Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Демоны ледяных гор-Тайны рода. Компиляция. Книги 1-14 (СИ) - Кун Антон - Страница 635
В общем, я совершенно не смыслил в ценообразовании. Ни мой предыдущий опыт не мог мне в этом помочь, ни опыт в этом мире. А потому мне оставалось только смиренно ждать решения этих двух старцев.
Пока я размышлял, они внимательно рассмотрели магический кристалл, потом всячески его изучили — и с приборами, и визуально. Только что на язык не попробовали!
Наконец, Ян Нин спросил:
— Сколько таких артефактов у вас есть? В наборе они будут стоить дороже, чем по одному.
— А какой набор будет самым оптимальным? — спросил я.
Так-то магические кристаллы у меня ещё были, а наполнить их ци — вопрос времени.
— В Китае счастливое число восемь, — уклончиво ответил Ян Нин.
— Ну значит, восемь кристаллов, — пожал я плечами.
Ян Нин и Ян Джао снова склонились к моему кристаллу. Но прошло совсем немного времени, как старейшина Джао сказал:
— Мы можем сразу поставить хорошую цену. И торги вполне могут быть успешными. Сами по себе взрывающие артефакты не редкость, но у вашего, Володя, есть неоспоримые преимущества — их не надо напитывать ци, они уже полны под завязку. Достаточно только бросить, и артефакт взорвётся. К тому же разрушительная сила очень велика! И есть ещё один важный момент — таких кристаллов очень мало, и получить их можно только у вас! И… они красивы! Конечно, для взрывающихся артефактов это не так важно, важно чтобы хорошо взрывались. Но всё равно приятно.
Признаться, я удивился словам старейшины. Не ожидал, что они с братом Ян Нином за такое короткое время так много узнают про мой артефакт.
— Всё так и есть, — подтвердил я результаты исследования. — Вы замечательные специалисты своего дела!
Старейшина Ян Джао и эксперт Ян Нин удовлетворённо кивнули.
Они сделали это синхронно и так похоже, что я увидел — они действительно братья. Хотя в первый момент ни за что бы так не подумал.
— Ну, тогда мы ждём остальные артефакты? — спросил старейшина Джао.
— Да, — подтвердил я. — Вернёмся в поместье, и я передам вам ещё семь штук.
— Вот и хорошо! — сказал Ян Нин. — Тогда я уйду первым.
Он поклонился нам со старейшиной и вышел — так же стремительно, как и вошёл.
А старейшина Ян Джао предложил мне:
— Мы можем вернуться к остальным. Единственный момент, я дам распоряжение, чтобы информацию о Взрывающих Небо артефактах внесли в буклет. И чтобы подготовили достойную шкатулку…
— Как вы сказали? — удивился я. — Взрывающие Небо артефакты?
— У него есть другое имя? — тут же смутился старейшина. — Простите великодушно! Этот старик прежде всего должен был спросить у вас имя этого артефакта.
— Ничего страшного! — замотал я перед собой руками. — Вы дали хорошее название!
Надо же, я уже давно придумал и сотворил свои бомбы, а до сих пор не озадачился пафосным именем. Вот что значит, торговцы! Понимают, что упаковка имеет большое значение! А название — это часть упаковки! Хорошо, что старейшина Ян Джао мастер своего дела!
Старейшина вызвал работника торгового дома Ян и отдал ему необходимые распоряжения.
Я стоял, слушал и смотрел. Одно дело все эти отстранённые рассказы об аукционах, и совсем другое — самому принять участие, самому посмотреть за работой двух специалистов — оценщика и эксперта.
Как только все распоряжения были отданы, старейшина Джао показал на дверь:
— Пойдёмте, Володя.
Оставив свою бомбу в руках работника аукциона, я отправился вслед за старейшиной в ту комнату, где наши пили чай.
Собственно, уже не пили, а просто сидели и разговаривали. Глава клана Ян разговаривал с Варварой Степановной и Аристархом Петровичем. Ростислав Петрович — с Мо Сянем. Яньлинь с Дэшэном. Девчонки сбились в свою кучку, парни в свою.
Как только мы вошли, по комнате пронёсся всеобщий вздох облегчения.
Из чего я сделал вывод, что они уже давно ушли бы, но ждали нас со старейшиной.
Я сразу же отправился к парням. Девчонки и Дэшэн с Яньлинь тут же присоединились к нам.
