Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2023-103" Компиляция. Книги 1-14 (СИ) - Поляков Владимир "Цепеш" - Страница 631
— Понятно.
— Чего уж тут непонятного…
— Ясно дело…
Ответные реплики понеслись со всех сторон.
— А он женат, ты не знаешь? — шепнула Лукреция Линетте на ухо, не переставая пожирать высокое начальство глазами.
— Женат, — так же шепотом откликнулась Лина. — И трое детей.
Лукреция досадливо закусила губу и снова отклонилась. С женатыми темная, на памяти Линетты, и впрямь ни разу замечена не была. Хотя, по правде говоря, раньше Лина думала, что это не из-за принципов, а потому, что те, кто нравились Лу, просто-напросто еще не успевали вступить в брак ввиду своего юного возраста.
— В таком случае, всем спасибо за службу. Можете быть свободны, — подвел итог Викандер. — Если к кому-то возникнут дополнительные вопросы, вас вызовут.
Люди начали подниматься со своих мест, не переставая обмениваться пораженными взглядами — они-то думали, что сейчас полетят головы, а их поблагодарили и отпустили с миром.
— Ты идешь? — спросила Лу, вставая.
Лина покачала головой.
— Пока нет.
Темная озадаченно нахмурилась, потом проследила, куда она смотрит, и разочарованно закатила глаза.
— Ну и дура, — заключила безапелляционно и вместе с другими направилась к выходу.
ГЛАВА 25
Зал опустел быстро: никто не хотел находиться перед глазами высокого начальства дольше, чем требовалось, — а то вдруг передумает насчет увольнений и жалования? Сам Викандер снова скрылся в приемной в компании Ризаля и его верного секретаря, и очень скоро в зале ожидания остались лишь Лина и Линден. Она — все так же сидя на последнем ряду. Он — по-прежнему подпирая столешницу и сложив руки на груди.
Но, стоило двери захлопнуться за последним вышедшим сослуживцем, как Айрторн оторвался от стола и подошел к ней. Сел на оставленный недавно Лукрецией стул, расставив колени и опустив между ними сцепленные в замок руки.
— В общем, как-то так, — сказал, глядя куда-то в пол.
Линетта не выдержала и рассмеялась. Вид виноватого Линдена Айрторна был для нее зрелищем новым и, что уж греха таить, забавным донельзя.
Он вскинул на нее глаза, расплываясь в своей привычной улыбке.
— Что, не скажешь, что я предатель и заговорщик? — уточнил весело, уже безо всякого напряжения в позе и в голосе.
— Не-а. — Лина уверенно замотала головой. — И топиться с горя тоже не пойду.
Линден причудливо изогнул бровь.
— Э-м-м… А топиться-то зачем?
— Мысли вслух, — пояснила она, не став вдаваться в подробности и чувствуя, что губы упорно расплываются в широкой и счастливой улыбке.
Айрторн обнял ее одной рукой и притянул к своему боку. А Лина удобно положила голову ему плечо и не глядя потянулась, поймала его кисть и переплела их пальцы — вот теперь все было на своих местах.
— Знаешь, — заговорила она вновь, — а ведь, получается, Андер не зря настаивал, чтобы я спросила у тебя, почему ты приехал именно в Прибрежье.
Линден хмыкнул куда-то ей в волосы.
— Он и сам не стеснялся спрашивать. — И уже привычно принялся перебирать ее пальцы, поглаживая ладонь.
Да уж, не поспоришь. У Ферда и правда имелось чутье на такие вещи.
Лина вздохнула: при мысли о сыскаре совесть вновь заворочалась в груди недовольной кошкой. Некрасиво с ним вышло, неправильно.
— А если бы я задала такой вопрос? Соврал бы? — спросила она прямо. Правда, пришлось приподнять голову.
Айрторн закатил глаза, не прекращая движения пальцев по ее ладони.
— Я тебе ни разу в жизни не соврал. — Она поверила сразу. — Так что сказал бы чистую правду: что место выбирал наставник. Что? — перехватил он ее взгляд. — Так оно и было. Отец после истории с мачехой жаждал мести и чуть ли не крови, а Март вовремя воспользовался ситуацией и клятвенно пообещал ему, что на ближайшее время я могу забыть о спокойной сытой жизни в столице.
— То есть письмо от твоего отца подлинное?
