Выбери любимый жанр
Мир литературы

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
Сергей2018-11-27
Не книга, а полная чушь! Хорошо, что чит
К книге
Lynxlynx2018-11-27
Читать такие книги полезно для расширени
К книге
Leonika2016-11-07
Есть аналоги и покрасивее...
К книге
Важник2018-11-27
Какое-то смутное ощущение после прочтени
К книге
Aida2018-11-27
Не книга, а полная чушь! Хорошо, что чит
К книге

Избранные циклы фантастических романов. Компиляция. Книги 1-21 (СИ) - Кощеев Владимир - Страница 676


676
Изменить размер шрифта:

— Ваша милость, я, может быть, и слабый маг Воздуха, но моих умений хватает, чтобы распознать ваше дыхание.

Служанка испуганно пискнула. Похоже, поняла, что я все ее слова слышал.

Простучали шаги по полу, и дверь резко распахнулась. Простолюдинка, удерживая тазик с водой, в которой плавала тряпка, рванула прочь, боясь встретиться со мной взглядом. Но за поворотом на лестницу замерла, чтобы подслушивать.

— Может быть, вы зайдете, чтобы нам не пришлось переговариваться через стену? — предложила Агата с легкой насмешкой.

Что ж, похоже, все-таки взяла себя в руки и способна к конструктивному разговору. Открыв дверь, я вошел и сразу же бросил взгляд туда, где сгорел упырь. Но по-прежнему от Олафа не было и следа.

Дочь барона сидела на кровати поверх растрепанного одеяла в одной сорочке и смотрела прямо на меня, не отводя взгляда. Я шагнул ближе, готовый выйти в любой момент, но Агата вдруг робко улыбнулась и, передвинувшись на край кровати, похлопала ладонью рядом с собой.

— Киррэл, можно мне к вам так обращаться? — спросила она негромко, и я кивнул, ожидая продолжения, но не приближаясь. — Я хочу принести вам свои извинения. Вы уже дважды спасли меня от… неприятностей. И я хочу сказать вам спасибо за помощь. Мало кто смог бы вот так броситься на подмогу попавшей в плен незнакомке. Тем более что и награда вам не нужна…

Я хмыкнул, и Агата поднялась с постели. Сложив руки перед грудью, четко очерченной натянутой тканью, она сделала робкий шаг ко мне. У прикроватного столика горела свеча, и было достаточно светло, чтобы я мог оценить фигуру баронской дочери — сорочка просвечивалась насквозь.

— Вы спасли меня от позорного брака, позаботились и сегодня спасли меня от смерти. Но могу я попросить вас спасти меня еще раз? — с каждым предложением она делала новый шаг, пока не встала почти вплотную ко мне.

— И кто же вам угрожает на этот раз? — не скрывая собственных эмоций, хмыкнул я. — Может быть, боги?

Агата вздохнула, заглядывая мне в глаза снизу вверх.

— Ваша милость, прошу вас, не рассказывайте моему отцу, что ночью ко мне приходил именно Олаф. Если об этом станет известно, моей репутации конец, и никакого брака мне не видать…

— Вот как? А то, что сейчас мы наедине вас не смущает?

Она бросила взгляд в сторону двери и улыбнулась.

— Ваша служанка уже там, слушает, о чем мы говорим, и что делаем, Киррэл. Так что у меня есть свидетель.

Я кивнул.

— Если ваш отец не спросит, я не скажу, — пообещал я.

Уточнять, что приехать за ней может кто угодно, помимо барона, я не стал. Кроме меня теперь об Олафе знает Ченгер и служанка. И хотя Блэкланд вряд ли поверит простолюдинке, но уж показания барона Чернотопья и его демона точно зачтутся.

— Я буду вам очень благодарна, Киррэл, — осторожно прикоснувшись кончиками пальцев к маске, произнесла она, едва шевеля губами.

Я перехватил ее запястье, стараясь делать это не слишком грубо, и окликнул караулящую за дверью служанку:

— Марыська, хватит греть уши, беги на кухню и принеси еды в мою комнату.

Отвечать что-либо стоящей рядом со мной девушке я не стал до тех пор, пока не услышал, как простолюдинка удаляется. После этого повернулся к облизнувшей пересохшие губы Агате и, отпустив ее руку, произнес негромко:

— Тогда вы должны убедить отца заключить со мной союзный договор без заключения брака.

Глава 17

Утро после бессонной ночи началось для меня с радостных вестей. Салэм добралась до Большой и уже парковала своего дредхорста у коновязи. Заставлять искоренительницу ждать я не стал, вышел навстречу девушке.

