Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Осколки Минувшего - Лоуренс Алистер - Страница 80
«Но как? Он же сильный воин!» — Сержант усомнилась в словах синеволосой байкерши.
«У каждого человека есть слабые места. Думаешь, что Роб — бездушная боевая машина? Да черта с два тебе, выкуси!» — Эфа разразилась словесной тирадой. — «Эти твари чувствуют наши страхи, слабости, да все, что угодно, горели бы они в пекле! Передо мной уже несколько раз разбивался мотоциклист! В пещере! Серьезно, ты полагаешь, что здесь есть мотоциклы? А я не сошла с ума!»
«Ребята, что тут у вас, в конце концов!?» — Денис оказался третьим, кто проигнорировал запрет Кайлера. — «Что с ним?»
«Как видишь, твари поглотили вашего командира, рыбу начали гноить с головы!» — Ответила Эфа.
«И что нам делать?» — Денис повесил оружие на плечо.
«Не знаю, у меня нет инструкции». — Эфа развела руками. — «Мы не сталкивались на практике с Асури до сегодняшнего дня».
— Я знаю! — Сержант закусила губу. — Я однажды пожалею об этом… А, нет, неважно… — Хьюз улыбнулась, посмотрев на Эфу, затем мельком на Дениса, и, приблизившись к Робу, поцеловала его в холодные синеющие губы. — «Роб, вернись, ты нужен нам, нужен мне!»
— Дядя? Что-то не так? — Саймон засуетился, заметив обеспокоенность Роба. Его глаза забегали, когда в окне сквозь сгущающуюся тьму пробился тонкий луч дневного света.
— Нет… Это не ты! — Роб сделал шаг назад, только теперь обратив внимание, на сколько все вокруг выглядело серо и безлико, подобно ужасным декорациям в дешевом уличном театре. — И все здесь не настоящее. Это — иллюзия! Как и ты сам!
— Что? Дядя! Я не обман! Посмотри на меня! — Саймон едва не заплакал, чем на мгновение привлек внимание дяди.
Роб обернулся, увидев, как кухню уже заливает свет, пробиваясь сквозь пыльное окно, затем вновь обратился к племяннику, и в тот же момент его волосы поднялись дыбом. Из глаз Саймона текли кровавые слезы, а сами глаза оказались вырванными, рот и нос обезображенными до неузнаваемости, кожа свисала, подобно разлагающемуся трупу.
— Спаси меня, я умираю! — Ребенок опустился на колени, однако Робу уже не было дело до иллюзии. Он отчаянно пытался избавиться от наваждения, вырвать из себя приставучего Асури.
— Нет, уйди, прочь из моей головы! — Вырвалось из его груди.
Вся комната перестала представлять нечто целое, в одно мгновение превратившись в некую картонную коробку с бумажными украшениями, пока, наконец, не растворилась в темноте, а голос Саймона, то жалостливый, то злой, то вообще походивший на мычание коровы или писк дикой крысы, не исчез. Наступила кромешная тишина и непроглядная темнота, словно вселенной никогда не существовало.
— Это и есть небытие? — Только спросил он сам себя.
Роб издал истошный хрип, словно только что его пытались задушить, и его глаза забегали из стороны в сторону. Поначалу он только хрипел, не понимая где находится и кто все эти люди вокруг. В глазах двоилось, а сознание путалось, как после обморока или хорошего похмелья.
Хьюз сжала руку Роба как можно крепче, надеясь передать ему свою поддержку и силу.
— Роб, слушай меня! — Прошептала она, стараясь привлечь его внимание. — Ты находишься здесь со мной.
Сознание понемногу возвращалось. Зрение тоже. — «Что со мной стряслось?» — Наконец спросил Роб, увидев перед собой озадаченного, но довольного Кайлера и ошарашенную Хьюз.
«Твой разум едва не был сожран Асури, скажи спасибо сержанту, еще немного и хана». — Кардинал ухмыльнулся и подумал про себя, так, чтобы никто, кроме Фэллона не смог его услышать. — «Нам стоит быть поосторожнее, Асури будут ловить нас по одному».
«Устроили тут свадьбу!» — Денис хотел выругаться, но вместо этого совместно с напарницей, аккуратно помог командиру подняться на ноги и отряхнуться.
— Он будет жить? — Первым делом спросила Хьюз. — Я не сделал хуже? — Ее глаза бегали из стороны в сторону, дыхание участилось, и вообще складывалось такое впечатление, будто она служила в отряде кардиналов только стажером.
