Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Запретное целительство. Сеньорита Смерть (СИ) - Сотер Таис - Страница 20
– Это что, книга сеньоры Гиллазо? – медленно спросила я. – Ты ее украл?
– Не украл, а стырил то, что плохо лежит!
Проходивший мимо Эскобаро хмыкнул, но поймав мой хмурый взгляд, резко сменил траекторию.
– Нужно говорить – одолжил. На неопределенный срок, – подсказал знакомый хрипловатый голос с акцентом.
– Сеньор Рихтер! – прошипела я. – Вы же работали в полиции, чему вы учите ребенка?
– Правильной даче показаний при допросе, – улыбнулся Рихтер, приноравливая свои шаги к моим.
Выглядел он, в отличие от меня, свежим и довольным жизнью. Маг вытащил из моих рук книжку, открыл аннотацию, и вытаращил глаза.
– Шефнеро, Софирелла... Какое интересное совпадение! Или же нет?! – радостно воскликнул он, листая «Бутоны любви». – Можно я у вас ее тоже одолжу?
– На неопределенный срок? – звонко поинтересовался Лучиано.
– Молодец, понял идею, – добродушно кивнул повелитель стихий. – Сеньорита?
– Забирайте этот... кошмар.
– Не любительница беллетристики? – улыбнулся грейдорец. – А я люблю почитать что-нибудь такое, фантастическое.
– Это про любовь, – немного смущенно пояснила я.
– А я что говорю?
Ну да, было бы странно считать такого человека, как Рихтер, романтиком. Уж скорее он из тех, кто привык смеяться над подобным, и сам не был склонен к любовным переживаниям. Странно, что я еще верила в любовь, пусть уже и не надеялась её встретить. Но сентиментальность свойственна многим целителям, и с годами проходит.
– В любом случае, забирайте. Едва ли я рискну признаться своей соседке, куда делась ее книга, – вздохнула я. – А с этим молодым человеком мы еще поговорим!
Рихтер немного сочувственно погладил Лучи по голове. Точнее, попытался. Племянник тут же отскочил и недовольно сморщился. Маг удивленно вскинул брови.
– Прости, Лучик. Дурацкая привычка ко всему тянуть руки.
– Я не «лучик»!
– Да ладно, не обижайся, – отмахнулся Рихтер.
Мы вышли в просторный внутренний двор, в центре которого притягательно журчал фонтан. На всякий случай я придержала Лучиано. С него бы стало пойти проверить его глубину. И не сразу заметила идущего к нам по узорчатой плитке сеньора.
Хотя он привлекал внимание. Среднего роста поджарый мужчина немногим старше сорока, с уже начавшими седеть висками и волевым породистым лицом, был одет лишь в одни пижамные штаны, шелковый халат, распахнутый на груди, и мягкие туфли без задников.
Пожалуй, я бы даже назвала его красивым. Единственное, что портило почти идеальный профиль, а может, и добавляло дополнительного мужества, это повязка на левом глазу из черной ткани. И она же не позволила усомниться, что встретил нас сам хозяин дворца – Лауро Фоскарини.
– Корбин, я слышал о случившемся! Мне так жаль! – не обращая внимания на свою дочь, воскликнул дож, заключая повелителя стихий в объятия. – Как ты выдержал дорогу, мой друг?
– Без проблем. В компании Летиции время всегда летит незаметно, – расплылся у улыбке маг. – Хотя я ей наверное надоел своей болтовней.
Дож рассмеялся, отчего халат на груди распахнулся еще больше. Хорошо развитая мускулатура, хотя не совсем понятно, каким видом спорта нужно заниматься, чтобы получить такие грудные мышцы. Конная езда, фехтование?
– Зато я по твоей болтовне успел соскучиться. Да и показать тебе кое-что хотел. Инженеры утверждаю, что проект слишком дорого обойдется на этапе разработки, а результат не гарантирован. Но может у тебя, как алхимика, будет немного другой взгляд. Тем более мой артефактор всюду пытается впихнуть магию, а я бы хотел по минимуму опираться на чары. Лучше даже совсем без них.
– Можно попробовать. Хотя если ты всё таки смог перекупить того механика, что работает на Агастуса...
Патрицианка не врала, что Рихтер легко сходит с власть имущими, и не испытывает перед ими никакой робости. В отличие от меня. Кажется, я здесь была совершенно не к месту.
Сеньорита Фоскарини вежливо откашлялась.
– Отец, мы только с дороги.