— Конечно. Он написал несколько писем указанным ему адресатам и остался в счастливом неведении, что только помог мне выполнять мою же работу.
Жестоко. С другой стороны, испытывать сочувствие к человеку, с младенчества отказавшемуся от родного сына, упорно не получалось.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Линетта вернула голову Линдену на плечо и чуть сползла по сиденью, устраиваясь поудобнее.
— Свалишься, — усмехнулся он и подтянул ее к себе ближе. Она не возражала.
— То есть Прибрежье не единственное? — спросила, возвращаясь к теме разговора. — Были и другие?
— Месяц в Блиге, два месяца в Ревенсе.
И вот уже полтора в Прибрежье. Лина тяжело сглотнула при этой мысли — наставник, по совместительству оказавшийся еще и начальником, скоро заберет его домой или отправит еще куда-нибудь, используя очередное письмо старшего Айрторна.
— Ты чего? — Линден мгновенно почувствовал, что она напряглась.
Но Линетта лишь покачала головой. К чему сейчас эти разговоры? В данный момент им просто хорошо вместе, а это самое главное.
— И что теперь будет? — спросила она, помолчав.
Айрторн усмехнулся.
— Что-что? Женюсь на тебе.
— Что? — Она резко вывернулась из его объятий и села ровно.
— Что? — Линден скорчил невинную физиономию.
И, как назло, именно в этот момент распахнулась дверь приемной. С грохотом ударилась о стену, так, что с потолка посыпалась известь, припорошив огненно-рыжую шевелюру показавшегося на пороге Бланта.
— Лин-Ли. Зайдите, — выпалил он так экспрессивно, будто кто-то поднес к его копчику факел, и снова скрылся из виду, оставив дверь приглашающе распахнутой.
Линден и Лина переглянулись.
— Потом поговорим, — проворчала она, угрожающе уперев кончик указательного пальца ему в грудь.
Нашел чем шутить.
Айрторн же угрозой не впечатлился, перехватил ее руку и коснулся губами тыльной стороны ладони. И только слепой мог бы счесть этот интимный жест светским поцелуем дамской ручки. Блант слепым не был: секретарь, опять высунувшийся из приемной, чтобы их поторопить, выпучил глаза и торопливо спрятался обратно.
Линден рассмеялся.
Лина, отняв свою руку, возвела глаза к потолку.
— Слушай, — осенило ее внезапно. — А в своем отчете о ходе проверки ты указывал протекающие крыши?
Айрторн посмотрел на нее с осуждением, мол, а ты еще сомневаешься?
— Естественно, — подтвердил свой и без того красноречивый ответ словами. После чего приобнял ее за плечи и подтолкнул к дверям. — Пойдем, пока Март добрый.
Лина не стала спорить.
Впрочем, по тому, как трясся от страха Блант и каким хмурым и бледным был на собрании Ризаль, что-то подсказывало, что добрым Мартин Викандер бывал не со всеми.
В том, что она не ошиблась в своих предположениях, Линетта убедилась, стоило войти в приемную. Дверь в кабинет главы была гораздо тоньше внешней, и через нее можно было прекрасно расслышать, что происходит внутри.
— Еще раз, — голос говорившего зазвенел металлом. — Не надо оправданий. Посмотри на ситуацию моими глазами.
— Ма-а-арт, — простонал Ризаль.
— Что Март? — а теперь в этом голосе появились язвительные нотки. — Ты постоянно шлешь отчеты, что все хорошо, штат укомплектован, проблемы решаются на месте по мере возникновения. А выясняется, что твои люди работают с двойной нагрузкой.
— А где я найду новых сотрудников? — вспылил в ответ местный глава.
— Твоя задача — доложить. Моя — думать, что делать. Можно отправить в провинцию столичных выпускников, можно поднять жалование тем, кто согласится переезжать из других городов.
— Поднять? — на сей раз уже возопил Ризаль, Лина даже не сомневалась, что хватаясь за голову. — Ты видел состояние местных дорог? Магистрат не может выделить из бюджета средства даже на своевременную зарядку уличных фонарей, а ты — про магов.
В повисшей тишине скрипнул стул, будто тот, кто на нем сидел, резко поменял позу.
— Да чхать я хотел на местный магистрат, который зажимает средства. Еще раз: твоя задача — доложить мне. Моя — разбираться с магистратом, с казначеем, с королем… хоть с чертом.
- Предыдущая
- 631/1303
- Следующая