«Нет, не умрет, Роб в полном порядке. Отойдет через пару минут». — Откликнулся Кайлер. — «Ты все сделал, как надо, сержант». — Кардинал улыбкой дал понять, что ситуация под контролем.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})«Хм. Похоже, пока я возился с солдатами, то пропустил самое интересное». — На месте действия оказался и Роман. — «Что тут было, Асури?»
«Похоже на то». — Ответила Хьюз.
«Ну вот, поцеловались, и женитесь!» — Эфа разразилась громким смехом, пристально смотря на взволнованное лицо сержанта.
«Да, бегу и падаю!» — Казалось, ее слова весьма задели Хьюз. — «Очень надо!»
«Я явно что-то пропустил». — Роб почесал затылок.
«Что со мной было?» — Сержант недоумевала от своего поведения. — «Я настолько слаба, что увлеклась настолько?» — В ее голове вертелись противоречивые мысли.
«Ты спасала солдата, ты поступила верно». — Кайлер прочитал мысли Хьюз. — «Роба можно было вернуть только так, дернув за струны души, очевидно, мы бы сами не справились».
«Вот как». — Ответила Хьюз. — «Но почему мое сердце так бешено колотится? Это чувство, я не испытывал ничего подобного ранее, даже когда терял близких друзей».
«Все в порядке, сержант. Это просто стресс». — Кардинал предпочел скрыть свои догадки. Ему не очень хотелось говорить о чувствах прямо посреди военной операции, а тем более — среди приближенных офицеров. — «Со всеми бывает».
«Спасибо, сержант!» — Роб мысленно поблагодарил Хьюз. — «Я уж думал, останусь там навсегда, это ужасное место».
Кайлер отошел немного в сторону, вглядываясь вперед в ожидании очередного нападения. Однако, его лицо сперва омрачилось, а затем вытянулось от удивления и кардинал разразился громким смехом, будто он только что услышал невероятно смешную шутку.
«Я понял!» — Кардинал обернулся к солдатам. — «Это ловушка, выходите назад! Живо! Вилмер, отводи всех к выходу!» — Решение первого кардинала всех повергло в недоумение и через ментальный шлем потоком понеслись мысли.
«Что это значит, брат?» — Удивился даже Вилмер.
«Вы еще не поняли?» — Кайлер развел руками. — «Здесь нет никого, кроме нас и Асури. Нас специально заманили в эту дыру, чтобы убить, списав все на последователей Таби. Не знаю кто, но от нас постараются избавиться, а заодно и приберут лишних свидетелей».
«Не может быть!» — Вилмер смекнул что к чему. — «База, там только китайцы, они нас и прихлопнут».
«Назад, живо!» — Скомандовала Хьюз. — Кардинал Кайлер, мы не подведем».
«Дальше я пойду один, так будет проще сохранить рассудок, чем распылять щит на всех. Вилмер, выполняй! Приказываю отступать к выходу! И без возражений! Вы нужны мне снаружи, охраняйте базу!»
«Но…» — Вилмер попытался возразить, однако Кайлер бесцеремонно прервал его.
«Никаких возражений! Это приказ! Забыл, кто тут старший?» — Впервые ему довелось вспомнить иерархию клана перед собственными братьями.
«Отходим!» — Вилмер повиновался. — «Кай… Только попробуй умереть…»
Кайлер ответил молчанием и незамедлительно выступил вперед, с каждым шагом пробираясь вглубь укрытия.
Солдаты, едва ли не бегом, ринулись к выходу, стремительно преодолев расстояние. Снаружи не было никого, как будто весь персонал покинул базу.
— Не нравится мне это, очень не нравится. — Произнес Роб, едва оказавшись на поверхности. — Где все? Кардинал, есть идеи?
Вилмер пожал плечами, осмотревшись вокруг. — «Не расслабляться, оцепите здание, они рядом, я чувствую». — Произнес он, когда один из его солдат вздрогнул, ухватился обеими руками за горло и повалился на землю, истекая кровью.
— В атаку! — Выкрикнул Роб, понимая — это западня.
Завязалась перестрелка. Китайские солдаты оказались умельцами и искусно прятались. Поначалу им даже удалось внести сумятицу в союзные ряды. Один за другим солдаты падали, скошенные пулями.
«Тепловизоры!» — Прокричал Вилмер. — «Включить тепловизоры!» — Кардинал сумел разгадать хитрость, и уже собственноручно отправил на тот свет первого мятежника.
От шума китайских винтовок стоял невообразимый гул. Пули рвались совсем рядом. — «Вот черт!» — Роб заметил, как несколько солдат в темно-зеленой форме, разворачивали пулемет. — «Уроды!» — Капитан направил автомат наверх, пытаясь помешать планам китайцев.
- Предыдущая
- 80/93
- Следующая

