Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Телохранитель (ЛП) - Малпас Джоди Эллен - Страница 17
Взгляд Керри устремляется на меня.
— О да, съёмки! — она волнуется, борется с бумагами на своём столе, а Хизер хихикает, сидя рядом со мной. Это впервые. Керри не свойственно волноваться. Полагаю, это зрелище должно быть утешением. Не только я нахожу этого высокомерного придурка привлекательным. — Вот, — она берёт листок бумаги и передаёт его мне. — «Levi's» возвращается к корням. Тема ранчо: ковбой, шляпы и сапоги, что-то в этом роде. «Dior» — это минимализм. Минимальный макияж, невыразительный; ты понимаешь о чём я.
— Звучит неплохо! — моё настроение поднимается, некоторые новые проекты дают мне толчок, в котором я нуждаюсь.
— Отлично. Я начну переговоры. Есть какие-нибудь пожелания?
— Да, — подхватывает Хизер. — Она хочет полную миску апельсиновых Смарти4 и комнатную температуру в девятнадцать градусов. Не больше, — невозмутимо произносит она, и я разражаюсь смехом.
Керри поднимает взгляд и что-то записывает — я знаю, что это не требования, выдвинутые Хизер.
— Ты же знаешь, что я расшибусь в лепёшку ради тебя, да?
Я улыбаюсь, забавляясь.
— Я знаю. Но я не люблю умников, и там будут халаты, чтобы согреться.
— Боже, мне нравится, иметь с тобой дело, — Керри возвращается к своим каракулям. — Я позвоню тебе и сообщу все подробности.
— Прекрасно. А теперь расскажи нам о новом потенциальном инвесторе, — прошу я, не вынося осторожного взгляда Керри, обращённого на меня при его упоминании. — Что?
— Да, что? — Хизер подалась вперёд.
— Ну что ж, — Керри кашляет, оттягивая время.
— Керри, просто скажи.
— Они хотят работать с тобой, Камилла. Они действительно хотят. Им нравится идея, и что ты возглавляешь кампанию, и они даже отстаивают идею расширения ассортимента для всех женщин всех форм и размеров.
— Но? — спрашиваем мы с Хизер в унисон.
— Но ты не будешь иметь права голоса в дизайне, — она прикусывает губу. — Или ткани. Или аксессуаров.
Я облокачиваюсь в кресле.
— То есть, по сути, они просто хотят, чтобы моё лицо и тело помогали продавать новую линию одежды, на которой будут наши имена, но у нас не будет права голоса не… в чём?
— А я где-либо участвую? — возмущённо спрашивает Хизер.
— Нет, — отвечает Керри по существу, заставляя мою подругу обмякнуть в кресле, боль отражается на её хорошеньком личике. — Извини, но это все равно отличная возможность, Камилла. И они предлагают большие деньги, — она подаёт мне через стол папку.
Протянув руку, я потираю руку подруги, бросая на агента усталый взгляд. Неужели она действительно думает, что я пойду на это?
— Керри, тогда это ничем не будет отличаться от того, чем я занимаюсь изо дня в день. И они хотят, чтобы я бросила свою лучшую подругу и партнёра? У нас есть сотни рисунков, несколько великолепных дизайнов!
Её губы образуют тонкую линию, на лице появляется сочувствие.
— Взгляни на их предложение, — она постукивает по папке, и я беру её, закатив глаза. — Они заинтересованы.
Я встаю и собираю свою сумку, небрежно запихивая файл внутрь, прежде чем вывести ошеломлённую подругу из её травмированного транса. Она медленно встаёт.
— Позвони мне, когда узнаешь подробности о «Levi's» и «Dior», — я поворачиваюсь, и моё уныние усиливается, когда вдобавок ко всему я вынуждена противостоять Шарпу. Наши взгляды встречаются на несколько мгновений, но он первым прерывает контакт, открывая дверь. Я бормочу слова благодарности и толкаю Хизер за дверь.
— Я им не нужна, — бормочет Хизер, тяжело спускаясь по лестнице. — Они хотят тебя, но без меня.
— Мы работаем вместе, — напоминаю ей я. — Я не соглашусь, если мы будем работать не вместе. Я не сделаю этого без тебя, — она поворачивается и смотрит на меня остекленевшими глазами. — Ты действительно так думаешь?
— Да! Хизер, ты гениальная модистка, и твоё внимание к деталям, фактурам и контрастам огромно! Я бы не хотела работать ни с кем, кроме тебя.
