Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Выживут сильнейшие (СИ) - Рудианова Анна - Страница 35
Подросток поднёс руку к лицу и вытер слёзы с глаз. Присмотрелся, в свете луны был отчётливо виден красный оттенок влаги. На пальцах у него алела его собственная кровь.
Вспыхнули, раскрываясь, крылья феникса за спиной. Крик свободной птицы отразился от потолка. Выпущенный огонь побежал по простыне к подушкам, перепрыгнул на шторы и голодным зверем набросился стены.
— Лучше бы мне камень неподвижный в фамильяры достался, — простонал Артуро.
37. Фабрицио
Первое, что увидел Фабрицио, припарковав любимый Паккард возле дома: машину пожарных и огромный столб дыма из окна третьего этажа.
Мигом просчитал, что окно не в спальне, не спеша поднялся по лестнице мимо Бартоломео, и наткнувшись на жену, мужественно командующую тушением огня, осведомился:
— Милая, что произошло? — мужчина снял шляпу, передал служанке, пошёл к Алессандре сзади, обнял и, отодвинув взлохмаченных красные кудри, поцеловал в щёку. — Не с той ноги утром встала?
Алесса дёрнула плечом, Риц мешал ей подгонять служанку, заливающую пламя:
— Небольшая неприятность. Артуро поджёг свою комнату.
— Твой брат поджёг наш новый дом, — Фабрицио втянул носом запах гари.
Жена наконец-то отвлеклась от спасения дома и повернулась к мужу. Закинула руки ему на плечи, встала на носочки и быстро чмокнула в нос. Ехидно ответила:
— Да ладно тебе расстраиваться! Одной комнатой больше — одной меньше.
— Одним братом меньше, одни больше, — передразнил Фабрицио. — У тебя братьев больше, чем комнат в нашем доме!
— Ты совсем не ценишь мою семью, — это даже как-то укоризненно прозвучало.
Фабрицио постарался усмирить дёргающийся глаз, что было достаточно трудно, так как огонь уже перекинулся на соседнюю комнату и грозил перейти в полномасштабное бедствие. А виновник происходящего стоял рядом с Алессой и невинно кутался в одеяло. И, кажется, даже плакал.
— Я отработаю! — заявили из-под одеяльного укрытия, хлюпнули носом и даже высморкались в убежище.
Риц подошел к мелкому Ви Сенту, нашёл щёлку, из которой парень подглядывал за тушением дел своих, и строго пригрозил:
— Гномик, ты меня устраиваешь в качестве гостя только до тех пор, пока не портишь мою собственность. Усёк?
— Усёк, — буркнули из одеяла и недовольно заявили: — И я — Артуро.
— Милая, а твой брат к нам надолго? — Риц демонстративно щёлкнул костяшками.
— Вы бы лучше успокоили парня. Он и так весь на нервах, как бы ещё чего не сжёг, — ровным тоном сказал Бартоломео, проходящий мимо с ведром воды в руках. Дворецкий двигался неспешно, будто дом и не горел вовсе, а он сам каждый день с ведрами разгуливает. С полными — это же к хорошим новостям?
Фабрицио снял пиджак и рубашку.
Ещё не хватало ему возиться со всякими мелкими Ви Сентами! Он лучше воду поносит.
Через пару минут огонь полностью потушили. А Риц со спокойной душой развалился в своём кабинете. Рядом на столе стоял новенький аппарат Де Беллов. 13-я Модель, даже новее, чем у сестры. Прямиком из высокотехнологичного будущего.
Телефон поблёскивал лаком и циферблатом из слоновой кости. И словно почувствовав, что его гипнотизируют взглядом, затрещал, разрываясь первым в своей механической жизни звонком.
Риц схватил трубку и прижал к уху. Возможность слышать собеседника на другой стороне провода до сих пор вселяла в него благоговейный трепет. Молодцы всё-таки.
— Убит Кларк Бург, — сказал отец сквозь скрип свеженастроенной связи. И предчувствуя вопрос сына, добавил: — Это шестёрка Ви Сентов. Помогал распространять “Слезы Богини”. И мы опять ни при чём. Даже обидно как-то. Как думаешь, что происходит?