Причём, Полина пробралась ко мне вплотную и встала так, что стоило бы мне сделать малейшее движение, и мы соприкоснулись бы.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Что я в общем-то и сделал — взял Полину за руку. Наши пальцы тут же переплелись сами собой. И вовсе не потому, что тут был глава клана, и мне нужно было продемонстрировать ему, что я типа занят. Вовсе нет! Мне просто захотелось взять Полину за руку.
По большому счёту, не просто взять её за руку, а обнять и поцеловать. А потом ещё раз… И ещё…
Смущённая Полина была такая милая, что целовать её хотелось невыносимо. Но при всех было как-то неудобно, и я лишь крепче сжал её руку.
— Володя! — позвала меня Синявская.
Я шагнул к ней, не выпуская руку Полины. В результате получилось, что шагнули мы оба.
— Да, Варвара Степановна? — спросил я.
— Мне интересно, что именно вы предложили на аукцион, что старейшина Ян Джао так взволнован.
Я не знал, что сказать. Ответ «бомбы» прозвучал бы слишком просто. Ответ: «Взрывающие Небо артефакты» прозвучал бы слишком пафосно. Ни тот, ни тот ответ на самом деле не передавали истинное положение вещей. К тому же отвечать так преподавателю артефакторики — тот ещё дебилизм.
Поэтому я сказал:
— Пусть это будет для вас сюрпризом. Пройдёт немного времени, и вы всё узнаете.
Синявская согласилась подождать. Однако тут же вопрос задал адвокат:
— Володя, я надеюсь, вы предложили не Те предметы?
Я сразу понял, что он имеет ввиду мои трофеи из дома кукловода.
— Нет, конечно! — успокоил я адвоката. — Что я дурак что ли?
Адвокат с минуту внимательно смотрел на меня, как будто сомневался дурак я или нет. Но потом выдохнул и кивнул:
— Хорошо.
— Ну что? — поднялся глава клана. — Если все дела сделаны, все достопримечательности изучены, то можно ехать домой. Там можно будет отдохнуть, погулять в саду. А потом будет торжественный ужин, на который к нам придут почётные горожане, а также мэр и другие высокопоставленные чиновники. Они придут поприветствовать наших дорогих гостей.
Глава клана говорил, а все, не сговариваясь, смотрели на стол, на котором ещё было полно кушаний и угощений. И в глаза всех без исключений плескалась обречённость. Ну какой ещё торжественный ужин, когда вот только все обожрались!
— Мы, конечно, тоже будем присутствовать! — сказала Синявская.
Она могла бы и ничего не говорить. Всё и так было ясно — придётся нам отъедаться.
Подавая пример, глава клана поднялся и, предложив Варваре Степановне руку, направился на выход.
Синявская, легко опираясь на руку главы клана Ян, что-то негромко рассказывала, и они вместе смеялись.
Мы с Полиной шли позади них. Я был рад, что у них интересная беседа, и что про меня забыли.
Наивный.
Когда мы вышли на крыльцо, нас уже ждали паланкины.
Глава клана Ян помог Варваре Степановне сесть. А потом повернулся и нашёл меня взглядом.
— Володя! — с улыбкой сказал он. — Приглашаю вас в мой паланкин. Поговорим о наших делах.
Я оказался совершенно не готов, а потому растерялся.
Полина, не понимая, что к чему, сказала мне:
— Я тогда пойду в другой паланкин… А вы поговорите. Я же вижу, что тебе это интересно и важно!
Она очаровательно улыбнулась и действительно пошла в другой паланкин.
А мне не оставалось больше ничего, как идти вслед за главой клана Ян.
Глава 32
Мне, признаться, было жалко людей, которые несли паланкины. Но глава клана Ян, проследив за моим взглядом, сказал:
— Им выделяют особые пилюли для увеличения физической силы и выносливости.
Действительно, носильщики, одетые в униформу, выглядели бодренько.
И тем не менее, я помедлил, прежде чем садиться в паланкин главы клана Ян.
Я понимал, что моя забота о носильщиках в первую очередь продиктована тем, что я пока не готов к разговору с Ян Бао. Но ничего поделать не мог. Пришлось, что называется, встречать трудности лицом к лицу.
Я шагнул за приоткрытую слугой занавеску и сел на подушку. Ян Бао вошёл следом и сел на вторую подушку. Занавеска опустилась и паланкин качнулся.
- Предыдущая
- 635/751
- Следующая

