Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Время перемен (ЛП) - Роуз Лила - Страница 31
— Гарпия знает, что ты встречаешься с другой женщиной?
— Она больше не имеет права голоса с тех пор, как мы расстались.
Я помахала руками перед собой.
— Ого, и вот так быстро ты уже подбираешь себе более молодую версию. — Я закрыла рот рукой. — Это не мое дело. Твоя личная жизнь — это твое личное дело. И моя тоже.
— Макензи…
— Я вернусь к работе после того, как сообщу Рэндалу, что ценю его предложение посмотреть вид из окон его дома, но понимаю, что не готова к свиданиям. Это слишком сложно.
Его глаза сузились.
— Я говорил тебе, что он упомянет свой дом.
— Говорил. — Я кивнула. — Должна ли я ожидать, что твоя новая подруга будет наслаждаться видом из окон твоей квартиры? — я задохнулась. Не могла держать рот на замке и мысли при себе.
Меня не должно волновать, что он будет делать.
Мне вообще должно быть все равно.
Почему мне было не все равно?
Боже.
Мне было не все равно.
Я должна была признаться себе в этом.
Я чертовски влюблена в своего босса.
Покраснев, я сказала:
— Прости. Размести то, что я сказала, в корзину «это не мое дело», и я уже пойду.
Он отпустил меня, потому что был занят, у него назначено свидание. Почему он вообще выбрал это место? Знал ли он, что я буду там?
Я направилась обратно к Рэндалу и вдруг почувствовала себя виноватой за то, что вообще пообедала с ним. Подняла свою сумку и сказала:
— Извини, Рэндал, но мне пора возвращаться на работу. — Я достала немного денег и попыталась вручить их ему.
Он покачал головой и встал, и тогда я заметила, что на столе уже лежали деньги.
— Я угощаю. Пойдем, провожу тебя. — Он взял меня за локоть и повел к двери. Я не оглядывалась и не искала Грейсона. Последнее, что я хотела увидеть, это женщину, пускающую по нему слюни.
Остановившись у входа, Рэндал повернулся ко мне и сказал:
— Спасибо, что присоединилась ко мне. Я бы хотел выпить с тобой как-нибудь вечером. Как друг.
Я наклонила голову в сторону, смутившись.
— Друзья?
— Да. — Он усмехнулся. — Я видел, как приехал Грейсон. Не уверен, что он делал с той женщиной, но, если бы взгляды, которые он посылал в мою сторону, были ядовитыми, я бы уже был мертв.
Я покачала головой.
— Но мы с ним не… у него свидание, и он мой босс.
Он пожал плечами и подмигнул.
— Посмотрим. Выпьем как-нибудь вечером вместе!
Я улыбнулась и ответила:
— С удовольствием.
Он наклонился и поцеловал меня в щеку. Когда он начал отстраняться, я заметила, что его глаза приобрели лукавый блеск, а затем он быстро прикоснулся своими губами к моим.
— Просто, чтобы сдвинуть дело с мертвой точки.
Я откинула голову назад и рассмеялась.
— Ты сумасшедший.
— Скажи мне это через пару месяцев.
— С радостью, — сказала я и игриво оттолкнула его.
— Скоро поговорим, Макензи.
Кивнув, я смотрела, как он повернулся и ушел. Его слова заставили меня снова хихикнуть. Между мной и Грейсоном ничего не могло произойти. Я должна была принять это и двигаться дальше. Моя жизнь наконец-то была в моих руках. Я не могла позволить себе тосковать по недостижимому.
Жизнью нужно было наслаждаться. Лелеять. Так я и должна была поступить.
Глава 15
Прошло чуть больше месяца, и я сидела за своим столом в офисе, когда услышала, как открылись двери лифта. Подняла голову и улыбнулась. Подскочив, я хлопала и махала руками, как дикая женщина. Затем, в довершение всего, подпрыгнула. Я направилась к ним, как раз, когда Лори увидела меня. Она вскинула руки вверх и помахала, затем взяла папу за руку и указала в мою сторону. Я была уже близко, когда увидела, что папа смотрел в мою сторону, и его глаза затуманились, что, конечно, вызвало у меня слезы.
— Кексик, — пробормотал он, как раз перед тем, как я обняла его. Он обнял меня и прошептал голосом, наполненным эмоциями: — Прошло слишком, черт возьми, много времени. Дерьмо, девочка. Дерьмо.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Мне жаль, очень жаль, папа.
