Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Магик Плаза Стража Завета (СИ) - Турова Ольга - Страница 42
пару дней, я лично проведу обряд венчания и засвидетельствую ваш брак с господином
Деннисионом Колт-Хи.
— Несмешная шутка Крис, — меня аж передернуло от самой мысли об этом, я подошла к
герцогу, крепко обняв его, на мгновение в его глазах отразилась любовь и невыразимая
боль, но в ту же секунду они опять стали ничего не выражающими и Крис, отодвинув меня произнес:
— Неприлично, молодой девушке собирающейся замуж вешаться на постороннего мужчину.
— Как постороннего удивилась я, — не в силах поверить в то, что говорит мне Крис, — И не думай замуж за этого негодяя Колт-Хи я не выйду и не дам своего согласия.
— Вашего согласия мадемуазель Лиза не требуется, так как родителей у вас нет, я как
главный ваш опекун и работодатель, даю согласие на этот брак.
— Ты уже не мой работодатель, если помнишь мой договор расторгнут, — тихо выдавила я из себя еле сдерживая слезы.
— Я…,- Криспиан, хотел что то сказать, но завис, как испорченный робот, видимо обдумывал информацию про договор, я же больше не могла смотреть на него такого холодного и отчужденного, сбежав вниз по лестнице я понеслась прочь из дворца, меня душили слезы обиды и разочарования.
Вбежав в пансионат я прямиком направилась к госпоже Минери, единственное место, где меня ещё ждали близкие люди. Залетев на кухню, я села на стул и при виде родных моему сердцу Домовены и хозяйки пансионата разрыдалась ещё сильнее.
— Лиза ты вернулась, какое счастье, но почему ты плачешь, — удивлённо смотрела на меня
Минери.
— Моя жизнь кончена, Криспиан заявил мне сегодня, что выдаёт меня замуж за этого
омерзительного Колт-Хи, — и заметив наконец хмурые лица остальных в этой комнате я наконец-то поинтересовалась:
— А что у вас случилось?
— Ничего, — проворчала Домовена, кроме того, что нам закрыли доступ во дворец и дали
месяц, чтобы мы отсюда убрались и ещё, — Домовена зло ткнула в меня пальцем, — Герцог
нам заявил, что это твоя идея.
— Да вы что, — открыла я рот от удивления, мне бы такое никогда в голову не пришло, вы же
тут мои единственные друзья.
— А зачем тогда нам герцог это сказал, — не унималась Домовена, нависая на до мной грозно
уперев руки в бока.
— Видимо кто-то очень хочет вас поссорить, — вклинилась в нашу перепалку госпожа Минери и тут же на кухне повисла гробовая тишина. Все сидели с хмурыми лицами переваривая услышанное.
— Так здесь явно дело не чисто, — отмерла первой госпожа Минери и я с самого начала
сомневалась, что Лиза могла предложить подобное.
— Нет, у меня даже мысли такой не было, — на эмоциях подтвердила я. Домовена только облегчённо вздохнула, но продолжала хмуриться:
— Нашего герцога словно подменили, — продолжала ворчать себе под нос домовиха.
— Да точно ведёт себя как робот, — согласиллась я.
— Как кто? — не поняв мои слова уточнила Домовена.
— Ну как кукла, которой манипулируют.
— Нет, не может быть, только не это, это невозможно, — по лицу домовихи пробежала вдруг
догадка.
— Так ли невозможно, — посмотрела на Домовену госпожа Минери, явно догадавшаяся о чем подумала домовиха, — Пивейя пропала из ресторана — раз, девы эти белые — два, я не знаю как это связано, но чувствую что это все звенья одной цепи.
— Может мне кто-нибудь уже объяснит в чем дело, — я никак не могла понять куда клонят эти двое.
— Я предполагаю, что герцог выпил зелье подчинения. Ну а как иначе объяснить его
последние указы. Представляешь герцог повысил аренду за лавки всем,
кроме ведьм. Несправедливо это, а раньше он всегда поступал по справедливости, — поворчала Домовена.
— А если герцога подчинили, то как отменить действие зелья, — посмотрела я на Домовену, но та молчала, виновато опустив глаза в пол, словно лично была ответственная за это.
— Никак, — прозвенел как приговор голос госпожи Минери.
— Нет, не верю, из любой ситуации есть выход, — крикнула я в отчаянии, не желая смириться с ситуацией.
