Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Королевская канарейка (СИ) - Кокарева Анна - Страница 269
Оделась кое-как, дрожащими руками. Пока шли, всё хотела спросить, хороший ли боец этот эру Вэон — и так и не спросила. Живот крутило, голова стала тяжёлой. Идти очень не хотелось, но шла вот.
Сад, подёрнутый лёгкой зелёной дымкой распускающихся почек, с мокрой от растаявшего снега землёй и похрустывающим под каблуками ледком, оставшимся от ночного заморозка, был полон свежести и предчувствия цветения. Никак это не гармонировало с тем, что должно было случиться.
Меня ждали. Торжественный круг, в центре рыжик и незнакомый черноволосый эльф. Индифферентный Глоренлин, ещё более индифферентный король. Куча незнакомых лиц. Клятые алиены.
Поймала себя на мысли, что надо после всего попросить владыку полечить мою больную голову и как-то расслабиться, и испытала ужас, потому что «после всего» для кого-то из двоих может и не наступить. Общаясь с рыжиком, я видела, что он понимает рискованность своего положения, и принимает это как данность. И всем доволен. Я ж довольна не была.
Отвела глаза от собравшихся, бездумно глядя, как толстенький шмель, копаясь в цветке подснежника, пригибает его своим весом к земле, и вздрогнула, когда этот… я забыла имя, линдонский эльф обратился ко мне. Он стоял совсем близко:
— Богиня…
Натянула бездушную улыбку, думая, что сейчас, неестественно улыбаясь, со злыми глазами, наверное, похожа на Марфушеньку-душеньку, но он, похоже, думал иначе:
— Я сожалею, если опечалил тебя. Прости, я не мог иначе. В твоей улыбке дыхание вечности, что тебе жалкие смертные, но посмотри на меня… я буду сражаться в твою честь, и сегодня лучший день в моей жизни, — шальные синие глаза, синее, чем это апрельское небо, и действительно мучительное счастье на лице.
Кали маа… К горлу подкатила тошнота, но я сдержалась и кивнула. Молча. И посмотрела на моего третьего консорта — тот встретил взгляд отрешённо, уже впадая, похоже, в боевой транс.
Это немного успокоило: Лисефиэль был битый жизнью эльф, с опытом, умеющий оценить свои силы, а линдонец, чьё имя я забыла — явно моложе и наивней. С внезапным отвращением подумала, что, хоть линдонец и декларировал простодушие, однако ж вызвал слабейшего.
Он всё что-то говорил, и я прислушалась:
— Владыка Мирквуда и его наследник дороги тебе, но я надеялся, что недавно появившийся третий не так… — он смешался, переглотнул, — прекрасная, помни, что элу Трандуил сам вызвал меня на следующий поединок, не я его… я надеюсь на милость богов, будь и ты милостива, не отвергай…
Тяжело вздохнула, не зная, что ответить, и с облегчением повернулась к Ардариэлю, подносящему кубок:
— Зелье эльфийского зрения, богиня.
Тяжелы были разговоры.
Выпила предложенный напиток, и мир замедлился. Глоренлин поднял руку — и парадные одежды соперников взвихрились, они стали похожи на райских птиц. Свист и лязганье клинков, почти невозможные положения тел, текуче уходящих от ударов, нечеловеческая грация — всё казалось больше танцем, чем смертельным поединком, но ярость чувствовалась не игрушечная. Я не видела, чтобы кого-то ранили, но сильно запахло кровью.
Я не понимала боя, но начало казаться, что линдонец сильнее и быстрее, а Лисефиэль больше обороняется и движется неловко. Похоже, ранен был он.
Голова становилась всё горячее и тяжелее, хотелось упасть и не видеть ничего, и я действительно пропустила момент, когда всё поменялось, а видела уже только рукоять кинжала, торчащего из живота линдонца, да как тот за него схватился, порезав пальцы, начавшие кровить — и тут Лисефиэль смахнул ему голову.
От облегчения затрясло, в голове была совершеннейшая вата. Пока Глоренлин отпускал душу убитого, смотрела снова на купу подснежников под деревом да всё так же копавшегося в них шмеля. Времени, наверное, прошло всего ничего, а пережить случилось много. В висок долбился тупой гвоздь.
