Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Куда ведут все карты (СИ) - Кей Дарья - Страница 19
В этот раз, кажется, ушли все. Лиз выдохнула и мотнула головой. Понимание, что она только что подслушала что-то очень важное, медленно накрывало её, и пальцы начинали дрожать. Она выждала ещё пару минут, сделала несколько глубоких столиков и поспешила обратно за столик.
— Что случилось? — удивился Макс. — У тебя глаза, будто призрака увидела.
Лиз села, нервно оглядываясь. Дверь трактира открылась, и только что курившая на улице парочка вернулась к барной стойке. Лиз проводила их взглядом и передёрнула плечами.
— Те, кто сейчас зашёл, — прошептала она, придвинувшись к Максу так близко, и их колени и плечи соприкасались, — они шептались на улице про руины, и карту, и всё это…
— Думаешь? — Макс заглянул ей в лицо, такой серьёзный и настороженный.
Она отчего-то ждала, что он ей не поверит, но не нашла сомнения в его взгляде и закивала. Макс одними глазами посмотрел на сидящих у стойки мужчин, закинул руку на спинку скамьи, прямо за спиной Лиз, и подозвал официантку, чтобы оплатить ужин. А Лиз отчего-то смотрела только на его руку. Так делали мальчишки, когда пытались незаметно приобнять. И если бы не мысли о том, что сейчас в паре метров от них сидят бандиты, а у них меньше часа, чтобы найти некий упомянутый «Амбер», Лиз наверняка бы подумала о руке Макса чуть серьёзнее и, вероятно, с более осознанными и приятными ощущениями.
А он быстро расплатился, залпом осушил недопитый кислый морс и, взяв Лиз за руку, повёл поскорее из трактира. Она обернулась у самой двери и вздрогнула: они встретились взглядами с бородатым верзилой. Его глаза как будто пронзили её, и Лиз, сильнее вцепившись Макса, выскочила на улицу.
— Он меня увидел, — зашептала она. — Он меня увидел. Один из них. Он понял…
— Ничего он не понял, — мотнул головой Макс, утягивая её, нервную, сжавшуюся и вертящую головой во все стороны, подальше от трактира.
Он хотел увести её обратно в их гостиницу, но Лиз его разгадала и остановилась.
— Нет! — воскликнула она, вырывая руку их его хватки. — Они упомянули некий «Амбер». Мы должны найти это, чем бы оно ни было. Там карта, Макс! Та самая карта! Я уверена. Как мы можем упустить этот шанс⁈
Он с сомнением скривил губы, но спросил:
— Ты знаешь, где это? — Лиз замотала головой. — И как ты собираешься туда попасть? Я похож на гида по Твин Шливу? И к слову, у нас полчаса, Лиз. После Роквуд будет злиться, особенно, если приедет Уилл.
— Подождут, не развалятся, — махнула рукой Лиз и, уперев руки в бока, снова начала оглядываться.
Если бы она была непонятным местом, которое очень хотели посетить какие-то бандиты, где бы она находилась? Уж точно не на людной улице. Скорее где-то глубоко в закоулках, прячась в тенях и запутанных лабиринтах домов, путь между которыми знал только просвещённый…
Или полицейский!
Лиз заметила проходящего мимо патрульного и, радостная, рванула было к нему, но Макс схватил её за руку чуть выше локтя.
— Слушай, не нужно рисковать. Вернёмся, дождёмся Уильяма и остальных и…
— И они к этому моменту всё уже найдут и заберут! — Лиз обернулась на ускользающий между домами силуэт и серьёзно посмотрела на Макса. — Слушай. Я спрошу дорогу, мы быстро дойдём до этой лавки, всё разведаем и вернёмся. Ничего страшного не произойдёт, я обещаю. Я только посмотрю, не больше. Мы вернёмся в срок!
Она подняла на него умоляющие, самые честные в мире глаза. Сложила ладони, умоляя. И ничего, что она врала: Макс — не Уильям, не прочитает. Но ему будто и не нужна была эмпатия, чтобы знать, чего она хочет на самом деле. Он изучал её лицо внимательным, полным понимания взглядом, и руку держал так сильно, что не вырваться.
Но он всё равно поддался.
— Пистолет с собой?
Лиз закивала, и Макс, сказав, что будет ждать в ближайшем проулке, без удовольствия отпустил её, позволяя убежать к полицейскому. Тот почти завернул за угол длинной улицы из длинных трёхэтажных жилых домов, когда она закричала: «Офицер! Офицер, подождите!» Он недоумённо обернулся, а Лиз, затормозив рядом, с самой широкой улыбкой заглянула ему в лицо:
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Спасибо, что остановились! Я совсем сбилась с ног. Не знаю, к кому обратиться.
