Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Отбор в академии стихий. Принцесса для высшего (СИ) - Ферро Светлана - Страница 26
- Да, мне тоже интересно. Но я предлагаю добраться до ближайшей таверны, иначе моя подопечная рухнет в голодный обморок.
- Ладно, - незнакомый голос звучит негромко, но так властно, что все невольно затихают.
- Девушку действительно надо накормить. На въезде в город есть приличная таверна. Но останавливаться мы там не будем. Пошлю вперед парня, добудет там чего -нибудь. А мы сразу едем туда, куда вы не доехали, естественно под нашей охраной. Прошу в карету, магистр Грет. Рэйнер! Девушку тоже усаживайте, и бережно. Все остальные могут быть свободны.
Все согласно кивают, только Румер напряжён, я чувствую это своим левым локтем, который до сих пор в его железном захвате. И он не спешит подчиняться, хотя Рэйнер, не расставаясь с моим правым, уже пытается довести меня до кареты. Двигаться в перекошенном состоянии не очень удобно. Вы бы договорились, господа магистры.
Властный незнакомец отдает какие-то команды своим людям, только теперь я замечаю в них нечто общее. И одежда и стать у них похожи. И все они со спины как один человек: высокий рост, широкие плечи, темные волосы, черные штаны и черные же рубашки - всё одинаковое, как у братьев. Даже скорость, с которой они двигаются, и выверенная точность движений.
- Кто это? - недовольный вопрос Румера обращен к Рэйнеру.
- Императорская гвардия во главе с начальником гарнизона. Так что выполняй.
Я уже в карете напротив Инспектора, а Румер не отходит. Слышу, как он спрашивает Рэйнера шипящим от ревности голосом:
- Ей-то зачем во дворец?
Слов я не услышала, возможно Рэйнер ответил жестом, или промолчал при начальстве. Ибо совсем рядом снова послышался властный голос:
- Вы вовремя с вашей водой. Я впервые видел мага воды в действии. Моё уважение,
магистр....
- .. .Румер. И я хотел бы сопроводить свою ученицу, я несу за неё ответственность.
- Вы хорошо её научили. Так молниеносно команду не каждый воин выполнит.
- Да, она способный боец.
- Даже так? Хорошо, отправляйте своих в Академию. Едемте, раз у вас так зашкаливает чувство ответственности. Возможно, император захочет с вами познакомиться, - голос начальника смягчается, и хоть я не вижу самого человека, я чувствую, что он улыбается. - Да, и пусть ваши ребята заберут с собой эту шуструю ящерицу.
- Вряд ли она захочет сейчас расстаться со своей хозяйкой.
В подтверждение слов Румера в карету заглядывает треугольная морда. Я чувствую немой вопрос Рокси: «Ты ещё здесь, не исчезла?». Чувствительный нос тычется мне в руку, и я с благодарностью его поглаживаю и почёсываю.
- Вот как. Тогда понятно. Это она вас подняла по тревоге? Румер, давайте сядем в карету, расскажете по дороге. Рэйнер, ведите отряд.
Карета просела, когда два массивных накачанных мужских тела опустились на сиденья. Румер предсказуемо захватил место рядом со мной. Начальник гарнизона устроился напротив. С любопытством разглядываю его. Если бы не морщинки вокруг глаз и седина в волосах, по гибкости, с которой он двигается я бы подумала, что ему не больше двадцати пяти, ну максимум тридцати лет.
- Керн, - представился он, глядя на меня, затем перевёл взгляд на Румера. - Ехать долго, рассказывайте, как вы так быстро их догнали.
- Адепты только приступили к тренировке, когда ящерица госпожи Теи заверещала, так, что у всей Академии должно быть заложило уши. Выломала стенку загона и рванула прочь. Так бывает, когда всадник в опасности. Мы просто сели ей на хвост.Вот в общем -то и вся история. Мы опередили вас на минуты.
- А почему я не почувствовала Рокси? - осторожно встряла в разговор я.
- Опыта мало, - ответил Инспектор.
«Потому что ты ещё маленькая неумеха», - прочитала я в синих глазах Румера.
- Верно, ящер настраивается на всадника сразу же, а человеку нужно несколько месяцев, чтобы научиться на расстоянии чувствовать своего подопечного, - добавил Керн.
Судя по тому, что я только что услышала, это я, скорее всего, у Рокси подопечная, а не наоборот.
