоб, подчеркивая зимний контраст внешности - белизну кожи, яркую синеву глаз и темные, почти черные волосы.
Как же он красив. Невыносимо.
- Вы издеваетесь? – звучит неожиданный вопрос.
- Нет, - честно отвечаю. – Я лишь выполняю ваш приказ.
Бадлмер резко встает из-за стола и подходит ко мне. Крепкая рука опирается о столешницу рядом, вторая крепко вцепляется в спинку моего стула.
Не шевелюсь, все так же глядя прямо перед собой.
- Скажите, что вам еще надо? – злой шепот прямо над ухом.
- Впору мне задавать этот вопрос, ваша светлость, - резонно замечаю, внешне никак не реагируя на его близость. – Я не послушалась вашего приказа – вы недовольны, я послушалась вашего приказа – вы снова недовольны. Скажите, - поднимаю голову, сталкиваясь с ледяным взглядом, - вы вообще бываете когда-нибудь довольны?
- «Впору мне задавать этот вопрос», - передразнивает он меня, - вы всё получаете в этом замке: от более мягкого чем у меня матраса до обширной библиотеки и всех развлечений, что только может организовать прислуга. Условия, организованные вам превосходят некоторые приемы в лучших домах Империи. Что вам еще надо, Гретэль?
- Мне ничего не надо, - тихое и злое. – Не попрекайте меня тем, что дали сами исключительно по своему же желанию и вопреки моему. Единственное, что я хотела с самого начала – это убраться отсюда.
- То есть скитаться оборванкой где-то на обочинах не принимающего вас государства лучше, чем жить здесь как лелеемая всеми гостья?
- Гостья? – не выдерживаю. – Гостий не удерживают силой, лорд Бадлмер.
- Я вас силой тоже никогда не удерживал.
- Нет, вы делаете это более изящными способами. Прикрываясь заботой обо мне.
- Прикрываясь? Потрясающий уровень благодарности.
- Я благодарна вам за то, что вы не поступили как последний мерзавец, - немного сбавляю тон. - За то, что не воспользовались поражением моей страны как поводом к тому, чтобы изнасиловать представительницу проигравших. Дико благодарить за то, что вы оказались нормальным человеком, но я благодарна. Однако благодарить за дальнейшую «заботу» я не стану, уж простите. Я не понимаю, чем эта забота обусловлена, почему все попытки отказаться от нее игнорируются, а единственная звучавшая от меня просьба – отпустить – словно не существует для вас вовсе? Что мешает, в конце концов, вам, просто выкинуть такую неблагодарную меня на улицу? Или, раз уж вы так заботитесь о моем здоровье, снарядить карету и отправить меня на все четыре стороны? Так ли уж опасно для меня это путешествие? И кто вы в конце концов такой, чтобы решать за меня? Вы уж определитесь, лорд Бадлмер, для вас договор дарения дикость, и я свободный человек, или я человек свободный, но исключительно в тех пределах, что вы мне обозначите?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})На последних фразах снова вскидываю голову, смело заглядывая в заледеневшие глаза. И замираю.
Лицо Бадлмера так близко, что расплываются мысли.
Молчание затягивается.
- Так вот какого вы мнения, - наконец хрипло выдыхает лорд, - спасибо за откровенность.
- Это не откровенность, это реальность. Я не настолько глупа, чтобы не заметить, что все здесь ждут от меня чего-то, что я вероятно делать не захочу.
- Да вы сама проницательность, - издевательское.
Жду продолжения, но тщетно.
- Чего все хотят от меня? – спрашиваю прямо.
- Вам не понравится, - кривая усмешка мелькает на лице, и лорд наконец отстраняется, возвращая возможность дышать. – Хотите считать меня деспотом – считайте. Но замок, - Бадлмер вдруг снова резко склоняется ко мне и последние слова произносит пробирающим до мурашек шепотом, – вы покинете только тогда, когда я того пожелаю.
- То есть никакая я все-таки не гостья? – едко усмехаюсь.
- Если вам так легче думать – нет. Может тогда вам будет проще смириться с тем, что вы должны делать только то, что я вам скажу.
- И что вы мне скажете? – цежу ему прямо в лицо.
- Не смей приближаться к Айрону, - внезапный переход на ты. – Чтобы ближе, чем на расстоянии стола вас не видел, понятно?
- Вы и о нем так против воли заботитесь? – не успеваю вовремя совладать с языком. – Чем же я так опасна для вашего кузена?
- Только трагических влюбленностей мне здесь еще не хватало, - холодное.
- А другие варианты развития нашего общения вы не рассматриваете?
Лорд вдруг качнулся ближе, сокращая расстояние между нами до полного минимума.
- Не питаю ложных надежд, - тихий шепот.
Не нахожусь, что ответить. Он так близко, что слова отказываются складываться во что-то внятное. Против воли облизываю горящие огнем губы, и лорд, не отпускавший мой взгляд, сглатывает.
Где-то рядом умиротворенно тикают большие часы…
- Кристиан! – шум распахнувшихся дверей заставляет нас обоих вздрогнуть и тут же отстраниться друг от друга. – Ну сколько можно! Отпусти уже наконец бедную девочку!
С удивлением понимаю, что имя хозяина замка слышу впервые.
Кристиан Бадлмер, значит. Что ж, приятно наконец познакомиться.
- Гретэль передумала составлять тебе компанию, - холодно бросает он графу, - боюсь, по замку ты отправишься гулять один. Впрочем, ничто не мешает тебе съездить в деревню, например, раз уж оглядываться на даму больше нет необходимости.
- Пытаешься меня спровадить? Польщен-польщен. И почему же вы передумали, леди? – граф лукаво щурится, переводя взгляд на меня.
А мне не рассказали, почему я передумала.
- Все еще плохо чувствую себя после болезни, - вяло отвечаю, на ходу придумав причину, - простите, что не смогу присоединиться к вашей прогулке.
Граф несколько мгновений вглядывается в мое лицо, а затем подозрительно сговорчиво кивает.
- Раз вы плохо себя чувствуете, не стану настаивать. Отдыхайте, леди, - поклонившись, Де Круа снова покидает столовую.
- Я всё правильно сделала? – с вызовом оборачиваюсь к Бадлмеру.
- Да, - ничуть не смутившись отвечает он. – Извольте так поступать и впредь.
- Постараюсь, - кидаю, проглотив вертящиеся на языке гораздо более острые ответы. – Могу я идти?
- Идите, - отпускают меня, и я вылетаю из столовой вслед за графом. Но тот, несмотря на слова своего кузена, вместо того, чтобы уйти, стоит прямо за дверью.
- Тише, - игривый шепот, - бежим, пока нас не поймали.
Теплая рука обвивает мое запястье, и Де Круа, не слишком интересуясь моей реакцией, шагает куда-то в сторону нежилых комнат.
- Куда мы идем? – не слишком желая играть в его игры, спрашиваю.
- Туда, где этот коршун нас не поймает, - граф совершенно по-мальчишески усмехается.
- Но я бы хотела пойти к себе… - неуверенно тяну.
- О, перестаньте, Гретэль! – граф останавливается и демонстративно закатывает глаза. – Вовсе вы не хотите пойти к себе! Не слушайте этого ревнивца, он впервые за многие годы общается с леди дольше одного вечера. Еще не понимает, что утащить в пещеру и никому не показывать - не самый лучший способ завоевать расположение. Идемте же!
- Предыдущая
- 27/98
- Следующая

