Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Эдера (СИ) - Гридасова В. - Страница 77
В это время в доме появился Джулио и сообщил, что к ним вот-вот должен поступить донор.
Но Эдера стала отказываться ехать в клинику:
— Я не могу сейчас думать о себе. Надо спасать Андреа!
— Синьор Валерио уже связался с адвокатом, — сказал Джулио. — А ты всё равно ничем не можешь помочь Андреа. Поедем! Тебе надо лечиться.
— Джулио, сходи к нему, — попросила Эдера. — Скажи, что мы все не верим в его виновность. Он в этом очень нуждается.
— Хорошо, я повидаюсь с Андреа, — пообещал Джулио. — Но прежде отвезу тебя в клинику.
Адвокат Веньери, которого Валерио пригласил для защиты Андреа, оказался в весьма сложной ситуации. С одной стороны, его подзащитный клялся, что не убивал Мелоди де ля Фуэте, а с другой — не мог объяснить, почему во время допроса сознался в убийстве.
— Вероятно, я был очень расстроен случившимся, — сказал он. — Устал от этого дознания, вот и согласился с обвинением.
— А не было ли тут иной причины? — спросил адвокат. — Возможно, вы кого-то подозреваете, но не хотите выдавать этого человека правосудию?
— Нет! Никого я не подозреваю и никого не покрываю! — раздражённо заявил Андреа.
— Но, вы же, понимаете, что ваше признание может серьёзно вам повредить? Вы должны немедленно заявить прокурору о давлении на вас со стороны следователя.
— Ах, адвокат, мне всё равно, что случится со мной, — устало произнёс Андреа. — Моя жизнь окончена. Я сам разрушил своё счастье, свою семью. У меня нет будущего.
— Знаете, при таком вашем отношении к собственной судьбе… — рассердился адвокат, — мне лучше было бы отказаться от вас. Но я очень уважаю синьора Сатти и потому вынужден буду защищать вас даже против вашей воли!
Манетти сказал Матильде, что ему хотелось бы каким-то образом проникнуть в мастерскую Андреа, чтобы внимательно осмотреть место убийства.
— Я могу дать вам ключ синьоры Эдеры, но скажите, что вы задумали? — спросила Матильда.
— Ничего. Просто я допускаю, что полицейские могли упустить какую-нибудь деталь, — заявил Манетти.
— А, по-моему, вы слишком о себе возомнили, — ответила Матильда.
— Грех вам такое говорить, — обиделся Манетти. — Вспомните лучше, какие безнадёжные дела мне удавалось раскрыть. А я ещё хотел предложить вам поехать в мастерскую со мной… Так, на всякий случай. Чтобы меня не поймали там как вора.
Матильда, конечно же, не смогла отказать Манетти в его просьбе, и вдвоём они проникли в помещение студии, сорвав пломбу с двери.
— Ну вот, — сказал Манетти, тщательно обследовав каждый уголок мастерской. — Видите этот столик? Здесь остались следы крови. Вероятно, графиня, падая, ударилась головой об угол стола. А затем либо сама в предсмертных конвульсиях отодвинулась от него, либо синьор Андреа неосторожно сдвинул труп с места.
— И что это означает? — не поняла Матильда.
— А то, что орудия убийства, которое ищет полиция, попросту не было!
— И?.. — потребовала более подробных разъяснений Матильда.
— И, стало быть, убийство это непреднамеренное!
— Манетти, вы и в самом деле гениальный сыщик! — восторженно воскликнула Матильда. — Простите меня, я была к вам несправедлива.
— Ладно, мне не привыкать к вашим насмешкам, — сказал Манетти. — А теперь найдите телефон адвоката Веньери — и никому ни слова о том, что мы здесь были!
Набрав номер Веньери, Манетти оставил на автоответчике следующее сообщение: «Адвокат, если вы внимательно обследуете столик с баром в студии синьора Давила, вам станет ясна причина смерти графини де ля Фуэнте».
Веньери, прослушав запись с этой информацией, потребовал от прокурора повторной экспертизы в мастерской Андреа.
— Но откуда у вас такие сведения? — строго спросил прокурор. — Если кто-то проник в мастерскую Давила, то это преступление!
— Разумеется, — не стал возражать адвокат. — Только сейчас для нас важнее установить истину, не так ли?