Полицейский, мужчина лет тридцати, окинул Лиз непонимающим взглядом.
— Что-то стряслось, мисс?
— Ой, нет-нет, что вы. Ничего серьёзного. Я просто… немного заплутала. Хотела спросить…
— Вас проводить? А то уже темнеет. Мало ли кто вам встретится. Вы приезжая? Помните название гостиницы?
— Да-да, помню и как пройти помню, это туда, — она махнула себе за спину, — вниз по улице, почти на выезде. Я, понимаете, проездом. Буквально завтра утром буду уезжать дальше. И мне очень, очень срочно нужно найти одно место. А то и темнеет, и время такое, что многое начинает закрываться… Вы не знаете, «Амбер» ещё открыт?
— «Амбер»? — переспросил полицейский. — «Амберджини», что ли? Зачем вам нужно это место?
Подозрение на его лице заставило Лиз несколько испугаться. Кожа головы резко похолодела, и неприятный морозец прошёл по плечам и спине.
— А это плохое место? — продолжила она разыгрывать дурочку. — Я просто гуляла и разговорилась с человеком… Он сказал, что я могу там купить… эм… амулеты?.. Обереги, знаете? У меня их много!
Она вытащила из-под рубашки один, а внутри всё кричало: «Дура! Он тебя раскусит!» Идеальная ложь грозила развалиться оттого, что она не знала, что вообще в этом «Амберджини» есть.
— Ах вам лавка нужна, — будто выдохнул полицейский, осматривая её оберег от чтения. — Ну, лавка должна быть ещё открыта. Но лучше туда вечером не соваться. Отвратный райончик. Там и бродяги, и бандиты, и бродячие бандиты.
Они рассмеялись.
— Благодарю вас, сэр! — с широкой улыбкой сказала Лиз. — Я буду там очень осторожна. Подскажите только ещё, куда идти?
— Может, вас проводить?
Он снова окинул её взглядом, а Лиз покосилась в темноту между домами, где ждал её Макс.
— Не стоит. Я не хочу вас отвлекать и утруждать. Поверьте, я могу за себя постоять. Изучала боевые искусства в школе. И… б-бегаю неплохо. — Она нервно рассмеялась и снова спросила: — Так в какой стороне лавка?
— По Западной улице, потом свернёте в Рудный переулок и там до конца. Ориентир — старый барбершоп. Не ошибётесь. Но лучше подумайте, как отложить поход туда до завтра.
— Да, конечно. Ещё раз вам спасибо. — Лиз уже начала обходить его по дуге. — Извините, мне пора, наверно. Если я хочу заглянуть в лавку и прогуляться в парке, пока не совсем поздно, лучше идти сейчас. Огромное спасибо за помощь!
— Всегда рад. Если вы останетесь здесь подольше, мы могли бы встретиться ещё раз. Например, завтра здесь же в это же время?
Лиз вскинула брови от изумления и, ослепительно улыбнувшись, помахала смотрящему на неё полицейскому.
— О, конечно, это так мило! Но завтра я, увы, уезжаю.
Она даже несколько раз обернулась для приличия, но, как только дом скрыл её от взгляда патрульного, улыбка слетела с лица. Не хватало ещё подцепить какого-то непонятного недо-стервятника!
А вот Макс, подпирающий плечом кирпичную стену в самом тёмном из всех проулков, развеселился не на шутку.
— Смотри-ка, ты тоже пользуешься популярностью! А я думал, это только мне так повезло.
— Мне хватает одного стервятника на хвосте, — огрызнулась она.
В проулок не проникал свет, на него не выходили никакие окна, зато его можно было пройти насквозь, выходя на параллельную улицу, такую же длинную и узкую, и тонущие в сумерках дома на ней казались абсолютно такими же безликими. На них уже не сверкали зазывающие вывески, как на центральной улице, и взгляду не за что было зацепиться.
— Ты не знаешь, что это за улица?
— Без понятия, — мотнул головой Макс. — И вообще-то я не стервятник.
— Все, кто работают в полиции — стервятники, — не согласилась Лиз. — И не важно, какой у них китель.
Она осматривала проулок, пытаясь понять, это западная улица или нет. Ни внутри, ни снаружи не было никаких опознавательных табличек, будто все должны были знать, где в этом городишке север, где юг, где остальные стороны света соответственно. У неё ведь даже компаса не было!
- Предыдущая
- 19/64
- Следующая

