Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
К-394 (ЛП) - Гарсия Ди - Страница 51
— Вы — Алессио?
Я недоверчиво посмотрел на него.
— Единственный и неповторимый. Моя дорогая сестренка успела рассказать обо мне, пока вы вдвоем колесили по штатам? — мрачно усмехнулся он.
Я задохнулся от тревоги, и мое сердце заколотилось в груди при одном только упоминании ее имени.
— Где Иден?
Алессио вскинул подбородок в сторону рядом со мной. Я повернул голову быстрее, чем следовало, и еще один болезненный импульс пронзил меня, заставив крепко зажмурить глаза. Я захрипел от боли, делая глубокие вдохи через нос и выдыхая через рот в попытке облегчить ее. Когда боль утихла, я снова открыл глаза и увидел, что Иден спит на импровизированной койке. Она не была ранена, и не была прикована к стене, как я. Я облегченно вздохнул и повернулся обратно к ее брату, а гнев быстро поднимался на поверхность.
— Что тебе нужно? — спросил я, хотя с секундным опозданием понял, что это был не тот вопрос, который следовало задавать человеку, о котором я слышал множество ужасающих историй.
Он снова мрачно усмехнулся и покачал головой.
— Для начала, я бы хотел, чтобы ты сдох, как и должно было случиться уже довольно давно. Но, прежде чем мы закончим то, что не сумела сделать она, я хотел бы выслушать и ее версию. Так что давай-ка разбудим ее.
— Оставь ее в покое, — прорычал я, вопреки собственному здравому смыслу.
— О, не волнуйся. Она упокоится и даже не одна, когда я вытащу вас на улицу и брошу в дробилку вместе с ее машиной, — усмехнулся он.
Я должен был испугаться, но еще одна угроза моей жизни ничего не значила, в то время как этот человек явно был полон желания навредить своей сестре — своей родной крови.
— Иден! — окликнул он ее по имени, но она не шелохнулась.
Вероятно, она была в глубокой отключке, находясь под действием наркотиков, так же, как и я.
Он попытался снова, на этот раз тряся ее за руку, но все было безрезультатно. Она была абсолютно неподвижна, и от вида ее — такой безжизненной и уязвимой, мне стало чертовски не по себе.
— Иден! — вновь крикнул он, тряся ее за плечи, и после того, как он выкрикнул ее имя еще раз, она наконец пришла в себя, так же медленно и со стоном, как и я.
Застонав в знак протеста, она поднесла руку ко лбу и открыла глаза, сначала взглянув на потолок над собой, а затем повернув голову. При виде нависшего над ней брата у нее вырвался тяжелый вздох.
— Где Ксандер?
Этот вопрос сорвался с ее губ быстрее, чем брат успел поприветствовать ее.
— Иисус гребаный Христос, что это с вами двумя? Он там, — сказал он, указав пальцем на меня, и его голос был пропитан ядом.
Иден проследила за его рукой, и ее глаза расширились от ужаса, когда она увидела, что я прикован к стене. У нее перехватило дыхание, и она поспешно вскочила на ноги, но споткнулась и упала в нескольких шагах от меня. Испуганные голубые глаза метнулись к тому месту, где я сидел, и слезы навернулись на глаза, измазанные растекшейся тушью. Они скатились по ее щекам не успев задержаться там, оставив после себя черные полосы.
— Мне так жаль! — воскликнула она, проползая остаток пути ко мне.
Трясущимися руками она обхватила меня за шею, и ее тело содрогалось от агонии, раздиравшей ее изнутри.
— Не плачь, ангел, — прошептал я, опустив голову на ее шею.
Только так я мог попытаться утешить ее, поскольку не мог прикоснуться к ней.
— Что значит «не плачь»? Я подвела тебя, Икс. Я, бл*ть, подвела тебя!
— Нет, не подвела… Эй, посмотри на меня, — позвал я ее.
Она немного отстранилась, и наши взгляды встретились.
— Все будет хорошо.
— О, ради всего святого, хватит разыгрывать драму! — вмешался Алессио, будучи более чем раздраженным.
Мы одновременно повернули головы и увидели, как он смотрит на нас, а в его темных глазах сверкает убийственный блеск, видимый даже с небольшого расстояния.
— Иди на х*й, Алессио, — прошипела Иден, отстраняясь от меня и поднимаясь на ноги, загораживая меня от его взгляда.
— Да, да, добро пожаловать домой, сестренка. Я тоже рад тебя видеть.