- Я в первый момент решил, что вы и есть наша цель, - Керн снова обратился к Румеру. -Подъезжаем к воротам, а там ваш отряд ломится через толпу. Но Рэйнер вас узнал. И мы пошли на дистанции. А когда вы с дороги свернули, из -за холмика выскочила кучка чампов. Кинулись за вами, а тут мы с тыла, - Керн расплылся в довольной улыбке: - Вот они заметались... Мои ребята ими занялись, а я сразу за вами.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})- Так вот почему маг стоял спиной, - задумчиво сказал Румер, - он не опасался, будучи уверен, что тылы прикрыты. Вам несказанно повезло, магистр Грет. И нам тоже. Мы так спешили, что не заметили засады. Непростительная оплошность. Спасибо, мастер Керн.
- Просто Керн. Я не маг. Воин.
- Иногда воин ценнее мага.
Сейчас Румер открывается для меня с новой стороны. Его речь, само поведение очень сильно отличаются от того, к чему я привыкла. Я прямо чувствую это, как и Керн, похоже. Во взгляде начальника гарнизона проглядывает заинтересованность. Их обмен любезностями прерывает надтреснутый голос Инспектора.
- Румер, Керн, очень вам благодарен, похоже, сегодня мой второй день рождения.
- Судьбу благодарите. Двойное у вас сегодня везение: вас решили убить рядом с рекой. Я могу, конечно, вытащить воду даже из камня, но не в таком количестве. Керн, а где сейчас остальные злоумышленники?
- Двое убиты, остальных взяли, и сразу же увезли на дознание. Очень странное нападение, да ещё в центре города. И очень хорошо спланировано. У них почти получилось. Надо допросить.
- Но вы-то каким образом узнали обо всём.
Керн помолчал, затем хитро прищурившись ответил:
У нас есть свои источники.
И всё.
Ага. Гарнизон императора во главе с начальником кидается в погоню. Интересно, что там за источники такие.
Наконец-то нас догнала еда. К этому моменту я уже потеряла нить разговора, так плохо мне было. Карета притормозила. Прямо на колени мне упал кусок ткани, как вариант скатерти. А следом плюхнулось блюдо с мясом, запечённым в сыре. Надеюсь, я не заурчала, как Несси. Моя голова ещё не совсем отключилась, я даже попыталась культурненько зацепить вилкой довольно крупный кусок, но нити расплавленного сыра не захотели отпускать его, и он соскользнул обратно. Тут уж я, без всякого стеснения сцапала его дрожащей от потери сил рукой. Плевать на приличия. Потом буду смущаться.
Никто не засмеялся, напротив, с участливыми вздохами сразу две руки придержали блюдо, чтобы оно не сбежало. А я растворилась в бесконечном счастье. Мясо было мягчайшее, рот наполнился вкуснейшим мясным соком. Кажется, я всё -таки застонала. Сидящий рядом Румер как-то странно вздрогнул, и я почувствовала прикосновение его бедра к моему. Голова по-прежнему отказывалась включаться, и мне стало просто вдвойне приятно. Ещё несколько кусочков этого волшебства и я начну мурлыкать.
Съела я не так много, как хотела. Осоловевшими глазами посмотрела на почти полное блюдо и со вздохом сожаления откинулась назад.
- Теперь довезём, - это было последнее, что я услышала. Кажется, это сказал Керн. А я провалилась в забытье, даже не отследив, куда я падаю, на стенку кареты или на всегда готового принять меня в объятия Румера.
Глава 31. Заговор
Приходила в себя я постепенно и с перерывами.
Первый раз я уловила, что меня несут на руках. Не открывая глаз, поняла, чьи это руки, по подтанцовывающим по всему телу мурашкам. Ну и аромат можжевельника подтвердил.
Прежде чем вернуться в приятное забытье, мой слух успокоил меня, сообщив, что рядом с опасным магистром шагает ещё несколько человек. А значит, ничего страшного со мной не случится. Как сказала бы моя Несси, умей она говорить, и мышку съесть и ящеру не достаться.
А вот неожиданное погружение в тёплую воду заставило меня пробудиться с испуганным криком. Сама вода была приятна, но я как-то вдруг отразила, что одежды на мне нет, совсем никакой. А руки на моём теле есть, и их много.
- Предыдущая
- 26/53
- Следующая

