Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Попаданка. Иллюзия красоты (СИ) - Даль Аля - Страница 18
Девушка смотрит на меня скромно, с некоторой боязнью, и держит руки на коленях, словно хочет отгородиться от внешнего мира. Видимо, ее в этот дом привела крайняя нужда.
— Пока мы тебя ждали, я успел ознакомиться с рекомендациями обеих, — продолжил Ксандр. — Думаю, нам сразу стоит попрощаться с мисс Нельсон, потому как она упорно не желает предоставить рекомендации с последнего места.
Я недоуменно хлопала глазами, не понимая причинно-следственные связи. Девушка же поникла и, судя по виду, была готова встать и уйти, стоило мне только сказать.
— Это почему? — перечила я. — Может, ее бывшие хозяева были не самыми лучшими людьми, вот и выгнали ни с чем.
Во взгляде Александры появилось изумление вкупе с надеждой. Лила же удивилась не меньше, но ее взор цепляет задетой гордостью, потому что в центре внимания не она.
— Ты стала слишком сентиментальна, милая Вайлет, — Ксандр развалился на диване и не спускал взора с меня. Мое поведение его больше не удивляет, однако ставить меня на место он считает себя обязанным. — Тебя не должно интересовать ничего, кроме собственного комфорта. И очевидно, что мисс Джонс обеспечит его на должном уровне, в отличие от конкурентки.
От поучительного тона я демонстративно вздохнула, на что получила молчаливый укор от Ксандра.
— Я бы хотела сама выбрать личную служанку, — намекнула я не вмешиваться. Ксандр неопределённо махнул руками, что я расценила как недовольное, но все же одобрение. Переключившись на девушек, я сказала: — Мисс Нельсон, расскажите, пожалуйста, о причинах отсутствия у вас рекомендации.
— Господин дер Шольд выгнал меня, когда я… стала неудобна, — отвечала она тихим голосом. Я хотела было уточнить, но Ксандр опять вмешивается с раздражающими правками:
— Боги, она ещё и беременная. Ты всерьёз сбрендила, раз до сих пор беседуешь с блудницей, а не выгнала ее взашей?
— Да с чего ты разразился такими характеристиками-то? — недоумевала я, глядя то на мужчину, то пытаясь понять, как он разглядел беременность через узкое платье и тонкую талию.
— Мне не нужно слушать эту слезливую историю, чтобы понять — она стара, как мир. Девка соблазнила хозяина, понесла от него, из-за чего и оказалась на улице без рекомендаций, — равнодушно отвечал мужчина, а у меня глаза стали по пять копеек от подобного цинизма.
— И это что, по-твоему, повод ее хаять? — возмущалась я к всеобщему удивлению. Понимала, что это не очень хорошо, учитывая нрав женишка, но не могу пройти мимо подобной несправедливости. — Неужели ты настолько черствый?
— Не смей мне перечить, — презрительно выплеснул Ксандр, но с места не сдвинулся.
Я перевела взор с него на девушек и увидела, что Александра на низком старте — ещё немного и она сбежит в слезах, потому что мужчина оказался, хоть и частично, но прав.
— И все же служанку выбирают мне, — отвечала я тихим тоном. — А потому я хочу спросить вас, мисс Нельсон. Знакомы ли вам обязанности личной служанки?
— Да, госпожа, — скромно, но четко отвечала Александра, не давая присутствующим усомниться в ее словах. — Пять лет я была подле младшей дочери господина дер Шольд и, учитывая мой опыт, смогу быть вам полезна.
— Вот видишь, — тепло улыбнулась я. — У нее наверняка тоже были бы хорошие рекомендации, если бы не… — хотела сказать «мужское блядство», но вовремя сдерживаюсь, сжимаю губы и выдаю дежурную улыбку. — Если бы не обстоятельства. А потому, раз ты говоришь, что у мисс Джонс прекрасные рекомендации, то она с лёгкостью найдет другую работу. А мисс Нельсон — нет. Потому я склоняюсь именно к ее кандидатуре.
Ксандр смотрел на меня, как на сумасшедшую. Что же, могу себя поздравить с тем, что получила сей взгляд не только от слуг. Для полного фиаско осталось обратить на себя внимание случайных прохожих.
— Похоже, что ты потеряла не только память, но ещё и остатки разума.
