Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Осколки Минувшего - Лоуренс Алистер - Страница 40
«Но в тоннеле нет ни единого поворота, я же помню карту». — Только и успел сообразить Роб, как Денис уже вовсю выворачивал руль. — «Видимо, теперь есть». — Пришлось невольно согласиться.
Колонна проследовала в потайной тоннель и остановилась вновь. «Все, конечная». — Раздался голос майора. — «Станция «Петушки», выгружай мешки!»
— Приехали, вытаскиваемся, пока не попали под раздачу! — Пробубнил Денис, выключая аккумулятор.
Из машины Роб вышел первым. Осмотревшись вокруг, он понял, что это место ему не знакомо.
«Роб, подойди, есть разговор». — Вилмер мысленно позвал его. Вместе с тем, на зов отозвался и майор. Оба двинулись навстречу кардиналу.
Вилмер ждал неподалеку, скрестив руки на груди. Рядом стояли еще два человека в потрепанных мантиях, которых Роб, а уж тем более Петров, приняли за телохранителей.
— И снова, здравствуйте! Рад, что добрались невредимы. — Первым начал кардинал. — Теперь, давайте обсудим детали.
— Слушаю. — Отозвался майор Петров.
— Не с тобой. — Вилмер небрежно махнул рукой. — В одном из разговоров Николай заверил меня, что командование будет поручено Роберту. Видимо забыл. Но я-то все помню.
— Мне ничего не известно, командование поручено мне. — Петров ухмыльнулся.
— Сказал же, главный — Роб. В третий раз повторять не буду. Хочешь присоединиться к Васнецову? Могу устроить встречу хоть сейчас. — Кардинал был настроен решительно, указав рукой на кобуру с плазменным пистолетом. — Робу я доверяю больше, чем кому бы то ни было из всех вас.
— Роб, принимай бразды правления. — Недовольно фыркнул Петров, зашагав назад. — Как вернемся, напишешь раппорт об отставке. — В голосе майора звучала злость. — Под трибунал пущу!
— Это мы еще посмотрим. — Язвительно произнес кардинал. — Ведь он все знал и не сказал тебе, Роб, чем едва не поставил миссию под удар. Я думаю, что Николай заинтересуется нарушением императорского приказа и доведенным до господина майора лично. А теперь к делу. Сними свой древний шлем. — Вилмер протянул Робу прибор ночного видения. — Он надежно защищает от мертвых, и создает условия для нормального боя в кромешной темноте.
Роб исполнил указание кардинала и опешил. — «Действительно круто, видно отлично, как днем. Постойте, разве эти люди… Невозможно! Они живы!? Черт возьми, что все это значит?» — Мысли путались, в горле перехватило от неожиданности.
— Не ожидал? — Заговорил Фэллон. — От нас не так-то просто избавиться. Как тебе новый шлем, правда, отлично видно?
— Поздравляю с повышением, командующий роты. — Кайлер снял капюшон. — Мы снова вместе, как в старые добрые времена. Жаль, что Энди не дожил, знатная была бы битва.
— Живы! — Роб засиял от счастья. Еще никогда он не был настолько рад видеть тех, кого еще недавно презирал. — Я уж думал, вам хана!
— Пришлось немного приукрасить. Мы с Фэллоном якобы погибли, но как видишь — это все утка.
— Что ж, есть шанс показать все, чему я научил тебя за долгие годы службы в «Черной сотне». — Фэллон оскалил клыки. — Не опозорь нас. Не зря же ты был одним из лучших.
— Постараюсь, но что мне делать? — Роб взглянул на Фэллона, не понимая боевой задачи. Пусть он и знал схему подземных ходов, но, как оказалось, секретные тоннели ему ведомы не были.
— Задача проста, друг мой. Уничтожить портал между двумя мирами и не позволить магистру соединить мир людей и пожирателей. Выступаем двумя группами. Мои люди двинутся по тоннелю «М-37», ты должен помнить его. Скорее всего, там нас ждет засада, уготованная стариканом. Твоя задача — обойти западню с тыла и ударить в спину. Фэллон покажет дорогу. Я пойду со своим отрядом в лобовую. Вилмер вернется в Даллас и отвлечет внимание маразматика, насколько это возможно. — Кайлер старался говорить быстро и максимально понятно. — Если победим — прорвемся к компьютеру, который и управляет порталом. Взорвем его и дело в шляпе.
