Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дыши мной (ЛП) - Фокс Иви - Страница 16
Я не знаю, почему я злюсь, но это так. Несправедливо, что дети болеют в таком юном возрасте, и уж точно чертовски несправедливо, что это случилось с Валентиной.
— Да. Я в порядке и готова начать свою жизнь. — Ее глаза сверкают, когда она смотрит на нас, в них мерцает надежда.
— А как же твоя мама? — Вмешивается Картер.
— Она ушла, когда мне было восемь. Наверное, просто больше не могла мириться с больным ребенком. — Она пожимает плечами.
— Что за сука!
— Господи, Куэйд! Тебе обязательно говорить все, что приходит тебе в голову? Ради всего святого! — Делаю я выговор, разозленный тем, что мой друг не может держать свое мнение при себе, особенно учитывая, насколько деликатна рассматриваемая тема.
— Отвали! Ее мама настоящая сука, бросившая своего ребенка, когда она нуждалась в ней больше всего. — Куэйд надувает губы, скрещивая руки на груди в приступе истерики.
Я наклоняю голову к безутешной Валентине, не зная, что я могу сделать, чтобы стереть это хмурое выражение с ее лица.
— Куэйд прав. Твоя мама сука, раз бросила тебя. Так что пошла она. Если она ушла, это просто означает, что она все равно тебя не заслуживала, — добавляет Картер, вырывая с корнем травинку и бросая ее через скалу.
Застенчивая улыбка появляется на ее губах, когда она рассматривает его, затем Куэйда и, наконец, останавливает свой взгляд на мне.
— Вы, ребята, много ругаетесь.
— Привыкай к этому, милая. К концу лета ты привыкнешь. Мы научим тебя всему хорошему. — Куэйд гордо сияет, как будто он изобрел концепцию ругани.
— Я не уверена, что моему папе это понравится. — Хихикает она.
— Он кажется крутым чуваком. Я уверен, что он тут и там подкидывает чертову бомбу.
— О, так и есть. — Хихикает она, выглядя более расслабленной и непринужденной, чем минуту назад.
— Видишь? Я знал, что он классный. — Куэйд подмигивает ей, вызывая у нее еще одну теплую улыбку.
— Он такой. Мой папа лучший. Даже когда весь его мир разваливается на части, он ни разу не обвинил меня и не заставил чувствовать себя виноватой за все то, что мы упустили.
У меня сжимается грудь от ее слов. Учитывая, какой она была больной, ее детство, должно быть, было нелегким для них обоих. Я также не упускаю из виду, как она упомянула, что ее отец никогда не заставлял ее чувствовать себя виноватой из-за этого, что означает, что в глубине души она чувствует.
— Что ж, ты приехала в нужное место. На самом деле, забудь об этом. Ты завела правильных друзей. Оставайся с нами, и мы восполним все, что ты потеряла, — говорит Куэйд с лучезарной улыбкой, и я не могу не любить этого говнюка за то, что ее лицо так и светится.
— Это мило, — восхищается она, и ее щеки покрываются милым румянцем.
— Так мы собираемся плавать или как? — Картер прерывает нас, поднимаясь на ноги и протягивая Вэл руку, чтобы помочь ей подняться.
Она принимает ее без раздумий, но сейчас выглядит немного встревоженной.
— Я же говорила вам, что не умею плавать.
— Все в порядке, Вэл. Мы тебя научим. — Говорю я ей серьезно.
— Хорошо. — Она улыбается мне, отчего я чувствую себя ростом в десять футов. — Но я ни за что не спрыгну с этой веревки.
— Маленькие шажочки. Сначала давай промочим ноги.
Она кивает и начинает расстегивать свои джинсовые шорты. Я мгновенно отворачиваюсь, но Куэйд этого не делает, поэтому я ударяю его кулаком по плечу, чтобы он мог развернуться и оставить Вэл наедине.
— Не будь придурком, — предупреждаю я себе под нос, искоса поглядывая на него.
— Укуси меня, — недовольно парирует он, снимая футболку.
Когда мы все полностью раздеваемся и остаемся только в наших плавательных костюмах, мы оборачиваемся и видим, что Вэл все еще одета в свою футболку поверх желтого бикини моей сестры Меган. Рубашка чуть не достает ей до бедер, оставляя ее длинные ноги обнаженными, но прикрывая все остальное.