— Кто-то перекраивает рынок сбыта Ви Сентов под себя, — Риц прикрыл глаза. Новая война кланов принесёт десятки смертей. Он уже пережил одну после смерти матери. Тогда Гильермо Де Лот жёстоко уничтожил всех, кто решился предать его и перейти в стаю Ви Сентов. Сила нового клана увеличилась и простой демонстрацией власти теперь не обойдёшься. — И кто-то сливает информацию о делах семей федералам.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Риц понял, что отец кивнул:
— В Мортене полицейские привыкли к фамильярами, привыкли подчиняться кланам. А вот в других странах всё ещё надеются уничтожить наши семьи и взять под контроль Сад Бестий и магию Богини. Не думаю, что Богиня может кому-то подчиняться. Как наивно предполагать, что кто-то может приручить Бога..
— Отец, я, пожалуй, проверю…
— Не суйся… Не хватало ещё тебе подставиться. Возможно, это ловушка специально для наследника Де Лотов. Будь осторожнее. И следи за женой. Не выйдет у нас мира, чувствуют мои почки.
— Опять болят?
— Не то слово.
— Пей поменьше виски.
— Это единственное, что меня лечит, сын. Ещё гулять предложи… по Саду.
Риц усмехнулся и положил трубку. Следует ли остаться дома и пустить расследование на самотёк? Кто-то уничтожает Ви Сентов, ему это на руку. С другой стороны, его ядовитая жена, наверное, расстроится.
Противостояние с семьёй Ви Сентов воспринималось Рицем как что-то малозначительное на фоне его становления как Дона. Отец научил его выделять важное, личное и ненужное. Так вот, с недавнего времени почти всё отделение “важного” занимала одна единственная красноволосая девушка. Даже сейчас она нагло лезла в мысли и мешала сосредоточиться на инструкциях отца.
— К вам посетитель, — в дверь постучал Бартоломео. Дворецкий уже переоделся и причесался, даже перчатки сменил. Ничего не напоминало о том, что он только что боролся с огнём. Кроме запаха. Гарь так просто не смоешь, она пробивалась сквозь одеколон и щекотала ноздри. Но Бартоломео указал пальцем в сторону принюхивающегося хозяина: мол, “я сменил одежду, а воняет от вашей”, дождался кивка и уточнил совсем гробовым голосом: — Шарль Же Смит, полицейский.
А вот это уже нехорошо. Совсем нехорошо. Отвратительно. Лично прийти Шарль мог только в одном случае:
— Меня отстранили! Ронан Ли Кастильо — этот малокососный ублюдок — теперь расследует оба дела! Да, даже дело пропаже Де Энцо!
— Де Энцо мёртв, — холодно перебил Фабрицио.
— Сочувствую, — Шарль ввалился в его кабинет, взлохмаченный, нервный, в рассёегнутом плаще и с непотушенной сигаретой в руках. Шляпу кинул на кресло, а сам принялся расхаживать из угла в угол, словно пойманный в клетку фамильяр. Риц выглянул из-за стола. Пыльные ботинки полицейского уже испачкали весь ковёр.
Де Лот сделал глубокий вдох, подвинул пепельницу в сторону детектива, достал бутылку из нижнего ящика тумбочки и налил два бокала виски.
— Это как-то связано со смертью Кларка Бурга?
Шарль даже остановил своё кружение по кабинету:
— Конечно! Откуда знаешь? А-а-а, — понимающе кивнул при демонстрации новенькой модели Де Беллов. — Этот парнишка — мелкая пешка Ви Сентов. Его нашли пару часов назад. И всем было бы плевать. Да убили его в доме клана. Закрытом на все замки и охраняемом, словно парижский Лувр. Прямо в доме полном Ви Сентов! Под недовольным носом Максимилиана Ви Сента! И это было прекрасно, если не было бы так нагло!
Риц выгнул бровь. Так вот почему отец не разрешил посетить место убийства. Из дома Ви Сентов Фабрицио смог бы выйти только в гробу.
— Полный бедлам, вся комната разбита! — продолжал между тем Шарль и, не чокаясь, залпом выпил виски. Показал на затушенную сигарету. Фабрицио благосклонно вынул две новые. Же Смиту надо было успокоиться. — Там даже стены всмятку, будто бедолагу с размаху о них кидали. Башкой! Мозги прямо на обоях. Кто-то бил парня с божественной жестокостью. А тот отбивался до последнего! На нём живого места не осталось! Не труп, а кровавый мешок с переломанными костями!
— Шарль, что за патетика? — перебил кровавые подробности Фабрицио. Его взволнованный друг, казалось, боялся сказать самое главное. — Что ты сделал?
— Нас туда обоих прислали. Кастильо мне помогать вызвался. Пронырливый глист. Везде лезет своим острым носом, нигде без него не пукнешь! Голуби и то срут по его указке!
- Предыдущая
- 35/63
- Следующая

