Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Королевская канарейка (СИ) - Кокарева Анна - Страница 289
И тут — как ударило. Глоренлин вылечил мою близорукость. И не просто вылечил, а сделал зрение острым. Боюсь, в человеческом обществе с таким зрением мне бы жилось не очень, ведь некоторые вещи лучше не рассматривать слишком подробно.
Устыдилась самой себя — это же родич, и он вполне дружелюбен, и постаралась прислушаться к словам:
— Девонька, да какая же ты стала холодная, и лицом не шевельнёшь, совсем как эти… а уж похорошела как! На такой королю жениться не стыдно!
Не удержала насмешливую улыбку, и он встрепенулся:
— Да неуж в королевы метишь⁈
Всё-таки засмеялась:
— Нет, я всего лишь канарейка.
Стало весело, к запаху и виду я притерпелась и ждала, что дальше мы поболтаем о бренном и том, как люди в озёрном городе поживают, но дядюшка Гату как-то подобрался весь, поскучнел лицом и выдал:
— В твоём-то возрасте, дева, надо бы уж остепениться. Король-то, конечно, король, хотя тоже не дело с нелюдем, — тут он осёкся, глянул на эру Ангрода и не то чтобы сменил тему, но как бы вильнул в сторону, назидательно и мрачно сообщив: — В канарейках-то весь век не проживёшь, да и стареть начнёшь, это ведь разуметь надо. Тебе бы сейчас присмотреться к какому доброму человеку, глядишь, честной женой станешь, а не метреской.
Я не выдержала и расхохоталась.
Потом извинялась, пыталась сгладить произведённое впечатление — но дядюшка Гату и вправду оказался добрым человеком и только рукой махнул:
— Да уж дело известное, если девку остороухий зачаровал, так она среди своих жить больше не будет, хоть ты что. Сводят они вас с ума… — и вздохнул печально.
Ну, тут и я вздохнула.
Трусливо выспрашивать, как бы втиснуть Глоренлина в расписание, не пришлось (боже, стыд-то какой, набор консортов «Неделька!» — но хоть пять, не семь…).
Трандуил сам всё сделал, видно, прочитав мою нерешительность и непонимание, как разобраться.
Сидела за решёткой, увитой зацветающей жимолостью, и слушала, как соловей разливается на полную луну, и вполуха — как владыка глуховатым баритоном надиктовывает новому секретарю письма. Встрепенулась, когда следующим адресатом назван был Глоренлин. Насторожила уши: ну что, владыка отдавал шаману три шестых дня в месяц. То есть себя и принца ужал, Ганконерову часть не тронул (понимаю, небось, всё, что можно, из того выдоил и передавить не рискнул, да и договор…).
Но в эти три шестых дня Глоренлину предполагалось вместить всё, в том числе и лечение, и ни в коем случае не посягать на остальное время. Тут тебе, как говорится, «и манже, и буар, и сортир».
Повозилась, думая, что воскресный любовник был, а теперь и субботний появится. И облегчённо вздохнула — ну, хоть этот повод для ссор исчерпан.
Ну то есть мне казалось, что исчерпан, а Глоренлин на следующее утро попросил аудиенции (спасибо, за столом не поскандалил), и на ней холодно спросил, почему три, а не четыре дня — он ведь равный среди равных? Это было в библиотеке, Трандуил в последнее время повадился там государственные дела, не требующие торжественного восседания в тронном зале решать, а я повадилась за стеллажом сидеть: вроде как и приватность, можно читать и в окно смотреть, а можно и прислушиваться — и приятна была близость короля.
Испугалась, что сейчас на этот холодный тон Трандуил зашипит змеёй, но тот довольно мирно ответил:
— Эру Глоренлин, но ты же не будешь грабить ребёнка, отнимая день у него? Равны-то мы равны, но ребёнок для женщины важнее… прочих.
И шаман отступил.
