Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
На перепутье: Воительница (СИ) - Вин Милена - Страница 23
Об этом меня попросила и Наари. Она полагает, что человек, владеющий энергией и способный управлять силами природы, может помочь ей. Но из всех объявлений о чудесных приворотах и гаданиях на картах меня зацепило лишь одно — то, у которого оказалось больше всего отзывов. Конечно, это все могло оказаться ложью, а гадалка — обычной шарлатанкой… Но нам стоило с чего-то начать.
Если уж дело примет дурной оборот, можно всегда пустить в ход одно из моих преимуществ: выдать себя за полицейского, ловящего таких аферистов.
Ну вот, дожил… И когда я только успел скатиться с должности агента ЦРУ до ловца магов-аферистов?..
— Здешние люди часто обманывают друг друга, да?
Неожиданный вопрос сметает все мысли в кучу, как веник, сметающий осколки разбитой посуды. Я перевожу взгляд на девушку, пока мы стоим на светофоре. Однако она все так же старается не смотреть в мою сторону.
— Иногда обман необходим, — отвечаю, когда трогаемся с места. Я догадываюсь, что она имеет в виду меня и Валери, которую я уже не в первый раз обманываю при ней. Но втягивать в эти тайны сестру я не намерен. — Ты тоже скрывала правду о себе и о своем мире.
— Но я не обманывала, — голос ее звучит ровно, но отчего-то мне кажется, что она возмущена моими словами. — Я лишь недоговаривала…
— По мне так это ничем не лучше лжи. Любая ложь приводит к последствиям, скрытие информации тоже. Конечно, каждый имеет право хранить молчание… О чем-либо недоговаривать безвреднее, чем врать. Но ты сама просила меня никому не рассказывать. Будь моя воля — я излил бы душу сестре. Только ей это ни к чему. Даже я не знаю, как она отреагировала бы на подобную истину...
Наари вздыхает в ответ, и между нами вновь воцаряется молчание.
Весь оставшийся путь до берлоги гадалки мы молчим, а потом, так же молча, выходим из машины напротив стоящих в ряд пятиэтажных зданий. Солнце прячется за тучами — кажется, скоро нагрянет дождь. Ветер холодный, и я вижу, как амазонка укутывается в красный шарфик. Видимо, такой климат для нее непривычен.
Людей в этом районе не так уж и много, однако магазинчики в жилых домах работают, а среди множества вывесок выделяется одна маленькая и выцветшая.
Линия судьбы. Гадание и талисманы…
Смотрю на Наари, надеясь, что она откажется от этой затеи, но вместо чего-то подобного в ее взгляде чудится тень надежды и томительного ожидания. Тихо вздыхаю, беру ее за руку и вхожу в здание, витрины которого скрыты темно-фиолетовыми шторами.
***
Он напряженно следит через лобовое стекло машины, как преследуемая им пара входит в один из магазинов. Как только они скрываются за дверью, он бросает взгляд на вывеску и усмехается. Он не знает причину, по которой они решили посетить гадалку, но его в принципе веселит факт, что полицейский посещает подобные места.
Он расслабляется, полагая, что их визит будет долгим. Берет стаканчик с кофе, делает глоток…
От слежки его отвлекает звук уведомления. Не отрываясь от кофе, он достает телефон, вчитывается в короткое сообщение:
«Я нашел следующую девушку. Знаю, где она будет сегодня ночью. Мне сделать все самому?»
Прежде чем ответить, он ненадолго задумывается. Сегодня вечером он планирует находиться в другом месте, но сбиваться с графика не желает. Когда горячий напиток оказывается допитым, следует ответ:
«Не светись. Передай информацию Второму. Он справится сам».
Глава 19. Переплетенные судьбы
Джон
В нос ударяет запах трав. Резкий и терпкий. Среди них остро ощущается шалфейный аромат и душистый запах лаванды — будто не в магазинчике с талисманами оказался, а в усеянном цветочками поле. В отличие от меня Наари даже бровью не повела — на лице спокойствие, взгляд блуждает по маленькой каморке.
