Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Личная ведьма Тёмного (СИ) - Игоревна Алена - Страница 38
Старуха погрозила скрюченным пальцем и чуть улыбнулась. Я хотела запротестовать и уверить её, что полна сил, но жизнь будто вмиг покинула тело, и оно обмякло, укладываясь на соломенный матрас. Я закрыла глаза и снова забылась сном.
Сны сменяли друг дружку, как в калейдоскопе. Разноцветные картинки, обрывки воспоминаний, дополненные воображением. Сура, с кривой ухмылкой призывающая остерегаться врагов. Майрион, сжимающий в объятиях белую принцессу. Дарк, стоящий у моих ног на одном колене. Всё пронеслось, скомкалось, сменилось новой картинкой.
Моё тело тяжёлое, а ногам тепло. Даже очень. Горячо.
Запах гари и тонкая струйка дамы, поднимающаяся вверх. Я отпускаю глаза и вижу, как разгорается пламя, охватывая жадными языками юбку моего платья. Пытаюсь убежать, но не могу пошевелиться - я привязана к бревну среди огромной площади, набитой людьми.
— Сжечь ведьму! — Кричат одни.
— Убирайся! — Вторят им другие и швыряют в меня объедками.
Я плачу и умоляю отпустить меня домой. Обещаю, что никогда не вернусь в этот мир. Клянусь горожанам в своих чистых помыслах и в том, что лишь хотела помочь.
— Ты делаешь только хуже. — Гремит за спиной знакомый голос. — Наконец-то я избавлюсь от твоего навязчивого присутствия. Ты жалкая, Амели. Ты так и не научилась ставить защиту.
Майрион выходит вперёд и встаёт совсем близко. Огонь не касается его, но всё его тело тоже словно горит. Тёмные языки пламени кружат над головой и облизывают тело.
— Ты жалкая. — Повторяет он, и голос его начинает меняться, ломаться. В нём появляется что-то скрипучее, старушечье. — Ты слабая. Как ни крути, слабая.
Майрион вытягивает руку и хватает меня за шею. В глазах - металл. Ни сочувствия, ни сострадания. Лишь ненависть. Его пальцы сжимаются на моём горле, я слышу хруст хрящей собственной гортани. Захлёбываюсь кровью. Мне больно.
Больно, но я не могу ненавидеть того, кто причиняет мне эту боль.
Я проснулась, крича и держась за горло. Дыхание сбилось, а платье неприятно липло к влажной от пота коже. Я долго не могла понять, где нахожусь, и что мне не угрожает ни костёр, ни Майрион.
— Такое бывает от снадобий. — В дверях, улыбаясь, стоял Сибил. — Моя Ирма готовит отличные отвары, действенные. Но часто они влияют на сон. То, что тебе снилось, не обязано быть правдой.
— Я уже не знаю, где правда, и существует ли она вообще. Будто попала в мир иллюзий, и всё не то, чем кажется.
— Так и есть. — Сибил прошаркал вперёд и присел рядом со мной. — Ты хотела попасть домой, верно?
— А попала сюда. Почему?
— Перстень не перемещает между мирами. Вероятно, артефакт решил, что ты ищешь безопасное место. В тот момент, когда ты попыталась переместиться, ты, вероятно, была напугана. А рядом со мной чувствовала себя спокойно. Так ведь?
— Плевать, если честно. — Отмахнулась я от теории. — Я сбежала с бала, данного в мою честь. Дарк наверняка поднимет на уши всю Эриду. Майрион собирается жениться на другой. Я не могу прочесть пророчество, чтобы привести его в действие. Чувствую себя бесполезной.
— Иногда мы все бываем бесполезны, беспомощны. Это жизнь, Амели, и в ней нельзя не ошибиться. Гораздо ценней тот опыт, который ты прожила, прочувствовав всю горечь ошибок и падений. Зато как сладко потом вставать и расправлять плечи, верно?
— Пусть сам Тёмный разверзнет землю под моими ногами, если эта девочка будет способна подняться и расправить плечи на голодный желудок. — Ирма стояла в дверях, уперев руки в бока. — Тощая, точно уличная кошка.
— И то верно. — Согласился Сибил. — Моя старушка готовит лучшее рагу на Эриде: наваристое и густое. Пойдём, отобедай с нами, прежде чем пуститься в путь.
Я не стала спорить - при упоминании о еде мой желудок сжался и затянул печальную песню.
***
Сибил оказался прав, рагу Ирмы волшебным образом исчезало из моей глубокой миски и таяло во рту. Ни один изысканный ужин не шёл в сравнение с этой простой деревенской едой.
