Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Всё равно растаешь, принцесса (СИ) - Островская Ольга - Страница 20
− Я думала, вы приедете в Сэйнар. Думала… продолжите ухаживания и наше общение… а вы… − бормочу, уже едва не плача от обиды. И от злости на свою наивность. Мало что я так же ненавижу, как ошибаться.
− А я и продолжу, сладкая. Но теперь уже на моих условиях, и на моей территории, − ухватив пальцами за подбородок, он заставляет меня поднять голову и встретиться с ним взглядом. − Тебе не стоит бояться, Софи. Я не собираюсь ни к чему тебя принуждать и не причиню вреда. И всего лишь хочу показать тебе свой мир и себя самого. Дашь мне такой шанс?
10.3
− А у меня есть выбор? — с горечью интересуюсь я. — Что будет, если я откажусь? Вы меня отпустите? Вернёте домой, или хотя бы в Босварию к родственникам?
Колдун молчит, сжимает челюсти до хруста, играя желваками и хмуро взирая на меня. И я без слов понимаю ответ на свой вопрос. Не собирается он меня отпускать.
− О каком шансе тогда может идти речь? — вскидываю подбородок, вырываясь из его хватки. Отодвигаюсь как можно дальше. — Вы лишили меня свободы, возможности самой принимать решения, где и с кем мне быть. Этого у меня даже родной отец не стал отнимать, хотя имеет полное право. Но сделали вы. Предав моё доверие. Получается, что теперь я ваша пленница. И после этого вы всерьёз рассчитываете, что я добровольно соглашусь стать вашей супругой? Мой ответ — нет, ни за что. Разве что силой заставите.
Вижу, чувствую, что мои слова больно задевают Янгмара. Вызывают дикую смесь вины, сомнений и злости. Но всё равно в нём преобладает какая-то непонятная, болезненная решимость. Неужели заставит? Неужели думает, что удержит меня, если я пожелаю уйти? Вполне может верить в это. Не во всех странах женщины маги могут получить хорошее образование. Возможно, для меня даже хорошо, если он меня недооценивает.
− Предлагаю сделку, принцесса, − в конце концов выдаёт он.
− Я не собираюсь заключать с вами никаких… − мотаю головой.
− Выслушай сначала, − перебивает на полуслове. — Предлагаю договориться следующим образом. Ты побудешь моей гостьей… месяц. Почётной гостьей, для которой будут открыты все двери. Я покажу тебе всё, что пожелаешь. Отвечу на все вопросы, которые захочешь задать. А ты не будешь пытаться сбежать от меня, − добавляет, выразительно смотря мне в глаза. − Если за это время мне не удастся вернуть твоё доверие и убедить тебя изменить решение, я лично отвезу тебя в Сэйнар и верну в лоно семьи.
− А если я сейчас откажусь? — прищуриваюсь.
− Я буду предлагать тебе это каждый день, пока не согласишься. Но при этом ты не выйдешь за пределы этой каюты. Либо комнаты в моём замке, если мы за время пути не договоримся. Поверь, у меня найдутся способы удержать даже такого сильного, обученного мага, как ты.
Бес его за ногу. Всё-таки не недооценивает.
− Это подлый, низкий шантаж, − цежу презрительно.
И снова меня награждают тяжёлым мрачным взглядом.
Неприятно слышать правду?
− Пусть будет так, − резко бросает он. — Так каков твой ответ?
− Мне нужно подумать, − заявляю твёрдо.
− Хм. Ожидаемо, − криво ухмыляется колдун. — Хорошо. Думай.
− Мне позволено хотя бы остаться одной? — с вызовом вскидываю подбородок.
− Да. Эта каюта полностью в твоём расположении, − он поднимается с кровати, позволяя мне наконец незаметно выдохнуть. — Тебе скоро принесут что-то на завтрак. Я вернусь к обеду и ожидаю услышать, что ты решила.
С этими словами он уходит. И я отчётливо слышу, как в дверном замке проворачивается ключ. А потом замочная скважина покрывается изморозью. Запечатал, гад.
Выдохнув, хватаюсь за голову. Дёргаю себя за волосы, не сдерживая больше разъярённый крик.
Вот как я могла так попасться? Ведь всерьёз уже думала, как устранить препятствие между нами. Назвала его благородным и привлекательным! Ха. Дура.