— Стой, брат, мы так не договаривались. — Возразил Фэллон. — Я пойду с тобой.
— Нет, Роб не знает дороги. Этот путь известен только нам троим. Ты нужен ребятам здесь. Встретимся посередине поля боя, как победители! Пойми, так надо. Не беспокойся за меня. Кто действительно в опасности, так это Вил.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Я? Таби же простофиля альцгеймерный, во мне души не чает. — Третий кардинал только ухмыльнулся, махнув рукой. — Я же верный слуга, бла-бла и все такое…
— Хорошо. Раз все в безопасности… братья, начинаем. — Фэллон согласился, не став более вступать в спор с Кайлером. — Русские получат новое вооружение, оно сильнее стволов магистра, это наши секретные разработки, бесшумные плазменные автоматы «Серпент-3». Дальность полета пули — четыре километра, где не страшен ни ветер, ни дождь, в подземелье точность стрельбы — сто процентов. — И добавил. — Если руки растут из того места. Еще вам выдадут приборы ночного видения и бронежилеты, которым не страшны пули и плазма, но будьте осторожны и берегите головы. Жилет — не панацея от смерти. Они не всесильны, как и вы. На этом все.
Пока Роб и кардиналы вели переговоры, отряд русских уже вовсю примерял обновки. Новые технологии пришлись по вкусу всем без исключения бойцам. Даже раздосадованный своим смещением с должности Петров, и тот оценил качество амуниции. — «Этим заморским гадам стоит отдать должное. Вооружили до зубов, наши разработки — детские игрушки, откуда у них столько мозгов, чертовы янки». — По привычке выругался он.
— Кажется, ты уже вовсе не ненавидишь нас, как было прежде. — Кайлер подошел к Робу, который получал снаряжение последним, как и положено командиру. — Я чувствую это, и, стоит отметить, мне чертовски приятно. И не держи зла за Саймона. Он может работать у меня, если выживу. Представь, мальчишке будут открыты такие научные горизонты, что во всем мире не сыскать. Я обещаю не заставлять его создавать оружие, если тот сам не пожелает этого, конечно. Ты ведь не хочешь загубить талант?
— Хорошо, я не буду против, если даешь слово не втягивать его в войны. — Роб ответил, положительно кивнув, примеривая жилет. — Не хочу, что б Саймон рос пособником убийств, как мы с тобой.
— Слово кардинала Мардук. Исключительно наука. Тем более, его интересует не убийство, а воскрешение, он буквально одержим…
— Принято. — Роб и Кайлер пожали друг другу руки в знак договоренности.
— Приятно найти общий язык. — Кардинал поспешил удалиться.
Дальше отряды примеряли оружие, проходили инструктаж и делились впечатлениями. Люди кардиналов держались в стороне. Как говорится, у каждого была своя свадьба. Только перед самым выступлением в сторону Далласа и подземного города к русским подошел Фэллон, дабы уведомить о начале похода.
— Что же, господа, в путь! «Уроборос» зовет! — Ухмылка проскользнула по точеному лицу кардинала. — Сержант Роберт Брюс, поднимай людей! — Он обратился к робу полным именем.
— Я старший лейтенант. — Роб удивился новому званию. — Рота, выступаем! — Но, все же повиновался указанию.
— Это в России. А сейчас ты служишь совместно с Мардук. И я даю тебе повышение! — Фэллон трижды похлопал Роба по плечу. — Я поговорю с Николаем по поводу твоего повышения на твоей новой Родине. Не всю же жизнь моему лучшему ученику в няньках ходить.
Все время, когда русские облачались в новое снаряжение, за Робом наблюдала сержант Хьюз. Рослый мужчина с бородой и тяжелым взглядам вызвал у нее уважение. Она видела в нем себя. Но, подойти и уж тем более заговорить с ним Хьюз не позволяла гордость офицера.
«Хорош, мужик-то». — Подумала сержант. — «В нашей армии одни неженки». — И пусть кардинальская армада отлично сражалась, устав запрещал воинам иметь растительность на лице. К тому же, поощрялось ношение длинных волос, пусть и не являлось официальным правилом.
Это немного встревожило Фэллона, но он не придал особого значения, понимая, что через пару-тройку дней русские вернутся домой, и пути Роба и Хьюз более никогда не пересекутся вновь. А время, как известно, стирает воспоминания о человеке, которого не видишь все дольше и дольше.
- Предыдущая
- 40/93
- Следующая