Не говоря уже о том, что эта девушка прошла со мной через многое. Она была рядом, держа меня за руку в самые тёмные дни моей жизни. Она никогда не отказывалась от меня. Я обязана ей всем. Причина, по которой я стою здесь сейчас, заключается в том, что Хизер не отказалась от меня в своё время. Я никогда этого не забуду. Мы команда, и никто этого не изменит. Неважно, сколько денег они готовы заплатить.
Я вижу, как её сомнения рассеиваются, и она бросается ко мне в объятия.
— Спасибо.
Я позволяю ей обнять себя, улыбаясь.
— Какие у тебя дела запланированы на сегодня?
— Обедаю с мамой. Хочешь присоединиться к нам? — она отпускает меня и выпрямляется.
Несколько мгновений я обдумываю её предложение, гадая, достаточно ли ужасным наказанием для Шарпа будет заставить его терпеть наши посиделки, и вынудит ли его это уйти.
— Нет, но спасибо за предложение, — мне нужно что-то более изощрённое. Не для себя. Для Джейка. Я улыбаюсь про себя. — Свободна сегодня вечером?
— Ты хочешь отдохнуть?
— Как тебе вариант с девичником? Вино, может быть, маникюр, поедим какой-нибудь гадости и посмотрим что-нибудь девчачье по телику? — Шарп возненавидит этот девичник. Я позабочусь об этом. — Мы можем что-нибудь ещё придумать.
— Мне нравится!
— Будешь у меня в шесть?
— Потрясающе! — она выскакивает на дорогу и останавливает такси. — Тогда увидимся!
Я машу рукой на прощание и оборачиваюсь, чтобы увидеть, как Шарп хмурится, но не из-за меня. Он смотрит куда-то через дорогу. Удивляясь тому, что именно может привлечь его внимание, я также следую за его взглядом, но всё, что я вижу, — это ряды машин, припаркованных на улице.
— Жди здесь, — коротко приказывает он, выходя на дорогу. Он весь напряжён, взвинчен и сосредоточен.
— Джейк, что … — я прерываюсь, когда он переходит на лёгкий бег. Я удивлённо приподнимаю брови. Затем замечаю белый фургон, выезжающий из какого-то закоулка и быстро мчавшийся по дороге.
Джейк замедляется, пока совсем не останавливается, и фургон окончательно не исчезает за углом. Он тянется к карману, доставая мобильный, и снова поворачивается ко мне.
— Белый фургон, — говорит он по телефону, идя ко мне. — Я не разглядел ни номер, ни лица. Может быть и ничего, — телохранитель вешает трубку, и я ошеломлённо смотрю на него. — Что? — спрашивает он, засовывая телефон обратно в карман.
— Просто машина, припаркованная на улице.
— Слишком быстро он удрал.
— Как и я, если увижу, что ты подкрадываешься ко мне, — я качаю головой и, обойдя его, ухожу. У него паранойя.
Я чувствую, что Джейк следит за мной, когда я перехожу дорогу, направляясь к его «Рендж Роверу», но прежде чем успеваю прибавить шагу и оказаться на более удобном расстояние между нами, я замечаю знакомое лицо и резко останавливаюсь. Резкий удар в спину с проклятием, и я устремляюсь вперёд.
— Осторожно! — рявкаю я, бросая хмурый взгляд через плечо, яростно игнорируя треск электричества от нашего контакта.
Он тут же отступает, его лицо непроницаемое. Но его глаза не отрываются от моих.
— Извини.
Я бросаю взгляд в сторону, обнаруживая того, кто заставляет меня заикаться.
— Ти Джей! — кричу я, срываясь на бег в сторону моего брата.
— Эй, маленькая звёздочка! — смеётся он, когда я врезаюсь в него, заключая в свои яростные объятия. Забавно, это прозвище не раздражает меня только тогда, когда его произносит Ти Джей. Как я рада его видеть! Мы встречаемся крайне редко, в основном потому, что папа обрабатывает его до мозга костей. Не то чтобы Ти Джея это сильно беспокоило. Он наслаждается доверием отца, а также ответственностью. Отец воспитал его так, чтобы он стал его преемником во всём, что касается бизнеса, но Ти Джей далеко не так безжалостен.
— Что ты здесь делаешь?
Он отодвигает меня от себя и дерзко дёргает меня за щеку.
— Только что забрал костюм из химчистки, — он поднимает чехол с костюмом. — Сейчас иду на встречу с папой в его адвокатскую контору.
- Предыдущая
- 17/87
- Следующая

