Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Телохранитель (ЛП) - Малпас Джоди Эллен - Страница 87
Эбби делает шаг вперёд и опускается на корточки, привлекая внимание Шарлотты.
— Может быть, ты сможешь ненадолго навещать меня по выходным. Просто до тех пор, пока папа и Камилла не приведут всё в порядок для тебя. Я уверена, что им ещё многое предстоит сделать, чтобы подготовить всё к твоему приезду, — она улыбается лёгкой натянутой улыбкой, и я вижу, каких усилий ей стоит произнести это, её голос немного дрожит.
Джейк начинает садиться, увлекая меня за собой. Я отодвигаюсь в сторону, понимая его намерение. Он тянется к руке Эбби и успокаивающе сжимает её.
— Спасибо, — тихо произносит он.
Эбби сглатывает и качает головой.
— И, конечно, им необходимо привести в порядок мою спальню, когда я буду приезжать к тебе в гости.
— Я буду принцессой в папиной заколдованной стране! — Шарлотта взволнованно подпрыгивает на месте, прежде чем броситься на Джейка и поваливает его на землю. Он смеётся, позволяя ей сесть верхом на свою грудь. Она серьёзно смотрит на него сверху вниз. — Я рада, что ты сейчас дома, папочка.
Скулы на его щеках начинают подрагивать, слёзы угрожают сотрясти его тело, когда он тянется к её пухлой щеке и нежно гладит её.
— Я тоже, детка. Я тоже. Я никогда больше не покину тебя.
Шарлотта падает на грудь своему папе, обнимая его своими маленькими ручками.
— Ты можешь быть моим королём, папочка.
Лицо Джейка исчезает в маленькой шейке его маленькой девочки, и он прижимает её к своей груди. Он прячет свои переполненные слезами глаза, в то время как я позволяю своим слезам течь по своему лицу, я так счастлива, ощутить, как наступивший в душе Джейка покой наполняет и меня.
У моей тени теперь есть своя собственная тень.
Конец
Notes
[
←1
]
Ме́йфэйр — район (квартал) в центральном Лондоне, к востоку от Гайд-парка, в «сити» Вестминстер.
[
←2
]
4 фута — 121,92 см.
[
←3
]
Levi's марка джинс
[
←4
]
Смарти — фирма конфет
[
←5
]
Harvey Nichols — Британская сеть универмагов с центральным магазином в Найтсбридже в Лондоне.
[
←6
]
6 футов 4 дюйма — 195 см
[
←7
]
Аэрограф — прибор для бесконтактного нанесения макияжа.
[
←8
]
шесть фунтов четыре дюйма — 193 см
[
←9
]
Катастрофа над Локерби — Крупная авиационная катастрофа в результате теракта, произошедшая в среду 21 декабря 1988 года
[
←10
]
Pimm’s — это одновременно марка британского спиртного напитка и изготавливаемый на его основе слабоалкогольный летний пунш.
[
←11
]
Karl Lagerfeld и Christian Dior — немецкий и французский модельер.
[
←12
]
Селфриджес (Selfridges) — сеть высококлассных универмагов в Соединённом Королевстве
[
←13
]
Лабутены (Louboutins) — марка женской обуви
[
←14
]
Фут равно 30.479999 сантиметров
[
←15
]
30 миль — 48,28 км
[
←16
]
1 миля — 1,61 км
[
←17
]
шесть футов четыре дюйма = 193.04 см
- Предыдущая
- 87/87

