Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Готорн (ЛП) - Гудман Кэрол - Страница 30
— Разве мы похожи на чайную комнату? — спросил трактирщик.
— Ха-ха, нет, конечно, нет. Я знаком с вашим прекрасным заведением ещё со школьных времён в Готорне.
— Значит, вы пришли из школы? — спросил овцевод.
— О нет, я закончил школу много лет назад. Мы как раз направляемся туда. А эти две дамы — студентки сестринского заведения Готорна в Америке. Возможно, вы слышали о нём…
— Я бы не стал брать девушек в Готорн, — прорычал фермер. — Там происходит что-то странное.
— Всегда происходило, — сказал один из мужчин у камина. — Моя мама всегда говорила, чтобы мы держались подальше от этого места, что там полно гантов и богглов.
— Да, — согласился овцевод. — А в последнее время стало ещё хуже. Даже мастера смылись раньше окончания семестра в этом году. Хотели побыстрее убраться отсюда.
— Значит, в школе никого нет? — спросила Дейзи. — Видите ли, наш друг был там, и мы давно от него не получали вестей.
— Никто не получал вестей из школы со времени новогоднего бала, — сказал трактирщик.
— Но ведь это же канун Нового года! Однозначно с той поры должны были быть какие-то сообщения из школы, — возмутился мистер Беллоуз.
Трактирщик покачал головой.
— Мальчик бакалейщика больше не ездит туда из-за хантов. Но там всё ещё есть парни, которые бегают как сумасшедшие с тех пор, как мастера ушли. Йен Макгрегор говорит, что в прошлом месяце они ограбили его овечий загон. Позвонил шерифу, но он не смог найти никого достаточно храброго, чтобы подняться в школу.
— Уверена, Натан не станет красть ничьих овец, — возмущенно сказала Дейзи.
— Это противоречит кодексу Готорна, — сказал мистер Беллоуз, поднимаясь.
— Мы можем нанять карету, чтобы нас отвезли в школу? — спросила я, подумав, что Натан вполне мог украсть овцу, если бы он был достаточно голоден.
— Если только вы сами хотите сесть за вожжи, — сказал трактирщик. — И заплатите за это вперёд. Вряд ли я увижу вас снова, если вы настроены присоединиться к шайке Готорна.
— Могу гарантировать, что вы снова нас увидите, — сказал мистер Беллоуз. — Неужто я бы взял туда своих студенток, если бы это было опасно. Но если вы настаиваете, чтобы я выложил всю сумму в качестве поручительства…
Трактирщик назвал сумму, от которой у мистера Беллоуза взмыли брови и которая, как я догадалась по смеху у камина, была гораздо больше, чем обычная цена за лошадь и телегу. Мистер Беллоуз начал соглашаться с ценой, но Дейзи ворвалась в разговор, чтобы возразить:
— В Канзасе за такую цену можно купить двух лошадей и упряжку волов!
Она выторговала за эти деньги у трактирщика корзину с бифштексами, пирогами с почками, шотландскими яйцами, нечто под названием «походный хлеб» и дюжину пинт эля.
— Эти парни должно быть голодны, — сказала она, когда мы пошли за трактирщиком в конюшню.
— Нет, если они воровали овец, — ответила я. — Но я могу убить за стейк и пирог с почками.
— Интересно, почему все мастера ушли и оставили мальчиков одних, — задумчиво произнёс мистер Беллоуз, пока Дейзи помогала трактирщику запрягать старую серую рабочую лошадку — которую, как узнала Дейзи, звали Несси — в повозку, дважды останавливаясь, чтобы настоять на том, чтобы он заменил потрёпанную упряжь. — Это не соответствует правилам.
— У меня такое чувство, что с этого момента мы не найдём ничего, что соответствовало бы правилам, — сказала я.
Мистер Беллоуз хотел вести карету, но когда стало ясно, что он никогда не водил, Дейзи взяла бразды правления на себя.
— Нам нужно, чтобы вы были посыльным с дробовиком, — сказала Дейзи, ловко щёлкнув поводьями и понудив Несси пойти вперёд.
— Посыльным с дробовиком?
— Охранник дилижанса, который следит за бандитами. Мой отец был посыльным для Уэллса Фарго. Он научил меня стрелять из его двенадцатого калибра, — гордо сказала она и добавила себе под нос, — жаль, что у нас его нет.
Да, жаль.
Через несколько минут после отъезда из деревни Дантуат, мы оказались на узкой тропе, со всех сторон охваченную лесом. Над нами возвышались дубовые и буковые деревья, с листьев которых на голову капала вода. Земля была покрыта густым подлеском — колючим кустарником, усыпанным белыми цветами — и очагами тумана.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Похоже, этой дорогой не пользовались в течение нескольких месяцев, — сказала я.
