Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2023-125". Компиляция. Книги 1-20 (СИ) - Юров (Корд) Роман - Страница 441
Плюнув в сердцах, я перевернулся на правый бок и провалился в сон без сновидений.
Глава 18
Я ВЖИВАЮСЬ В МИР ШАТЕЛЬЕ
Урчание в животе подняло меня с кровати, организм требовал пополнения запасов физической и магической энергии, потраченной за вчерашний сумасшедший день. Арделия встретила меня в кухне с озабоченным видом и молча поставила передо мной тарелку с едой. Я есть не стал, а отправился смывать с себя грязь вчерашних приключений. Первый забрал грязную одежду и принес чистую. Вопросов шак не задавал и только настороженно поглядывал на меня.
— Чего молчишь? Не нравится тебе такой хозяин? — задал я вопрос Первому.
— Хозяин мне всегда нравится.
— Тогда чего молчишь и смотришь как на ущербного?
— У хозяина был вчера очень тяжелый день, и я просто не хочу его беспокоить, а смотрю так, потому что мне хозяина жалко, а помочь ему ничем не могу. Хозяин добрый, а кругом одна кровь.
На этой веселой ноте разговор и закончился. После еды мы с шаком спустились в подвал и навестили Лили. От самоуверенной красотки остались одни воспоминания. Перед нами, забившись в угол, сидела полуседая, грязная старуха с лихорадочно горящими глазами. Я приказал Первому принести воды и заставил Лили вымыться и надеть чистую одежду. После водных процедур красотка приняла более-менее привычный вид. Седина оказалась белой пылью из мешка, в который я нарядил Лили, и у меня полегчало на душе. Злобный взгляд пленницы, брошенный из-под насупленных бровей, окончательно меня протрезвил. Змея устала и испугана, но по-прежнему опасна и ищет подходящего момента, чтобы ужалить.
«Если рыдать по всякой сволочи, которой случайно не удалось меня убить, то долго не протянешь», — пришел я к здравому выводу и успокоился.
Дела в кузнице успешно продвигались, и мне потребовалось всего два часа, чтобы проковать отремонтированный инструмент, — теперь можно сдавать работу заказчику. Обсудив с Ломаром планы на завтра, я вернулся в дом. Арделия бродила чернее тучи, и мне с трудом удалось ее убедить, что новых нападений не предвидится. Стоило только мне это сказать, как раздался стук в ворота.
— Я открывать не пойду! — заявила экономка и заперлась в своих апартаментах.
Навалившиеся проблемы совсем притупили бдительность, и я прозевал момент, когда к усадьбе подъехали посетители. Сканирование обнаружило за воротами трех всадников, это оказался Луц с двумя провожатыми. Одним из них был знакомый мне боец Луца, а вторым оказался дедок в расшитом звездами халате и идиотской шляпе. Это чудо природы за километр воняло магией. Сильный маг свои магические девайсы постарался бы скрыть от возможного противника, а этот слуга высших сил выставлял все напоказ. Дедуля буквально светился заряженными камнями Силы, вставленными в амулеты. Собственная аура мага не отличалась особенной мощью и размерами. Дедок сразу попытался вломиться мне в мозги, но поставленный блок оказался ему не по зубам. Маг покраснел, как помидор, но ничего сделать не мог. Получив магический отпор, он склонился к Луцу и что-то прошептал ему на ухо.
— Принимай гостей, Валлин! — весело прокричал Луц, слезая с лошади. — Извини, что раньше заехать не смог, дел по горло!
Первый открыл ворота, и гости вошли во двор. Шак увел лошадей, а мы вошли на кухню.
— Извини, Луц, что не встречаю тебя как положено, экономка заболела и лежит пластом, поэтому встречать гостей нечем, — развел я руками.
— Пустяки, Валлин, я только что со званого ужина и есть не хочу, да и дела не терпят отлагательства.
— Тогда пойдем наверх, а твои провожатые пусть пока во дворе подождут.
— Господин барон, я должен идти с вами, в противном случае я не смогу гарантировать вашу безопасность, — залопотал дедок и попытался протиснуться в дверь.
— Мехраб, побудь во дворе, если понадобится, я тебя позову, — остановил мага Луц.
— Тогда я умываю руки! — заявил дедок и, надувшись, как индюк, вышел из кухни.