— Дарк уже спохватился? — Я обмакнула кусок хлеба в ароматный бульон и отправила в рот.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Ищет, ищет. — Кивнул Сибил. — Но не найдёт. Если только не решит обшаривать каждый дом. След артефакта ему засечь не удастся - он ведь и не знает, каким способом ты исчезла.
— Но Майрион наверняка догадался.
— Уверен, Майрион рад, что ты сбежала.
— Как же! Небось, рванул к невесте...
— В любом случае, он не выдаст ни тебя, ни меня. — Сибил не стал переубеждать меня насчет невесты, и я почувствовала укол обиды. — Наверняка король отправит его с отрядом на поиски, но Майрион умный мальчик. Он знает, что Дарк хочет использовать тебя в каких-то тёмных целях.
— Был бы Майрион умным, не притащил бы меня на Эриду.
— Не он, так другой. Поверь, тебе повезло, что за тобой отправили именно его. Другой мироходец сразу отдал бы тебя Энидарку.
— Майрион тоже хотел. Он был обременён мной, как ребёнком, с которым ему поручили возиться. Я слышала, как Валир уговаривал его приглядеть за мной до инициации.
— Он умный мальчик. — Многозначительно повторил Сибил. — Убедил совет в твоей несостоятельности. Убедил Дарка в необходимости тебя подготовить.
— И Дарк сразу поверил?
— Я наслышан о твоём первом знакомстве с членами совета и королём. — Сибил расплылся в улыбке.
Я покраснела, припомнив, как болталась вниз головой, захваченная в плен собственноручно сделанным канатом из постельного белья. А затем как пришла на званный ужин с Энидарком в таком виде, будто жила в хлеву, со свиньями.
Чтобы скрыть смущение я поднесла тарелку к губам и выпила остатки бульона. Ирма, следившая за мной слепыми глазами, подскочила с места и пришла с добавкой.
— Боюсь, в меня не влезет столько. — Пыталась я вежливо отказаться, чтобы не показаться обжорой. На самом же деле я готова была съесть ещё хоть пять добавок.
— Не стрекочи. — Ирма плюхнула в миску целый половник рагу, а в руки мне вручила толстый кусок мягкого, свежего хлеба. — Идти далёко тебе.
— Куда идти? — Спросила я, набив рот едой.
— Ответы искать. Мои глаза давно слепы, но я вижу мир сердцем. Я чувствую пути людей, и твой путь тернист и опасен. Ты слабая ведьма...
Слова Ирмы снова резанули по живому, а в голове возникли отрывки ужасного сна.
— Может, перестанете называть меня слабой? Это мало походит на напутственную речь.
— Ты слабая ведьма, — твёрдо повторила Ирма, — но сильный человек. В тебе есть стержень, и Сибил был дураком, сравнив тебя с хрупким цветком. Ты запуталась и заплутала. Кажется тебе, что бродишь во тьме и не можешь найти выход. Тьма и есть выход.
— Как это понимать?
— Я вижу твою дорогу - то не мощеная золотом улица, а узкая тропинка, виляющая меж деревьев. В тенях прячутся монстры, но это лишь твои страхи. Настоящая опасность исходит от того, кто не скрывался и не таился. Помоги ему, и поможешь остальным.
Я замерла. Рагу комом встало в горле. Ирма тоже выглядела немного напуганной, словно её губами говорил кто-то другой. Сибил молчал, лишь напряжённым взглядом сверлил морщинистое лицо жены.
— Куда мне идти? — Вздохнув, спросила я. Кажется, я смирилась с тем, что неприятностей мне не избежать.
— Артея помогает всем, кто запутался. — Сказал Сибил. — Следуй за ней, она проведёт тебя нужной дорогой.
27
После ужина Сибил провёл меня через город неприметными тропами, петляющими через маленькие дворики и узкие проулки. Пару раз мы чуть не столкнулись с отрядами королевских гвардейцев, рыскающих по улицам города в поисках пропавшей верховной ведьмы. В их арсенале были трёхглазые гончие и магически заряженные артефакты, но каждый раз, когда гвардейцы оказывались рядом, Сибил выплетал заклинание и поисковые приборы сбивались с верного курса.
У самой окраины города Сибил обнял меня, как родную дочь.
— Ирма никогда не ошибается. — Сказал он, сжав сухой ладонью моё плечо. — Нужно идти быстро. Я бы отправился с тобой, но мне такой путь уже не по зубам. Торопись, а я постараюсь сбить со следа королевских ищеек.
- Предыдущая
- 38/52
- Следующая

