Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дышать тобой (ЛП) - Фокс Иви - Страница 46
Она не заслуживала ни капли его милосердия. Но она права. Мой отец никогда ни к кому не питал ненависти в своем сердце. У меня, с другой стороны, ее в избытке.
— В прошлом месяце, когда он не связался со мной, я забеспокоилась, — продолжает она. — Поскольку у нас все еще были общие друзья в Детройте, я связалась со всеми, с кем могла, чтобы узнать, все ли у вас обоих в порядке. Но, думаю, я опоздала. Мне жаль, что я не смогла приехать вовремя на похороны, — заявляет она, и это звучит на самом деле извиняющимся тоном.
— А мне нет. Поверь мне, твое отсутствие не ощущалось.
— Может быть, это и так, но мне все равно жаль, что меня там не было. С тобой должна была быть семья.
— У меня есть моя семья, — огрызаюсь я, мой позвоночник внезапно выпрямляется, когда я противостою ей.
— Да, я вижу, — размышляет она, глядя мне за спину.
Я бросаю взгляд через плечо и вижу, что Логан стоит на пороге нашей гостиной. Должно быть, он был там все это время, желая убедиться, что будет рядом на случай, если он мне понадобится. Я хочу улыбнуться его заботе обо мне, но присутствие моей матери лишает меня любых теплых чувств, которые я могу испытывать.
— Я буду в городе следующие пару дней, и я хотела спросить, не хотела бы ты пообедать со мной. Может быть, завтра, когда ты не будешь так занята, — добавляет она, рассматривая мой халат до колен и растрепанные волосы Логана.
Если она пытается получить представление о моей жизни такой, какая она есть сейчас, мое лицо ничего не выдает.
— Я остаюсь до пятницы. Я была бы рада, если бы ты смогла приехать и, возможно, познакомиться с Карой, если ты готова к этому.
Я прикусываю внутреннюю сторону щеки при упоминании имени моей младшей сестры.
— Хорошо, — уныло бормочет она, ее глаза устремлены на мое лицо, ожидая, что я скажу что-нибудь в ответ. Когда она понимает, что я сказала все, что должна была ей сказать, она признает этот ужасный визит поражением. — Думаю, я сейчас уйду, но я действительно надеюсь, что ты передумаешь, Валентина. Я знаю, что не была матерью, которой ты заслуживала, но я бы хотела, чтобы мы узнали друг друга получше. Может быть, даже стали друзьями. Я не буду просить о большем, чем это.
— Ты вообще не должна ничего просить. Ты потеряла это право много лет назад.
— Я знаю, но это все равно не удержит меня от вопросов. — Она пожимает плечами со смущенной улыбкой.
Она начинает проходить мимо меня, но замедляет шаг, оказавшись со мной плечом к плечу, как будто хочет протянуть руку и прикоснуться ко мне. Я отворачиваюсь от нее на случай, если желание сделать это возрастет. Принимая мой молчаливый упрек, она продолжает проходить мимо меня и останавливается только тогда, когда доходит до Логана.
— Ты парень Вэл?
— Да, — невозмутимо отвечает он тем же холодным тоном, который я использовала по отношению к ней.
— Я так и думала. Спасибо, что был здесь ради моей дочери. Я уверена, что она так же благодарна, как и я.
Она подходит к двери и открывает ее, но прежде, чем сделать следующий шаг, она оборачивается, чтобы сказать что-то еще. Именно в этот момент Куэйд решает спуститься по лестнице в своих спортивных штанах и ни в чем другом. Она в замешательстве хмурит брови, переводя взгляд на Логана, а затем снова на меня. Куэйд останавливается как вкопанный и скрещивает свои мускулистые руки на груди, ожидая, что она что-нибудь скажет.
Она этого не делает.
Она просто выходит за дверь, ее губы сжаты в тонкую линию, не произнося больше ни слова. Когда дверь наконец закрывается, все мое тело начинает дрожать. Логан бросается в мою сторону с рекордной скоростью.
— Детка, ты в порядке? — С любовью шепчет Логан, успокаивающе проводя рукой по моим волосам.
Я киваю, что да, но мое дрожащее тело не соглашается.
— Это была та, о ком я думаю? — Спрашивает Куэйд, подходя ближе ко мне.
— Хм. Это была моя мать.
— Господи. Как ты держишься, детка?
— Как будто кто-то только что вонзил нож в мое сердце и провернул его. — Притворно смеюсь я.