Мы с Луцем поднялись ко мне в комнату и сели за стол напротив друг друга. Я достал бутылку вина и разлил по кружкам. Мы молча выпили, и Луц, наконец, заговорил:
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Ты извини меня, Валлин, что я привел с собой мага. В городе черт-те что творится, кто-то «призраков подземелья» режет со страшной силой, вот и пришлось нанять охрану.
— Ну а я тут при чем? Этот старый козел сразу попытался ко мне мозги вломиться без разрешения, не будь он с тобой, я бы ему сразу рожу поправил.
— А ты откуда знаешь, что он хотел у тебя в мозгах покопаться? Мехраб мне сказал, что аура у тебя обычная, а в голову он к тебе залезть не смог. Ты что, магией владеешь?
— Господи, ну сколько объяснять можно?! — воскликнул я. — Мне в «Зеленых призраках» магическую блокировку на мозги ставили маги, не ровня твоему придурку! Мы на границе служим, там каждый день как на войне. Если кто из нас в плен попадет, то потрошить его будут по полной программе, поэтому нам на мозги блокировку и устанавливают, чтобы ничего выудить не смогли. Если на меня магией посильней надавить, то я запросто могу подохнуть!
— Извини, Валлин, я не знал.
— А ты и не должен об этом знать. Это знание не для всех, и не вздумай об этом своему придурку рассказать!
— Валлин, я буду молчать, как покойник, и ни одно слово из этой комнаты не уйдет!
— Ладно, проехали. Рассказывай, какие у тебя ко мне дела?
— Я привез товар, а заказчик исчез, и мне неизвестно, куда он подевался. Мне необходимо поговорить с Лили, она должна знать, где Алой Темный.
— Так Лили еще позавчера съехала. Сначала к ней ночью темный эльф в спальню забрался, я хотел его грохнуть, но потом выяснилось, что это ее любовник. Они о чем-то поговорили, и затем он из усадьбы через окно ушел. Я поднялся на крышу, проследить решил. Как только эльф ушел, на дороге в поселок начался бой. Эльф стал с кем-то молниями бросаться, а потом все стихло. На следующий день из города пацаненок прибежал и отдал записку Лили. Красотка сразу засуетилась и попросила меня съездить с ней в префектуру за деньгами и заявила, что срочно уезжает. Вечером собрала вещи и умотала, я так и не понял, куда она делась.
— Этот эльф, которого ты у Лили видел, и есть Алой Темный, я ему товар привез, а он словно в воду канул. Еще слухи ходят, что люди Алоя пропали, когда к тебе в усадьбу наведывались. Я просто ума не приложу, что и думать, еще и заместитель Алоя Барот зачем-то жену с любовником зарезал и смылся.
— А чего здесь странного? Я бы тоже жену грохнул, если бы с любовником застал.
— Да странно все это, Валлин, Бароту на жену наплевать было, он мальчиками интересовался и женился ради приданого, а тут пришел домой и прирезал обоих.
— Задолбали меня ваши разборки! — заявил я. — Знал бы, послал такое наследство к черту! Думал, устроюсь в тихом месте, буду работать потихоньку, раны залечу и денег на старость накоплю. Так нет же, здесь Алои, Бароты режут кого ни попадя, а я отдувайся. Сколько народу пропало?
— Люди говорят, что человек двадцать.
— И ты решил, что я их всех убил, зажарил и съел? У тебя все в порядке с головой? Я всего неделю назад вместе с тобой в город приехал и не знаю здесь никого. Послал Бог наследство, думал заработать, а теперь в долгах как в шелках, и еще двадцать трупов мне на шею вешают. Луц, ты не крути, а скажи прямо, чего ты добиваешься? Я и так попал с этим наследством! Давай так решим: я через два месяца возвращаю тебе долг за кузницу с процентами, а ты забываешь сюда дорогу. Мне сейчас проще перезанять и не соваться в ваши разборки.
— Валлин, ты погоди, не пори горячку, у нас с тобой договор и пятая часть кузницы моя. Я не собираюсь от этой доли отказываться. Мне нужен свободный доступ в подземелье Шателье.
— Конечно нужен, а потом следом за тобой ко мне городская стража заявится. Ты за кордон смоешься, а меня на кол посадят? Ты сегодня с магом приперся, проверять меня на вшивость, а завтра убийц подошлешь? Как хочешь, но ты должен или взять меня в долю, или приходи за долгом через два месяца!
- Предыдущая
- 441/1591
- Следующая