— Но позвольте! — вдруг вмешивается Лили, обращая все внимание на себя. — Я совсем недавно приехала в столицу и у меня идеальная репутация. Я умею не просто плести косы, но и делать любые, даже самые модные прически. К тому же, я стажировалась у одной из лучших королевских модисток. Со мной вы всегда будете одеты как подобает приличной женщине!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Благодарю и смею вас уверить, что ни секунды не сомневалась в ваших талантах, — остановила поток бессмысленных уговоров. Почувствовав зов сострадания и женской солидарности, я уже выбрала себе помощницу и не собираюсь ее выгонять, даже если девушка и правда окажется беременной от мужчины, которому до нее больше нет дела. Повернувшись к Ксандру, я спокойно произнесла: — Рекомендации и чужое мнение меня не сильно интересуют. Я выбираю мисс Нельсон в качестве личной служанки.
— Вайлет… — с тяжестью вздохнул Ксандр. — Не говори глупостей. Я не выгнал мисс Нельсон сам только потому, что хотел показать тебе, кого точно не нужно нанимать в услужение…
— Я серьезно, — настаивала, не сводя взора. Удивительно, но жесткий тон действовал на него лучше всего. На мгновение я даже ощутила себя его мамой. — И другая служанка мне не нужна.
— Вот же упрямица! — воскликнул мужчина и вскинул руки. Ему явно тяжело давался спор с похмелья, возможно, сильно болела голова — именно эти факторы, вероятно, в этот раз привели к тому, что он решил пустить все на самотек. А ещё, возможно, не хотел замахиваться на меня в присутствии других, по крайней мере, пока я не его жена. — Ладно. Ладно. Но потом не говори, что я был прав.
— Не волнуйся, ответственность за свой выбор я тоже буду нести сама, — четко произношу я и поворачиваюсь к Александре, чтобы улыбнуться. Девушка бледная, как мел, чуть ли не вжалась в диван, пока ее конкурентка внезапно начала гореть праведным возмущением.
— Но почему, госпожа? Я же… у меня отличные рекомендации! Не понимаю… — вновь вмешалась Лили.
— Я сделала выбор, — вежливо отвечала я. — Благодарю за то, что посетили нас, но мы вынуждены вам отказать.
Судя по лицу, брюнетка не ожидала такого развития событий даже в страшном сне, а потому продолжала сидеть на месте с приоткрытым от удивления ртом.
Я отчасти понимала безумие своего поступка и реакцию окружающих. Да, логичнее было бы взять девушку с идеальной репутацией. Но не могла. Задело меня равнодушие Ксандра и брезгливость, с которой он описывал вопиющую несправедливость, случившуюся с ней, пусть даже в качестве предположения. Хотя и могла его понять — он воспитан так, что не считает прислугу за людей, а потому история Александры для него нечто вроде грязи на подошвах. Со мной же все по-иному. Современный мир слишком гуманный, представить такое отношение к персоналу можно разве что от последнего быдла. Да и личное тоже сыграло роль. Я долго работала официанткой, а ещё оказалась в схожей ситуации, разве что не беременная. Да и мисс Нельсон, может, тоже. Откуда Ксандр мог знать? Может, выдумал, а она ему слова поперек боится сказать. Наверняка придумал, руководствуясь шовинистическими предубеждениями.
— В таком случае, я пойду заниматься делами, — нехотя мужчина встал с места и, не прощаясь, остановился в двери: — Полагаю, приглашать тебя на завтрак излишне? Ведь ты наверняка будет очень занята новой прислугой.
В тоне мужчины звучали обиженные нотки. Я пыталась скрыть ухмылку, потому что стало смешно наблюдать за этим, но в ответ лишь смиренно соглашаюсь. Пусть хоть ужрется там, мне все равно. Я сбегу. Только вот, кажется, бежать теперь придется вдвоем.
Глава 9
Я умудрилась удивить новую служанку ещё и тем, что помогла донести ее вещи до комнаты прислуги, которая в предобеденное время пустовала.
— Все же это лишнее, госпожа, — возмущалась девушка, идя за Верой с остатками поклажи. — Женщина вашего статуса не должна себя так вести.
— Приму к сведению, — с легкой улыбкой отвечала я и тут же попросила: — И не называй меня «госпожа». Достаточно просто «Вайлет».
Александра стояла в двери и не заметила, как из слабеющих рук хозяйка забрала остатки багажа и оставила их около пустующей кровати.
- Предыдущая
- 18/53
- Следующая