— Сними рубашку, — приказывает Картер, и ему повезло, что он слишком далеко от меня, иначе я бы его ударил. Если Вэл не сняла футболку, у нее, должно быть, была причина.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Я не хочу.
— Она будет мешать.
— Значит, пусть мешает, — парирую я, разозлившись и свирепо глядя на него, чтобы он отпустил это, иначе.
— Неважно, — он отстраняется и начинает подходить к краю, чтобы спуститься вниз.
Я подмигиваю Вэл и беру ее за руку, чтобы ей было за кого ухватиться, пока мы спускаемся по каменистой местности. Подъем несложный, и меньше, чем через минуту мы оказываемся у кромки реки. Я опускаю ногу в воду, и она ощущается прохладной на моей коже.
Благословение, поскольку июльская жара даже в этот ранний час, сущий ад.
Входит Вэл и радостно хихикает, когда вода попадает ей на ноги. Куэйд, будучи Куэйдом, конечно же, бежит к воде и начинает плескаться. В воздухе снова звенит ее радостный смех, и возвращается то чувство, которое было у меня вчера. Как будто ее смех вызывает во мне острую потребность… потребность, чтобы она так смеялась каждый раз, когда я рядом с ней.
Картер бесшумно заходит в воду и ныряет, еще больше нарушая спокойствие.
— Итак, вы все обещали научить меня плавать. Давайте начнем наш первый урок, — командует она, сосредоточив внимание на том, как Картер элегантно плывет по воде, и, кажется, завидует каждому идеальному гребку.
Мы с Куэйдом сначала учим ее грести по-собачьи на мелководье, в то время как Картер бдительно следит, чтобы мы не утащили Вэл на глубину. Не успеваем мы опомниться, как звонит мобильный телефон, напоминая нам о существовании внешнего мира.
— Это, должно быть, мой папа.
Я не могу скрыть разочарованного выражения своего лица из-за того, что мы провели вместе всего несколько часов.
— Мы можем повторить это завтра? — С надеждой спрашивает она, поворачивая голову через плечо, чтобы посмотреть на нас.
— Ты чертовски права, мы можем. Мы не можем сейчас прекратить твои занятия. Поверь нам, еще до окончания лета ты будешь плавать как профессионал, — с энтузиазмом отвечает Куэйд.
Я действительно мог бы расцеловать этого засранца за то, что он такой, какой он есть, гарантируя, что наши летние дни будут наполнены Валентиной.
— Я бы хотела этого.
Да, я тоже.
Когда я смотрю на два других лица моих лучших друзей, я знаю, что они чувствуют то же самое. Приход Валентины Росси в нашу жизнь кажется таким, как будто это всегда должно было произойти. Каким-то образом она была нашим недостающим звеном, и теперь мы, наконец, едины.
КУЭЙД
Я смотрю на часы на стене моей кухни, мои пальцы взволнованно барабанят по мраморному островку. Уже почти шесть, и я видел, как машина ее отца подъехала к ее дому около часа назад. Неугомонный и нетерпеливый в ожидании завтрашнего дня, я поднимаю руки вверх.
— К черту это. Действуй по-крупному или иди домой, — бормочу я себе под нос.
Я захлопываю входную дверь и ровно через пять секунд перебегаю улицу. Несмотря на то, что я чертовски нервничаю, я стучу в ее дверь. Но, как назло, дверь открывает ее отец, а не Валентина.
— Куэйд, — говорит он в качестве приветствия, глядя на меня сверху вниз в замешательстве.
Боже, ее отец — гигант.
— Здравствуйте, мистер Росси. Вэл дома?
— Да. Мы как раз собирались поужинать.
Я вдыхаю аромат старой доброй домашней кухни, и мой глупый желудок решает заурчать.
— Хм, — бормочет ее отец, его губы изгибаются в сторону. — Хочешь присоединиться к нам?
— Я мог бы поесть, — отвечаю я, пиная воздух у своих ног.
— Тогда заходи. Сначала вымой руки. Ванная, первая дверь направо. Затем, когда закончишь, проходи на кухню.
— Спасибо, мистер Росси. Вы хороший человек. — Я улыбаюсь ему и вальсирую в коридор, готовый перекусить, а также провести некоторое время с Вэл без парней. Мистер Росси, может быть, и большой, как танк, но у меня такое чувство, что он из породы нежных великанов. Должно быть, он такой, раз Вэл его так сильно любит.
- Предыдущая
- 16/50
- Следующая