Он отпустил меня, оттолкнул и строго посмотрел на меня.
— Не извиняйся. Ты живешь, учишься и узнаешь, что хорошо, что плохо и что остается. Твоя семья всегда останется, несмотря ни на что.
Кивнув ему, я услышала сопение рядом с нами. Повернувшись лицом к сестре, я воскликнула:
— Лори. — Я обняла ее, а она обхватила меня за талию и уткнулась лицом в мою шею. — Я знаю, что говорила это миллион раз по телефону, но я скучала по тебе как сумасшедшая.
Она засмеялась и тихим голосом сказала:
— Ты также обещала, что ни один мужчина больше не встанет между нами.
Сместившись назад, я обняла ее одной рукой за плечи, а другой обхватила папину талию и повела их к своему столу. Затем сказала:
— И я буду выполнять это обещание до конца своей жизни.
— Что ж, малыш, тебе придется, потому что мы больше никогда не отпустим тебя. — Папа улыбнулся мне.
— И я никогда не захочу, чтобы кто-то из вас так делал. — Я остановилась у своего стола и полезла в сумку.
— Вот запасной ключ-карточка. Поднимайтесь на верхний этаж, справа будет моя часть квартиры. Вы можете выбрать любую комнату, кроме первой слева, потому что она моя.
— Шикарное место, Кексик.
Кивнув, я сказала:
— Мне повезло, что я нашла работу с проживанием.
— И все благодаря моему красивому лицу, — сказал Дилан, выйдя из офиса Грейсона и обняв меня за плечи.
Глаза отца сузились, а Лори покраснела.
— Папа, Лори, это Дилан Джексон. Мой друг.
— Друг? Без «привилегий»? — спросил папа, скрестив руки на груди.
— Папа! — заскулила я от смущения.
Дилан рассмеялся.
— Нет, мистер папа. Просто друзья.
Папа хмыкнул:
— Хорошо. Она только что выбралась из поганого брака.
— Папа… — простонала я, потерев лоб. — Дилан, это мой отец, Трент Хай, и моя сестра, Тейлор Хай.
— Сестра? Есть еще одна из вас. Ты никогда не говорила мне, милая. Скрывала ее от меня? — он протянул руку Лори. Она неохотно взяла ее. Дилан поднес ее руку ко рту и поцеловал. — Рад знакомству с тобой, прекрасная леди.
Я толкнула Дилана локтем в ребра и приказала:
— Руки прочь.
— Но…
— Ну, черт возьми, нет, паренек, — сказал папа строгим голосом, притянув Лори к себе так, что Дилану пришлось отпустить ее руку.
Позади меня раздался горловой голос. Я напряглась, когда его ворчливый голос произнес:
— Миссис Мэйфейр, у вас вечеринка за столом?
Оглянувшись на него, я увидела Грейсона прямо за его дверью. Последний месяц все было… так, как и должно было быть всегда: строгие отношения между работником и работодателем, и, если признаться, это помогало успокоить мою влюбленность до легкого жара, который пробегал по мне. Помогло и то, что Грейсон исчез на две недели сразу после инцидента в ресторане и общался со мной только по электронной почте.
Меня это вполне устраивало. Он, вероятно, был занят с женщиной, с которой был в ресторане, возможно, посещал с ней какое-то экзотическое местечко.
Не то, чтобы меня это волновало.
Не волновало.
Хотя, я скучала по нему. Мне не хватало этих подрагиваний его губ, покровительственного поднятия бровей и всегда скучающего, но раздраженного выражения лица.
Нет. Стоп, я не скучала по нему.
— Нет, мистер Джексон. Папа, Тейлор, это мой босс, мистер Грейсон Джексон. Мистер Джексон, это мой отец, Трент, и сестра, Тейлор. Я упомянула в электронном письме, что они приедут погостить у меня.
— Ну, черт, надо же, это твой босс. Ты чертовски огромен. — Отец протопал к Грейсону, поднял голову и протянул руку для рукопожатия. — Приятно познакомиться, сынок. Спасибо, что взялся за мою дочь, и извини, если она доставила слишком много хлопот, когда приняла лекарство от кашля. В последний раз, когда она принимала его дома, мне пришлось…
- Предыдущая
- 31/66
- Следующая

