Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2-23-120". Компиляцмя. Книги 1-20 (СИ) - Рубанов Андрей Викторович - Страница 525
— Да всего лишь то, что эту твою так называемую «знаменитую даму», — желчно пояснил Конрад, — также называют Елизаветой Батори, некогда приговоренной к столь жестокой казни по обвинению в вампиризме, а также за убийство многих сотен ни в чем не повинных женщин. Она пила их кровь, ты понимаешь это, Селестина? — Он заговорщицки понизил голос. — Зачем ты теперь цепляешься за родство с этой темной тварью?
Я спокойно смотрела в его сверкающие злостью глаза и улыбалась. Я знала: конфликт между нами назревает, и избежать его не получится, а поэтому сознательно шла на обострение оного противостояния. Хотя, конечно, и не лучшим для меня способом. Мое спокойствие вгоняло его в недоумение. Оно и понятно, ведь спокойствие — отличная маскировка, за нею совершенно не видно, какие козыри находятся на руках у противника.
— Ты забываешься, мерзавец! — Мои губы раздвинулись в победной улыбке. — Мне уже изрядно надоели ваши приставания и намеки. Я — родная сестра повелительницы, я — Санта Инферно! Заруби эту истину на своем наглом носу! — Я демонстративно оскалила клыки, глумясь над неподдельным горем, написанным у него на лице. — А значит, мы с тобой находимся по разные стороны баррикад!
— По одну… — со вздохом бесконечного терпения тихонько опротестовала Оливия, — просто ты пока еще этого не осознала, Сел!
Я в сердцах сплюнула себе под ноги, доведенная до белого каления их бесполезным упорством.
— Посмотрим, — многозначительно пригрозила я, — кто окажется впереди. А пока… — Но тут меня прервал все нарастающий шум, создаваемый топотом множества обутых в тяжелые ботинки ног. Судя по всему, к нам приближались бойцы моей сестры.
Обладающий острым слухом вервольф насторожился.
— Все в вертолет! — не терпящим возражений тоном скомандовал он, указывая на вместительный транспортник Ми-28.— Уходим!
— Тристан, нам нужно во что бы то ни стало первыми добраться до Чейта, поэтому берем «Акулу», — негромко сказала я, взглядом следя за бегущими к геликоптеру врагами. — А возможно, я даже смогу их сбить…
Де Вильфор дисциплинированно кивнул, отлично понимая мои доводы и безоговорочно с ними соглашаясь.
Мы быстро преодолели несколько метров, отделяющих нас от вертолета, но уже возле самых его шасси я чуть не упала, наступив на небольшой, присыпанный снегом предмет. Я удивленно наклонилась и подняла толстый длинный гвоздь, черт знает каким путем попавший в это место. Не раздумывая, я автоматически сунула находку в карман своей куртки и ухватилась за страховочные поручни, расположенные на боку геликоптера.
— Милая, ты умеешь пилотировать вертолет? — с деланым равнодушием спросил Тристан, подсаживая меня на лесенку, ведущую в кабину «Черной акулы».
Я усмехнулась, выхватила из кобуры пистолет и выстрелила в швартовочный трос, отсекая нашу летательную машину от стопорного, вмурованного в асфальтовое покрытие площадки кольца. Пинком отшвырнула лесенку и захлопнула дверку кабины.
— Надевай. — Я бросила ему на колени летный шлем с наушниками и автоматически заняла кресло первого пилота. — Сама не знаю откуда, но, кажется, умею! И хотелось бы мне не переборщить с самоуверенностью. — Я привычно пощелкала тумблерами и кнопками на панели управления, запуская оба двигателя. Перед моим внутренним взором мелькали обрывки смутных видений: я управляю летящим под самыми облаками вертолетом, а в стекло кабины проказливо стучится свободно парящий рядом Натаниэль и показывает мне дурашливо высунутый язык. Но где и когда это происходило?.. Я сердито дернула подбородком, отгоняя прочь непрошеные воспоминания, слишком похожие на правду…
— Пристегнись, нас немного потрясет, — приказала я, — времени у нас в обрез, поэтому взлетаем в боевом режиме, с места! — И максимально выжала на себя рычаг управления, прислушиваясь к надсадному вою бешено завращавшегося несущего винта, раскручивающегося на крыше геликоптера. Земля за окном кабины стремительно уходила вниз.