— Зелье подчинения это очень сильная и древняя магия, я даже не представляю как она
работает, а чтобы отменить, так я и вовсе про это не слышала, такую магию не отменяют, — пыталась вразумить меня хозяйка пансионата.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Я перерою всю библиотеку, я найду способ, — упорствовала я не желая принимать такую
страшную действительность.
— Окстись девка, нет у тебя времени, действовать надо сейчас, пока эта зараза не запечатала навсегда душу герцога, Ох давала я себе зарок, да видно все таки придётся к ней обращаться, если кто и может что-то знать так это Соккоро.
— Ведьма болотная, в ужасе воскликнула Домовена, всплевнув руками, — Да откуда ты только знаешь ее Минери, — домовиха подозрительно уставилась на свою подругу.
Хозяйка пансионата помолчала немного и как бы извиняюсь сказала
— Сестра она мне, значит так слушай Лиза внимательно, как попасть к ней и идти ты должна немедленно.
— Сестра — пораженно, перебила Домовена, не зная как отнестись к такой информации и
испуганно глядя на Минери
— Да, я ведьма, — не выдержала та, обвинительного взгляда Домовены, но ты всегда была и
будешь моей лучшей подругой и вообще я готовить люблю, тортики всякие печь и никакие ведьминские ритуалы меня не интересуют и никогда не интересовали.
— Фуф, выдохнула Домовена, скажи мне кто ещё пять минут назад, что я с ведьмой дружбу
вожу, глаза бы выцарапала и послала бы туда откуда возврата нет, — сидела и ворчала как
всегда ощеломлённая домовиха.
— Итак слушай меня внимательно, два раза повторять не буду, — обратилась уже ко мне
Минери, — Пойдёшь в лес вначале по тропинке, потом уйдёшь с тропинки, твоя задача
заблудиться, поняла, уйти туда, откуда ты не сможешь найти дорогу назад, после чего
наденешь вот эту брошку и появится перед тобой путь, путь короткий, но тяжело его пройти будут бесы пугать тебя страшилками всякими, а ты иди вперёд ничего не бойся, пока ты на тропе они тебя и пальцем не тронут, сойдешь с тропы или обернешься и утащат тебя бесы в Адерен, все поняла?
— Да, а что ж твоя сестра так забралась далеко?
— Так не любит она никого, живёт одна нелюдимо, да иногда таким вот бедолагам как ты помогает.
***
Мы с Симой уже очень долго шли по лесной чаще, я давно потеряла направление, но все равно упрямо шла вперёд, чтобы наверняка заблудиться. Зайдя в чащу леса, настолько густую, что дневной свет не пробивался сквозь разросшиеся кроны деревьев, я удовлетворенно осмотрелась, отсюда бы нас наверное даже Сима не вывела бы и достав брошь данную Минери, я сжала её как можно сильнее, тут же появилась призрачная тропка и правда короткая всего-то метров десять, а в конце тропки избушка. Я с энтузиазмом встала на тропинку и тут тропинка прямо передо мной оборвалась в пропасть, я застыла не в силах сделать шаг, пот небольшими капельками выступил на лбу, так надо взять себя в руки, пока я на тропе мне ничего не грозит и я с трудом переставляя ноги, сделала первый шаг, пропасть тут же исчезла, я пошла дальше, но мне навстречу с диким криком уже несся атакующий абнауаю, я вздрогнула, но не свернула с тропинки лишь ускорив шаг, абнауаю пронёсся сквозь меня не переставая дико рычать, оставалось всего пару метров, как вдруг сзади раздался резкий, полный боли вскрик Криса
— Лиза, помоги, — я услышав любимый голос, уже хотела повернуться.
— Не смей оглядываться, — раздался звонкий окрик, — Иди вперёд быстро.
Я побежала со всех сил, чтобы не дай бог не оглянуться. Голос принадлежал сухонькой
старушке, такой же миниатюрный как и Минери, только намного старше, волосы её давно
утратили свой цвет, седыми волнами ложась на плечи.
Соккоро встречала меня на крыльце небольшого деревянного домика, как будто заранее
знала, что я приду.
— Ну, здравствуй Лиза, не часто ко мне гости приходят, заходи в дом, развлеки скучающую
женщину, — сказала ведьма добродушно улыбаясь и войдя вслед за мной, поставила чайник на печку.
- Предыдущая
- 42/45
- Следующая