— Звучит так, будто это чертовски больно, — беззаботно отвечает Куэйд, и я хихикаю над его попыткой поднять настроение.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Она сказала мне, что у меня есть сестра.
— Я слышал, — говорит Логан. — Ты хочешь с ней познакомиться?
— Вы бы стали думать обо мне хуже, если бы я сказал, что да?
— Нет. Это понятно. То, что твоя мама была первоклассной стервой, бросившей тебя и твоего отца в тяжелые времена, не означает, что ты можешь так же легко отключиться от своих чувств, когда дело касается младшей сестры, о существовании которой ты даже не подозревала.
— Она просто жила своей жизнью. Даже не думая обо мне вообще. Каре четыре. Четыре года, она могла бы сказать мне, обратиться ко мне. Что-нибудь.
— Очевидно, она сделала это через твоего отца. Может быть, они оба думали, что ты не готова к ее возвращению в твою жизнь. Пока твои раны все еще были такими свежими.
— Ты защищаешь ее? — Спрашиваю я Логана, игнорируя, что он только что посадил моего отца и ее в одну и ту же метафорическую лодку для сговора.
— Нет, Вэл. Я просто пытаюсь увидеть обе стороны ради твоего блага. Прямо сейчас тебе слишком больно, и я не хочу, чтобы ты принимала решение, о котором можешь пожалеть в будущем. — Он целует меня в висок, когда Куэйд сжимает мою руку в своей.
Картер заходит в гостиную и видит наши несчастные выражения лиц, не понимая, почему мы вообще находимся в этой комнате.
— Что я пропустил?
С чего мне начать?
Мои руки никогда не были такими липкими. Я пытаюсь вытереть их о платье, но передумываю, так как не хочу испортить его, оставив пятно. Когда я позвонила Эдриен ранее этим утром и сказала, что хотела бы познакомиться с Карой, она сказала, что они собираются в зоопарк и что я должна пойти с ними. Семейная прогулка вызвала у меня тошноту, но я все равно согласилась. Либо нездоровое любопытство подтолкнуло меня прийти сюда, либо глубоко укоренившаяся потребность в том, чтобы эта женщина, которая повернулась ко мне спиной, полюбила меня.
Когда я прихожу туда, Эдриен представляет меня как своего старого друга моей светловолосой, голубоглазой младшей сестре. Я не поправляю ее, но мое сердце сжимается от безличного приветствия. Кара держится за руку своего отца, в ее глазах светится любопытство, когда она задает мне вопрос за вопросом со своим милым британским акцентом.
— Тебе нравятся обезьяны?
— Ты когда-нибудь видела жирафа вблизи?
— Знаешь ли ты, что слоновьи бивни на самом деле являются зубами?
Ее волнение от посещения зоопарка затмевает тот факт, что она встречает меня впервые, но я на самом деле благодарна за это, поскольку это уменьшает неловкость всей этой прогулки.
В отличие от меня, Кара нисколько не похожа на мою мать. Она унаследовала все черты от второго мужа моей матери, Лиама Доэрти. Несмотря на то, что его светлые волосы и еще более светлые глаза являются полной противоположностью моему отцу, мое скорбящее сердце не может не составить список всех их сходств. Точно так же, как папа был со мной, Лиам терпелив с Карой, сажая ее к себе на плечи, когда она слишком устает, чтобы гулять по зоопарку, но не настолько, чтобы захотеть на этом закончить. Он с улыбкой отвечает на каждый ее любопытный вопрос, в то время как мы с мамой плетемся позади, не говоря друг другу ни слова. Время от времени он оглядывается через плечо, чтобы посмотреть, как у нас идут дела, беспокойство омрачает его черты.
Когда приближается полдень, он спрашивает, не хочу ли я присоединиться к ним за ланчем, на что я, к удивлению, соглашаюсь. К сожалению, я действительно жалею, что сделала это. Наблюдая, как моя мать лепечет перед Карой, ведя себя как преданная мать, которой она никогда не была со мной, у меня сводит живот. В ту минуту, когда обед заканчивается и они заказывают десерт, я вежливо объясняю, что забыла, что мне нужно быть в другом месте, одновременно отправляя сообщение мальчикам из-под стола, чтобы они приехали забрать меня. К моему ужасу, моя мама предлагает прогуляться со мной до парковки, в то время как Кара и Лиам остаются в ресторане.
- Предыдущая
- 46/55
- Следующая