Ахнула, увидев, как покачнулся Лисефиэль, достойно-скорбно ждавший конца погребальной церемонии — но его тут же подхватили, над ним склонился Ардариэль. Ничем я не могла помочь, а квохтать над раненым смысла не видела. Да и сама упасть боялась.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Трандуил что-то говорил — слышала только мягкий его баритон да что тон неприятный, холодный.
Стояла, думая, что надо дотерпеть, не стоит терять лицо, что уже всё — и тут так подкатило, что терпеть стало невозможно. Меня стошнило на подснежники, и глаза заволокла благословенная пелена беспамятства.
151. Дендрология
— Хозяйка, опасности подстерегали нас на каждом шагу!
— Пули свистели над головой.
— Просим увеличить награду!
— Меньше — можно! Больше — ни-ни!
«Поросёнок Фунтик и сыщики», Донна Беладонна
В этот раз прийти в себя через несколько дней и выяснить, что всё утряслось, не вышло. Оклемалась тут же, у дерева, даже упасть не успела, стоявший рядом аранен поймал, и поддерживал в стоячем положении, пока вокруг шли пляски с подлечиванием руками, протягиванием тазика для омовения и платка расшитого, на который дыхнуть страшно было, а пришлось использовать ну очень утилитарно. С болью душевной смотрела на подснежники. Смотреть на них было препротивно, но беспокоило почему-то, успел ли увернуться шмель.
— Улетел, — услышав досадливый, со сдавленным смешком голос владыки, поняла, что лечит он.
Было страшно неудобно, но я, вспомнив, что вся моя жизнь — сплошной позор и в очередной раз про себя передав привет нобелевскому лауреату Ясунари Кавабате, родившему это признание, тревожно спросила:
— Что… — договорить не успела, Трандуил всё так же досадливо и с такой же насмешкой в голосе громко спросил куда-то в сторону:
— Что эру Айвэндилион?
Спокойный голос Ардариэля отчётливо доложил:
— Проникающее ранение брюшной полости слева. Задеты печень, поджелудочная железа, двенадцатиперстная и толстая кишка, желчный пузырь разлит; справа только стёсана брюшина. Надорвано полуперепончатое сухожилие на правой ноге. Незначительно задета правая кисть, размозжена вторая пястная кость, — и, похоже, уловив мой ужас, — ничего сложного, работы на полчаса. Полагаю, раненого не стоит тревожить перемещениями. Полечу здесь, а потом нахожу целесообразным отправить домой. Его дерево справится с последствиями и долечит. На выздоровление уйдёт примерно неделя. Если владыка желает, чтобы его слуга обрёл возможность служить раньше, мне будет нужна помощь.
— Не стоит. Лечите, эру Ардариэль, — и, увещевающе, — ну что ты, nieninque… зачем так нервничать из-за сущих пустяков!
Помолчала, давя первую, крайне нелюбезную реакцию. Вдруг как ударило: тошнота — не от причины ли какой, кроме нервишек? Какую-то секунду сладко, неверяще надеялась, но Трандуил тут же надежду разбил:
— Нет, valie, исключено.
Слабо спросила:
— Никак-никак? — ну вдруг чудо!
— Никак-никак. Цикл отключён, это абсолютно невозможно. Мы попробуем года через полтора, не раньше. Для этого надо набираться сил и поменьше волноваться.
«Было бы неплохо, если бы меня поменьше волновали», — на это он только плечами со вздохом пожал:
— Постараюсь. Феаноринги не такая уж редкость, но к этому ты привыкла, как-никак… — и, на мой недобрый взгляд, — Блодьювидд, если уж я сам его не убил, то постараюсь, чтобы и никакому залётному ухарю не удалось. Я уже сказал, что за место третьего консорта сражаться бесполезно. Сначала нужно убить меня. Полагаю, был услышан. На сём закончим, — тоже, кажется, недоволен был.
Рыжик лежал навзничь на мокром стылом песке, эру Ардариэль стоял над ним и тихо пел. Дёрнулась было подойти, но аранен удержал:
— Не надо мешать целителю. Эру Лисефиэль спит. Мы не в походе, рядом его дерево — выздоровеет быстро, ему нужен только покой.
М-да… что там: проникающее ранение брюшной полости… то есть живот разворочен; разрыв сухожилия, размозжена кость… хорошая какая медицина эльфийская. Я, конечно, знала, но столкнуться в первый раз довелось.
- Предыдущая
- 269/298
- Следующая