И что теперь делать? Судя по моим ощущениям, мы уже плывём. С корабля мне не сбежать, тут даже думать нечего. Особенно, когда этим кораблём командует заклинатель воды. Да и потом он наверняка сдержит своё обещание держать меня под замком. Я слишком хорошо понимаю, что у колдуна наверняка имеются умения, против которых ничего не смогу противопоставить.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Но согласиться? Принять его предложение? Сделать вид, что я гостья, а не пленница? Не пытаться сбежать?
Если отбросить все эмоции, это кажется самым разумным и безопасным решением. Выдержать его общество месяц. И вернуться домой. К тому же существует огромная вероятность, что за мной ещё раньше приплывёт отец или брат. Они наверняка поймут, кто похититель и куда меня увёз.
Получается, что нужно соглашаться. Лучше иметь хотя бы видимость свободы, чем сидеть взаперти.
У меня уходит не меньше часа, чтобы примириться с этой мыслью. За это время я успеваю перебрать все другие варианты, как можно сбежать и вернуться домой. И ни один не кажется мне достаточно разумным, или надёжным, чтобы на него полагаться. Я недостаточно авантюрная, чтобы так рисковать. И хоть как меня бесит необходимость идти на сделку с этим проклятым колдуном, это кажется самым верным способом освободиться от него в конце концов.
Остаётся только выбить из него магическую клятву, что он не нарушит своих обещаний. И выдержать месяц, а может и меньше, в его несносном обществе.
Глава 11
Янгмар
− Друг, что ты творишь? — на поручни рядом со мной опирается Грим. Тоже устремляет взгляд в морскую даль.
− О чём ты? — вздыхаю.
− У нас на борту принцесса Сэйнара. Которую ты ночью тайком вывез бесчувственную из дворца короля Босварии. И судя по тому, как ты тщательно заморозил дверь своей каюты, быть здесь она явно не желает. Тебе мало проблем?
Не стоило даже надеяться, что командир моего флота не узнает, кого и при каких обстоятельствах я привёз ночью на свой личный бельфаск. Пусть даже сам при этом не присутствовал и не принимал участия.
Но друг перечисляет всё это без лишних эмоций, просто констатируя. За что я ему премного благодарен. И без того голова гудит от всего, что за последние дни случилось.
− Она та самая, Грим, − сообщаю коротко. Он единственный знает, о чём я.
Вот теперь друг разворачивается ко мне всем корпусом.
− Серьёзно? Та самая, которая может снять с тебя проклятье и дальше по списку?
− Да.
− Ну-у-у, тогда это многое меняет, конечно, − кивает, задумчиво щурясь. − Но всё-таки, неужели, ты настолько потерял сноровку, что за неделю не сумел очаровать девчонку и её пришлось похищать?
− Наверное, потерял, − дёргаю плечом. — Когда я её встретил, решил, что теперь-то уж удача точно на моей стороне. А потом всё пошло наперекосяк. Сначала она меня боялась, как беса. А когда начала оттаивать, я вместо того, чтобы удвоить усилия и завоевать малышку, вынужден был заниматься сам знаешь чем.
− А я тебе говорил, что не нужно брать с собой Хорлика, − хмыкает Грим.
Он, конечно, прав. Но…
− И настроить против себя дядю? — морщусь. − У меня и так сложные отношения с Советом старейшин.
− Будто он и так против тебя не настроен. Но зато теперь ты можешь вывалить на голову этому старому хрычу всю правду о том, что вытворял его драгоценный отпрыск и чем это могло обернуться для Нагарда. Тебе как, кстати, удалось всё замять?
− Да. Отвалил хозяину таверны золота, чтобы тот мог отстроиться в кратчайшие сроки. Сделал наиболее пострадавшему хали, оказавшемуся большой босварийской шишкой, одну бесплатную и очень хлопотную услугу, как заклинатель. И по мелочи заплатил ещё куче народу, чтобы всё это не пошло дальше. Басни о том, как пьяный заклинатель воздуха в щепки разнёс таверну, чуть не покалечив кучу людей, нам точно не нужны.
Друг, криво усмехнувшись, согласно кивает.
− А что этот хорёк? Буянил? — вопросительно смотрю на него.
− Само собой, − фыркает Грим. − Угрожал штормом, своим отцом, большими проблемами, жуткой смертью и так далее. Сидеть в трюме ему с его сворой явно не понравилось.
- Предыдущая
- 20/79
- Следующая