— Что же там все-таки приключилось? — задумчиво прошептала я, подразумевая недавние драматические события, разыгравшиеся на посадочной площадке.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Наши победили! — иронично прокомментировал услышавший меня Тристан. — Не хочу тебя огорчать, Санта, но, кажется, теперь вам с оборотнем будет почти нереально сложно убить друг друга.
— Наши — это которые? — Я жаждала срочного уточнения.
— А которые победили, те и есть наши! — вынес вердикт он, строго грозя мне пальцем. — И даже не сомневайся!
За бортом вертолета стемнело. Наш полет продолжался уже четыре часа и, судя по показаниям автопилота, мы преодолели не менее половины расстояния, отделяющего нас от замка Чейт. Я откровенно скучала, ибо моя предусмотрительная сестрица заранее ввела в компьютер геликоптера координаты конечного пункта назначения, милосердно избавив нас от необходимости лететь по карте, выбирая правильный маршрут. Впрочем, не думаю, что это стало бы возможным, ибо темное небо плотно затянули свинцово-серые тучи, омерзительные и жирные на вид, без устали испражняющиеся мокрым снегом и крупным градом, немузыкально стучащим в обшивку «Акулы». Видимость снаружи свелась к нулю. Вот уж точно: не так хорошо там, где нас нет, как плохо там, где мы есть. Лучше и не скажешь. Так что пусть за меня пока поработает автопилот, а я отдохну. Я расслабленно откинулась на спинку кресла, со снисходительной улыбкой поглядывая на беззаботно похрапывающего рядом Тристана.
Кажется, он мне доверяет, а в меня его присутствие вселяет немалую долю уверенности в собственных силах. Ну и кроме того, я почему-то точно уверена: случись что, и тогда этот красивый мужчина будет защищать меня до последней капли собственной крови. Он не спасует перед приближением опасности и окажет сопротивление любому врагу. Хм, а вдруг я погрязла в иллюзиях и сильно ошибаюсь насчет прекрасного де Вильфора? Ладно, поживем — увидим. Кстати, о врагах… Я хмуро уставилась в дисплей радиолокатора, на самой отдаленной линии периметра которого горела красная точка, неотступно следующая прямо за нами. Это враги, они не сдаются, они следят за нами и уверенно движутся нашим курсом. Я злобно прикусила губу и отключила автопилот, беря управление на себя. Хватит терпеть, сейчас я задам перцу этому выродку Конраду и его прилипчивым дружкам!
Я заложила крутой вираж, поворачивая назад, и кабину вертолета ощутимо тряхнуло. Тристан покачнулся в кресле, проснулся и поправил съехавший на нос летный шлем.
— Санта, не дури! — мягко упрекнул он. — Что ты задумала?
— Избавиться от ненужного хвоста, — сквозь зубы рыкнула я, напрягая зрение и всматриваясь в клубящийся перед кабиной туман. — Теперь я лечу прямо на них и как только засеку, то постараюсь сбить. — Я многозначительно тронула пальцем круглую красную кнопку, расположенную на правом рычаге. — Уверяю тебя, я не промахнусь!
— Ты насмотрелась глупых боевиков, и поэтому тебя потянуло на авантюры! — сдержанно пожурил Тристан. — Не принимаешь во внимание тот факт, что они не станут потворствовать твоим сумасбродным выходкам и откроют ответный огонь. И тогда в небе заварится смертельная каша. Прошу, успокойся и вернись на прежний курс…
Я отрицательно помотала головой, не намеренная отказываться от своей идеи поквитаться с обидчиком.
— Упрямая девчонка! — рассерженно закричал выведенный из терпения де Вильфор, хватая меня за руку. — Не смей ввязываться в воздушный бой, я тебе запрещаю. Жаль, что я ничего не смыслю в управлении вертолетами, а не то я бы просто связал тебя и засунул в задний отсек…
Но, не дослушав оную занудную воспитательную тираду, я ловко вывернула свою кисть из его захвата и, печально поморщившись от неблаговидности своего следующего поступка, сильно ударила Тристана локтем в лицо. Мужчина изумленно отшатнулся, хватаясь за разбитый нос и обиженно взирая на меня поверх окровавленных пальцев.
— Санта, какого ангела… — раздраженно начал он, но я внезапно предвкушающе оскалилась и сделала предупредительный жест, призывая своего попутчика к молчанию. Среди облаков, буквально в паре десятков метров перед нами, я внезапно увидела габаритные огни огромного вертолета, движущегося по встречному маршруту.
- Предыдущая
- 525/1684
- Следующая