— Ну, и где покойник? — стягивая перчатки с рук, хмуро спросила она вместо приветствия.

— В подвале под артефактом, — ответил я, улыбаясь, хотя из-за маски этого было и не видно. — Может быть, передохнешь сперва с дороги?

Салэм вскинула бровь, а ее спокойный голос показался мне ледяным.

— Я уже отдохнула у тебя в городе, Киррэл, — недовольно заявила она. — Никогда бы не подумала, что придется столько провозиться с простым ремонтом одного-единственного зала! Лучше бы я в Катценауге за монстрами охотилась.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Видимо, работы шли не слишком бодро, раз настроение искоренительницы оказалось настолько испорчено. Обычно она не особенно любит проявлять свои эмоции словами, оставаясь большую часть времени просто аристократически вежливой, если что-то идет не так, как она того хочет. Хотя, конечно, язвительности ей это не убавляет.

Но я был искренне рад ее визиту и не собирался спорить, так что, выждав, когда служанка примет у искоренительницы ее плащ, предложил руку, согнув ее кольцом, и повел Салэм в подвал.

Вообще, хранить мертвеца в подполе вместе с продуктами, конечно, не слишком-то гигиенично, однако артефакт, купленный у Аркейна, плевал на законы мироздания, погружая все, что находилось в помещении, на специальных полках в своего рода ячейку без времени. Пока в системе «холодильника» остается магия, горячий не остынет, а замороженные овощи не растают.

Только поэтому я и решился положить дохлого мага в подвал рядом с припасами старосты. Хозяин дома не возражал, а я еще и доплатил десятком пфеннингов — ведь сила сохраняющего артефакта расходовалась тем сильнее, чем больше в него помещено. Конечно, можно было просто его зарядить собственным даром, но куда лучше именно дать денег. В Большой меня, конечно, и так любят, но реноме нужно поддерживать. Репутация штука такая, одноразовая, как плево — разок порвешь, и твоя жизнь уже никогда не будет прежней.

Вдвоем мы спустились по винтовой деревянной лестнице, установленной в облагороженном кирпичом проходе. Уже по одному только этому спуску была видна разница между доходами деревень. В Черной люди себе нормальной одежды позволить не могли, хотя и занимались контрабандой, а в Большой староста себе бункер отгрохал. И ведь не крал же почти!

Салэм никак не отреагировала на переход, а вот когда я толкнул тяжелую дверь, искоренительница хмыкнула. Я проследил за ее взглядом и замер, глупо смотря на полку, где должен был лежать убитый чародей.

Тело исчезло, не оставив и следа.

— Твою мать, — выдохнул я сквозь зубы.

— Я вижу частицы, — сверкнув своим глазом Архонта, заявила Салэм. — Но отследить ничего не получится. Кроме того, что здесь действительно лежал мертвец, ничего не докажешь, да и то — мало ли кого именно ты сюда клал, Киррэл.

— Ты можешь определить время, как давно его оттуда вытащили? — спросил я. — Может, на полу что-то…

Салэм покачала головой. Однако на этом искоренительница не сдалась и вынула из висящей на плече сумки сферу. Артефакт, который я давненько уже не видел, взмыл в воздух и закружился возле пустой полки, испуская зеленоватый туман.

Салэм не произнесла ни звука, не изменилась в лице. Но ее человеческий глаз слегка дернулся, и я понял, что чародейка что-то нашла. Это немного примирило меня с предательством.

Кто бы ни спер тело, он должен был проникнуть в дом старосты, при этом так, чтобы его не заметил Ченгер, пробраться в подвал, забрать труп и покинуть дом, оставаясь незамеченным. Насколько реально вообще такое провернуть? Я думаю, ни капли.

Во-первых, нужно знать, где конкретно искать мага. Во-вторых, обойти чутье демона. В-третьих, выскользнуть с огромным грузом из дома, в котором никто, кроме хозяина, слишком старого, чтобы бодрствовать целыми сутками, не спал этой ночью. Так что круг подозреваемых сильно сузился.

Кроме меня, баронессы, Марыськи, старосты и Ченгера, в доме находились еще трое. Хозяйка, которой уже скоро, как и супругу, перевалит за полтинник, разбуженная посреди ночи повариха и подсобник. Именно последний мог вынести труп — парень был молодой, сильный и достаточно крупный, чтобы справиться с грузом под восемьдесят килограммов.

Пока я раздумывал, Салэм вытянула руку, и сфера, прекратив вращение, вернулась к своей владелице. Убрав артефакт на место, некромантка хмыкнула и, потерев ладони друг о друга, прикрыла глаза.