— Она единственная из города в школу, — ответил мистер Беллоуз. — По сути, предполагается, что это дорога, которой дочери колокольного мастера ехали из его литейной в замок принца, чтобы доставить семь колоколов…
— А между тем там их подстерегали сумрачные волки, — тихо прошептала Дейзи.
— Да, но, как я уже говорил, с тех пор здесь не было волков…
Его слова были прерваны пронзительным воем с правой стороны дорожки. Уши Несси дёрнулись, и Дейзи тихо запела, чтобы успокоить её — а может быть, меня и мистера Беллоуза. Мы оба вытащили кинжалы при этом звуке.
— Это, вероятно, просто чья-то легавая…
Ответный лай раздался с левой стороны дорожки, а затем ещё один лай и вой справа. Я уставилась в лес, но туман был слишком густым, чтобы видеть сквозь него. Дейзи щёлкнула поводьями, чтобы поторапливая Несси, что на самом деле не было столь необходимым, поскольку лошадь теперь мчалась по дорожке со скоростью, на которую, я бы никогда не подумала, что старая кляча была способна.
— Далеко ли до конца леса? — крикнула Дейзи мистеру Беллоузу.
— Уже недалеко… как раз за этим крутым поворотом.
Поворот оказался действительно крутым. Дейзи попыталась замедлить Несси, но лошадь слишком запаниковала от волчьего воя, чтобы следовать приказам возницы. Я не винила её за это. Они окружили нас со всех сторон. Я слышала, как они пробегали по подлеску, проскальзывая между деревьями, как призраки. Когда мы повернули за угол, я заметила, как из тумана в сторону Дейзи выпрыгнула фигура. Я расправила крылья и, держа кинжал в руке, спрыгнула с повозки, чтобы встретить создание в полете.
Но всё, что я встретила, было воздухом, а затем твёрдой землей. Сумрачный волк исчез в воздухе, заставив меня рухнуть на землю.
Я сложила крылья и перекатилась, но запуталась в шипах. Я услышала пронзительное ржание Несси, крик Дейзи, ругань мистера Беллоуза, а затем треск дерева. Я оторвала крыло от колючего куста и вскочила на ноги. Туман был такой густой, что я едва могла разглядеть опрокинутую телегу, но потом заметила Дейзи, стоявшую рядом с головой Несси, с кинжалом в руке. Мистер Беллоуз схватил меня и притянул к себе.
— Образуйте треугольник, — рявкнул он. — Близко друг к другу, лицом наружу, кинжалы наготове.
Мы встали, соприкасаясь плечами, приготовившись к атаке, стараясь разобрать каждый шаг. Они кружили вокруг нас, сужая круг и готовясь к убийству. Я насчитала шесть, семь, восемь… слишком много, чтобы мы смогли взять их на себя.
Затем вой расколол плотный туман. Это было похоже на кинжал, раскалывающий мой мозг надвое, словно бездна, открылась в моей груди. Другие присоединились к нему, оглушая и сводя с ума.
— Они пытаются нас напугать, — прошептал мистер Беллоуз.
— Нет, — ответила Дейзи. — Они напуганы.
— Чего им, чёрт возьми, бояться? — начал мистер Беллоуз, но потом из тумана вырвался клубок шерсти.
Мистер Беллоуз бросился к нему и вонзил кинжал в сердце. Он упал с глухим стуком к моим ногам. Я посмотрела вниз и заметила, что его горло было перерезано.
— Что-то их убивает, — сказала я.
Другой волк попятился из тумана, рыча на что-то перед собой. Он бросился в туман, затем упал, когда копье вонзилось ему в горло. Из тумана вырисовывалась фигура, высокая и лохматая… синяя.
— Трау! — взвизгнула Дейзи.
— Быстро! — воскликнул мистер Беллоуз. — Пока они убивают волков, бегите. Я останусь здесь и буду бороться с ними.
Но бежать было поздно. Синие существа поспрыгивали с деревьев. У них были волчьи головы, мохнатые ноги и ожерелья из костей, свисающие с голых грудей. Они рычали, как волки и грозили нам копьями. Они отпугнули сумрачных волков, что только сделало их ещё более пугающими. Но я устала от страха. Я выбрала того, кто был похож на вожака с самым большим копьем, издающим больше шума, и бросилась на него. Мы приземлились с глухим стуком, мой кинжал был приставлен к его горлу. Волчья голова откинулась назад и два бледных глаза уставились на меня из-под синих полос.
- Предыдущая
- 30/77
- Следующая