— Кончай с этим дерьмом, брат. Какого черта тебе нужно?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Ты действительно нуждаешься в ответе?
— Учитывая, что здесь стоит не папа, да, я чувствую себя обязанной спросить об этом. Какого. Бл*ть. Хрена. Тебе. Нужно? — прорычала она, сжимая руки в кулаки.
— Папа сейчас занят. Я уверен, что он скоро спустится сюда. А пока, раз уж ты ведешь себя столь враждебно, почему бы тебе не присесть рядом со своим грязным маленьким секретом и не успокоиться, прежде чем начать все с самого начала.
Иден сделала несколько торопливых шагов вперед, ткнув пальцем ему в грудь.
— Я ни хрена тебе не должна. Может, ты и старше меня, Алессио, но ты не папа. Я не буду подчиняться твоим приказам.
— Будешь, если хочешь, чтобы он пережил эту ночь.
— Ты не посмеешь.
Она подошла ближе, заставив его отступить на несколько шагов.
Очевидно, Алессио не понравилось, что его сестра угрожает ему, и он, не раздумывая, схватил ее за руку и швырнул в мою сторону. Она упала на задницу, ударившись о стену спиной и головой.
Мое сердце подскочило к горлу, когда она застонала, и ярость охватила меня быстрее, чем когда-либо прежде. Я открыл рот, чтобы выразить свое возмущение, но стоявший впереди мудак не дал мне произнести ни слова.
— Хорошенько подумайте, прежде чем сказать что-либо, мистер Ройс, — произнес Алессио, направляя пистолет прямо на меня, подходя к месту, где мы с Иден сидели вместе.
Присев на корточки, он надел подходящие кандалы на запястья Иден и подтянул цепи, чтобы обеспечить их надежность.
— Я не хотел этого делать, Иден, но пока ты не научишься быть вежливой, тебе придется оставаться здесь.
— Вежливой?! Ты хочешь, чтобы я была вежливой?! Неужели ты не понимаешь, что прямо сейчас вытворяешь по отношению к своей собственной сестре? — спросила она в недоумении.
— Ты имеешь в виду сестру, которая солгала своей семье, а затем сбежала с человеком, которого должна была убить, в какое-то авантюрное путешествие по Восточному побережью?
— Это не было гребаным путешествием! Я преследовала ЛеРу! Он неожиданно появился на работе у Лианы и выдвинул мне свои требования. Все, что мне нужно было сделать, это разобраться с несколькими именами в его списке, за что он пообещал вернуть каждый цент, который задолжал папочке!
— Какая увлекательная история…
Он утрированно покивал головой.
— Если бы это было действительно так, не думаешь, что было бы разумнее сообщить папе, что ты собираешься заняться этим?
— Для чего? Чтобы он запретил мне ехать? Ты же знаешь, что после того, что случилось, все, что связано с Гаспаром — это стопроцентное «нет»!
— И все же, Иден. Ты должна была что-то сказать ему. Он волновался несколько дней подряд, непрерывно набирая твой номер, в надежде услышать тебя. И только когда я заглянул на работу к мистеру Ройсу, чтобы восстановить картину твоих передвижений, я узнал, что происходит на самом деле. Знаешь, как трудно было вернуться сюда, чтобы сообщить нашему отцу, что ты не только солгала об убийстве мистера Ройса, но и сбежала вместе с ним? Почему ты солгала, Иден? — спросил он, и его тон был жестким и желчным.
Она повернулась ко мне, и на ее лице промелькнули все эмоции, какие только существуют на свете. Гнев, печаль, чувство вины, и еще много других — они навалились на нее все разом, и все, что я хотел сделать, это заставить их исчезнуть и заменить на счастье. Я многое бы отдал в тот момент, чтобы увидеть ее улыбку…
Глава 28
Иден
— Я задал тебе вопрос, — прорычал Алессио, заставив меня оторвать взгляд от Ксандера.
Нехотя я подняла глаза на разъяренного брата и невольно задалась вопросом, кем является человек, стоящий передо мной. В этот момент он был не моим братом, а незнакомцем с дурными намерениями. Независимо от того, что сделала, я не могла понять, как это оправдывает подобное обращение. Разве мои мотивы не были очевидны для него? Неужели моих усилий по возвращению нашему отцу денег, украденных ЛеРу, было недостаточно, чтобы перечеркнуть мою неосмотрительность? Я внимательно наблюдала за ним несколько секунд, прежде чем смогла выпрямить позвоночник и обрести голос.
- Предыдущая
- 51/54
- Следующая