Но великолепное действие пчёл на мой организм здорово мне икнулось: в положенный шестой день я познакомилась с другим роем, не таким огромным, зато молодым и злющим, что вызывало почему-то у шамана нездоровый восторг. Он считал, что их энергия хороша, а что укусили разок — так это тоже на пользу. Даже боль снимать не стал, тем более, что место было, с его точки зрения, стратегически выгодное: поясница.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})В доме его не было зеркал, но я и без того чувствовала, что свечусь от здоровья и силы, распирающих изнутри. С прошлого раза побаивалась пыла и ярости, с какими он занимался любовью — но в этот раз шаман был нежен, как июльский ветерок, как бабочка, боящаяся помять лепестки цветка, и я поняла, что никогда не смогу предугадать, каким он будет не то что завтра, а через час.
Удивилась, что на следующий день, не заморачиваясь обычными для короля церемониями (отвезти ровно до Громового вяза, встретить там же), Глоренлин довёз меня до дерева Лисефиэля. Ещё и в гости зашёл, и они поговорили о том и о сём — о здоровье лошади, о политике, о сплетнях. Друг с другом они оказались хороши. Впрочем, и раньше могла бы догадаться, зная, что бесценной Лисефиэлевой кобыле Глоренлин жизнь продляет.
На стороне Эрин Ласгалена жизнь наладилась, хоть и была странна и уж очень насыщенна (вернулись сеансы позирования, что глухо раздражало, зато принц начал учить меня игре на дудочке, и это были светлейшие часы в моей жизни, особенно то, как они заканчивались), оставалось только убедиться, что всё хорошо для меня и с другой стороны, в Мордоре. С нетерпением и немного с холодком ужаса ожидала встречи с сыном и с Ганконером — тот вовсе перестал присутствовать на встречах, сына служанки приносили, и я стеснялась спросить, в чём дело, но нервничала.
Примечания:
буар, манже и сортир — boire, manger, sortir. Элементарные потребности. Пить, есть, выходить (на люди, в свет). Англицизм, популярный в восемнадцатом веке.
166. Улыбка судьбы
не пишите письма
не читайте книг
берегите люди
жизни каждый миг
© Саша Дель
Эру Римайн, гладколицый, холёный лориэнский посол, подошёл ко мне в саду. Его напыщенность, выше обычной, немного настораживала, но я улыбалась и слушала долгую гладкую (всё-то у него гладкое, и лицо, и слова…) речь о великолепии всего сущего, с последовательными уточнениями, что и погода хорошая, и я хороша, и что мир и дружба между народами эльфийскими вещь естественная, а границ как бы и нет, и моя благодать осияет и Лориэн тоже.
Я уже стоять устала, но посол, сцобака, всё это очень неторопливо излагал, а счастьем лучился так, будто разговор этот был величайшим достижением в его жизни.
Терпела и улыбалась, кивая, а про себя думала, что королевство Келеборна в южной части Эрин Ласгалена мои сопровождающие всегда десятой дорогой объезжали, отнюдь не стремясь заехать побрататься и осиянной благодатью поделиться. И Линдон, другое эльфийское королевство, у моря — что-то я из их посольства поблизости никого не видела с тех пор, как тот эльф (имя забыла, прости господи) с синенькими глазками Лисефиэля вызвал и на поединке погиб.
А из книг мне прекрасно известно, что между собой высокородные собачатся ещё и похлеще, чем с прочими расами.
Но почла за благо вслух этого не говорить и старалась смотреть подобрее.
Эру Римайн наконец закончил вступление и сообщил, что его владыка изволил прислать мне письмо.
Письмо! Всего-то! Облегчённо выдохнула, поймав себя на том, что заулыбалась гораздо натуральнее, и приняла свиток. Поинтересовалась только, зачем владыка Элронд посла утруждал — можно же и так прислать?
Официальную часть, как я поняла, эру Римайн с себя спихнул и позволил себе расслабиться, с легчайшим оттенком фамильярности сделав жест в сторону аллеи:
— Если богиня позволит мне быть спутником во время прогулки…
Посомневалась, думая, что предыдущего внезапного спутника король убил, но решила, что глупости же, а посол не выглядит дураком, решившим помереть в мою честь. Двинулась по дорожке, а эру Римайн гладко выплетал, что письмо просто так послать можно, но владыка Эрин Ласгалена ревнив и обидчив, и злопамятен к тому же (я продолжала согласно кивать), и что дипломатической почтой и через посла — уважительнее. Даже бумага специальная, для официальных дружественных посланий. Тут я не удержалась и перебила, изумлённо вопросив:
- Предыдущая
- 289/298
- Следующая