За широким прилавком никого нет. Само помещение небольшое, освещаемое восковыми свечами, расставленными где только можно — на лакированных тумбочках стоит парочка, несколько вставлено в настенные канделябры, а на поверхности прилавка их просто куча. Все здесь можно описать двумя словами: «творческий беспорядок». На книжных полках пылятся книги, с низкого потолка свисают натянутые на нить обереги и пучки трав, от которых и исходит такой резкий запах. Ближе к прилавку обереги сменяются ловцами снов, всевозможными амулетами… Надо же! Даже гадальный шар есть. Стоит в центре прилавка, у раскрытой книги. Весь такой неприметный, с царапинами, наполненный какой-то вязкой жидкостью, но почему-то именно он и привлекает внимание амазонки.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Не возлагай на него больших надежд, — говорю тихо, приблизившись к девушке. Она поднимает на меня глаза. Взгляд растерянный и удивленный, и вижу, что хочет возмутиться, как ребенок, с которого неожиданно решили снять розовые очки. — Все это специальные атрибуты… для привлечения внимания. Благодаря им создается впечатление, что здесь взаправду живет ведьма.
— А разве это не так? — так же шепотом спрашивает Наари.
Чего таить… Сейчас она на самом деле напоминает мне ребенка. Боюсь, что в скором времени она разочаруется в моем мире, где обман — привычное дело.
— Для тебя это, возможно, нормально, но среди земных людей найдется не так много верящих в магию и… высшие силы. У нас многое объясняется наукой. Можно найти объяснение любому явлению, любой иллюзии или фокусам, выполненным искусным мастером.
— Зачем же ты тогда меня сюда привел? — амазонка не смотрит на меня, взгляд ее прикован к раскрытой книге — судя по старым листам, фолианту. — Если магии здесь не существует, а вера в нее пелена, натянутая на глаза…
— Ну-у… я ведь не могу быть уверен, что чего-то не существует. Лишь говорю, что так считает большинство людей. К тому же… ты доказательство того, что во вселенной есть нечто, идущее вразрез с привычной для нас наукой.
Пару секунд девушка молчит, хмурится, глядя на колокольчик, лежащий на прилавке. Смотрю на нее и прямо-таки чувствую легкий озноб внутри. Неловко получилось. Кажется, будто я неосознанно оскорбил ее.
— Похоже, это тоже обман… — шепчет она, прежде чем я успеваю открыть рот, чтобы извиниться. — Я не чувствую энергии. Ничего не чувствую. Не думаю, что нам здесь помогут. Давай уйдем…
Она разворачивается, и я, не успев ни о чем подумать, хватаю ее за руку, останавливаю. Сердце внезапно подпрыгивает, когда она впивается в меня озадаченным взглядом. Облизываю губы, беру с прилавка колокольчик и звоню несколько раз, пока где-то за занавеской не раздается недовольное покашливание.
— Лучше попытаться, чем сразу уйти. Уже стремишься сдаться?
— Нет, просто…
— Тогда если начали, — перебиваю ее, — пойдем до конца.
Не знаю, какое впечатление произвели на нее мои слова, но на ее губах тотчас появляется легкая улыбка, в глазах словно огонек загорается — вспыхнувшая с новой силой надежда.
— Долго ж вы решались, — раздается из-за бордовой занавески, расположенной за прилавком и ведущей, похоже, в еще одну комнату. Голос глухой и сиплый — последствия курения. — Но прав твой спутник… — к нам выходит худая высокая женщина, — … нечего тебе от намеченной цели бежать.
Хозяйка сего заведения беззастенчиво осматривает Наари с головы до ног, и я тем временем проделываю с ней то же самое, пока она не обратила на меня внимание.
Длинная цветастая юбка, блуза с широкими рукавами, завязанный сзади платок, кончик которого переплетен с каштановыми прядями. На шее сверкает в свете свечей тусклое коралловое монисто, а на запястьях широкие золотые браслеты. Внешность приметная — бывали у нас такие в участке, и не раз. Цыганка.
— Чего вылупился? — грубо бросает она, и я ловлю хмурый взгляд темно-карих глаз. — Ко мне сами приходят, никого не обманываю. Порой и даром совет даю… Поэтому некого тебе здесь ловить.
— Почему вы решили, что мы пришли вас ловить? — недоуменно спрашивает Наари.
Цыганка вновь смотрит на нее, широко улыбается.
- Предыдущая
- 23/54
- Следующая