– Прости-прости! – спохватился дож. – Конечно, я вас отпущу. Только познакомлюсь с нашей прекрасной гостьей.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})О, меня всё таки заметили. Хотела бы я сейчас быть на месте Лучи, и тоже за кем-нибудь спрятаться. Взгляд Лауро Фоскарини пробежался по моему лицу, спустился ниже, к груди, отчего мне тут же захотелось подтянуть довольно скромный корсаж дорожного платья еще выше, и затем, довольно равнодушно скользнув по Лучи, снова вернулся к моему лицу. Я опустила взгляд, стараясь не покраснеть от столь бесцеремонного разглядывания.
– Позволь представить тебе Ренату Бьянки, и её племянника, Лучиано. Сеньорита Бьянки будет лечить Корбина.
– Целительница? А почему не Нери? Я ведь отправил его к вам.
– Позже объясню, – коротко ответила его дочь.
Фоскарини вновь перевел внимание на меня.
– У вас частная практика, или вы где-то работаете, сеньорита Бьянки?
– В больнице Меноде.
– Больнице Святого Антония? Мне как-то довелось туда заглянуть, и вас я не видел, сеньорита. Иначе бы запомнил, – бархатным мягким голосом произнес Фоскарини, целуя мне руку. Не дольше положенного, но всё равно получилось довольно интимно. Возможно, из-за того, как скользнули его пальцы по моему запястью, почти поглаживая.
– Это большая честь для меня быть здесь, дон Фоскарини.
Собственный голос показался мне тихим.
– Для красавиц и вне официоза я просто Лауро. Или же, если вам это будет неудобно, то «мой сеньор», – промурлыкал дож. – И кстати, я считаю преступлением, когда прелестные молодые девушки отдают себя работе в ущерб браку. Может, вас с кем-нибудь познакомить? У меня есть весьма перспективные, и самое главное, свободные подчиненные. И если вы выберете одного из них, то и я смогу с вами не расставаться.
Прозвучало... двусмысленно.
– А я пока и не собираюсь никуда отпускать свою целительницу! – Рихтер собирался приобнять меня за плечи, но перехватил мой взгляд, и передумал. – Простите, сеньорита, я опять вас расстроил?
– Нисколько.
И была искренна, так как Лауро, искоса посмотрев на мага, немного сбавил обороты. Я слышала, что дож Конте весьма любил бывать в компании прекрасных дам, несмотря на то, что был уже второй раз женат. Судя по всему, с ним стоит быть поосторожнее. Может, он и найдет мне хорошего мужа, но боюсь, услугу придется оплачивать в его постели.
– А этот малыш, сколько ему? – спросил у меня Фоскарини. Летиция с тоской посмотрела на окна дворца, но в этот раз не рискнула отвлекать чрезвычайно общительного отца.
– Семь лет, дон... мой сеньор.
Если быть точным, моим господином он не был, я родилась и росла в провинции Ценасси, а училась в Орлэнде. Но злить хозяина дворца... и всей Конте, не хотелось.
– И он тоже маг?
– Боевой, – коротко ответила, не став уточнять про его отца. К счастью, Джакомо Кроне сейчас служил в столице, и скорее всего дож его не знал.
– Какая удача! Я как раз искал для своего сына компанию. Он чуть старше Лучиано, и у них есть отличный шанс поладить. Если, конечно, малыш не будет давать себя в обиду. Но боевых магов не так легко и запугать, так?
Судя по всему, наследник Фоскарини та еще проблема. Значит, стоит лучше присматривать за Лучи.
Дож, кажется, уже успевший подсчитать, какую пользу он получит от своих новых гостей, наконец отпустил нас, дав в сопровождение слуг. Нам с Лучиано достались гостевые покои, по моей просьбе, смежные друг с другом. Иногда у племянника бывали кошмары, и он приходил ко мне спать.
Комнаты, находящиеся на третьем этаже, оказались выше моих ожиданий. Всюду мрамор, лепнина, картины, фарфор... А вот от фарфора в личных покоях стоило избавиться. И недели не пройдет, как Лучи разобьет здесь всё, что можно разбить. Не думаю, что моих денег хватит это оплатить.
Глава 19. Боль как признак выздоровления
К каждой комнате примыкала своя ванная комната, а еще была общая гостиная с диванчиками, секретером и даже коллекцией вин в небольшой нише. Но больше всего меня порадовал балкончик, выходящий на небольшой тенистый парк. А за ним, в золотистых лучах солнца, раскинулось бескрайнее Последнее море.
- Предыдущая
- 20/84
- Следующая