Экспертиза подтвердила предположение Манетти, и Веньери выдвинул версию, по которой графиня могла упасть и сама. Попросту споткнулась и упала.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Ах, бросьте, адвокат, — с досадой ответил ему прокурор. — Не станете же вы всерьёз цепляться за этот смехотворный тезис.
— А вам известно, сколько смертей от банальных падений в домашних условиях случается каждый день? — парировал адвокат.
На повторном допросе Андреа сказал, что не только не толкал Мелоди, но даже и не прикасался к ней.
— Однако вы видели, как она упала и ударилась о столик? — подсказывал ему Веньери.
— Нет, этого я не видел, — честно ответил Андреа.
Уже всё было готово к операции Эдеры, когда выяснилось, что погибшая женщина, у которой предполагалось взять для трансплантации печень, ещё при жизни завещала свои органы какому-то исследовательскому центру.
Эдере не говорили, какая именно операция её предстоит, но она не слишком верила в то, что сможет поправиться.
— У меня нет страха, — сказала она Марте, вернувшейся из Африки и теперь не отходившей от Эдеры ни на минуту. — Я лишь чувствую, как силы постепенно покидают меня.
— Доченька, ты не должна сдаваться раньше времени, — внушала ей Марта. — Я уверена, Господь поможет тебе.
— Матушка, мне жаль расставаться со всеми вами, с моим сыночком, но я спокойно вверяю Господу мою душу. Единственно, о чём я иногда думаю: мне не следовало уходить из монастыря.
— Нет, девочка моя! — горячо возразила Марта. — Я правильно поступила, отпустив тебя в мир. Судьба приготовила для тебя суровые испытания, но они лишь укрепили твой дух. Ты стала матерью… Эдера, тебе надо помнить о Лало! Он нуждается в тебе.
— Возможно, Лало только и держит меня ещё на этом свете, — грустно произнесла Эдера. — Андреа больше нет со мной, и я его никогда не увижу.
— Доченька, Андреа раскаялся. Он уже осознал всё, то зло, которое причинил тебе. Когда с него снимут обвинение в преступлении, он непременно придёт к тебе. Ведь он любил тебя! Такая любовь не могла пройти вот так сразу. Андреа любит тебя, Эдера.
Джулио попросил свидания с Андреа и прямо сказал ему, что Эдера умирает.
— Если донора не удастся найти в течение двух-трёх дней, то никакая трансплантация уже не поможет.
— Но неужели ничего нельзя сделать? — в отчаянии спросил Андреа. — Джулио, скажи! Что я могу сделать для Эдеры? Я должен спасти её!
— Ты ещё многое можешь, но сначала ответь мне прямо… — Джулио пристально посмотрел на Андреа. — Это ты убил Мелоди?
— Джулио, ты же знаешь меня с детства. Скажи, я способен убить человека?.. — Андреа осёкся и добавил: — Конечно, я убил Эдеру, ты прав. Но сейчас я готов отдать всё, только бы спасти её! Мне не нужна моя жизнь!
— Прости, если обидел тебя, — сказал Джулио. — Надеюсь, донора мы всё же успеем найти, а вот твоё присутствие очень помогло бы Эдере.
— Ты забываешь, что я в тюрьме, будь она проклята! — в отчаянии воскликнул Андреа. — Есть только один способ выйти отсюда…
— Оставь эти мысли! — строго произнёс Джулио. — Ты нужен Эдере живым! А у меня есть другое предложение. Я пришёл, чтобы несколько освежить твою память…
Из тюрьмы Джулио отправился прямо к прокурору и заявил, что может засвидетельствовать алиби подозреваемого Андреа Давила.
— Я возвращался из клиники, — рассказывал он, — когда увидел идущего мне навстречу Андреа Давила. В первую минуту я, признаюсь, хотел пройти мимо — наши отношения с некоторых пор были весьма напряжёнными… Но как врач я понял, что Андреа находится в каком-то странном, ненормальном состоянии. Поравнявшись со мною, он посмотрел на меня так, словно не знал, кто перед ним… Я обеспокоился: ведь в прошлом Андреа перенёс тяжёлую амнезию.
— Пожалуйста, опустите подробности, которые нам уже известны, — попросил прокурор.
— Мне казалось важным воссоздать психическое состояние пациента… Простите, подозреваемого.
— Да, разумеется, это важно. Продолжайте, — не стал спорить прокурор.
- Предыдущая
- 77/81
- Следующая

