Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Навсегда его девушка (ЛП) - Дарлинг Люси - Страница 18
— Рид Найт. — Он встает, протягивая мне руку. — Я подумал, что мне следует подойти и представиться. Я Теодор Грейсон. Я буду твоим тренером в следующем году.
— Что случилось с Миксом? — спрашиваю я. — Не то чтобы я не рад этому изменению.
— Он ушел на пенсию.
— Я думал, вы тоже ушли на пенсию.
— Я устал принимать удары по своему телу. Я делал то, что мне нравилось, и ушел до того, как мне стало слишком больно, чтобы наслаждаться оставшейся частью своей жизни. Но хватит обо мне. Я здесь, чтобы поговорить о тебе. — Он снова опускается на стул. Я сажусь напротив него. Он сразу же начинает задавать мне вопросы и рассказывать о планах, которые он хочет воплотить в жизнь. Когда я смотрю на свой телефон, то с удивлением вижу, что уже почти время обеда.
— Мне пора идти. Я сказал своей девушке, что встречусь с ней за обедом. — Я встаю.
— Насчет этого. Я слышал, когда вам предложили стипендию, ты просил, чтобы Зои Хоторн была принята в университет. Что если бы ее там не было, то и тебя бы там не было. — Я сделал именно это.
— К чему вы клоните? — спрашиваю я. — Ее уже приняли, так неужели теперь это действительно имеет значение? Я обратился с просьбой на всякий случай. Ее не приняли без моей помощи; она даже получила полную стипендию. Я чувствовал себя мудаком из-за того, что сомневался в ней, но когда дело доходит до Зои, я предпочитаю перестраховаться, чем потом сожалеть. Нет ничего такого, чего бы я не сделал, чтобы попытаться сделать так, чтобы ее мечты сбылись.
— Она будет отвлекать тебя?
— Да. — Его челюсть сжимается, и я знаю, что ему не нравится мой ответ. — Вы хотели, чтобы я солгал? Моя девушка на первом месте, а потом футбол. Я люблю футбол, но мне также нравится, что благодаря ему у меня будут деньги, необходимые для жизни, которую я собираюсь построить для нее. Я на поле не для того, чтобы валять дурака. Это моя работа.
— Хорошо. — Он выдыхает, когда встает, вытаскивает карточку и протягивает ее мне. — Если тебе что-нибудь понадобится или что-то всплывет, позвони мне. — Я кладу визитку в задний карман. — Увидимся через несколько месяцев. — Он снова пожимает мне руку, прежде чем выйти за дверь.
Я делаю глубокий вдох, понимая, что, несмотря на то, что последние несколько лет были тяжелыми, все, наконец, встает на свои места. Я выхожу из офиса и направляюсь в столовую, чтобы встретиться со своей девушкой. Она - причина того, что моя жизнь так хороша. Она - единственное, что всегда удерживало меня на плаву.
Глава 17
Зои
— Посмотри. — Уиллоу протягивает мне свой телефон.
— И на что я смотрю? — Я начинаю листать фотографии симпатичной квартиры.
— Здесь мы будем жить.
Я поднимаю взгляд от телефона и смотрю на нее.
— Разве мы не будем жить в кампусе? — Вот в чем, как я думала, заключался план.
— Не-а. Это всего в пяти минутах ходьбы от универа. Там закрытый вход и даже есть швейцар. Кроме того, там есть тренажерный зал, бассейн и игровая комната. Там есть все, что мы могли бы пожелать, и самое приятное, что мои родители оплачивают счета.
— Ты сумасшедшая. — Я возвращаю ей телефон.
— Нет, я великолепна. Это самое малое, что могли сделать мои родители. К тому же, тебе не придется беспокоиться о том, что твой мужчина заскочил в гости. — Она поднимает брови, глядя на меня.
— Он собирается жить в студенческом братстве. — Я морщусь, мне все еще не нравится эта идея, но что есть, то есть.
— У него просто должна быть там комната. Я уверена, что большую часть времени он будет ночевать у нас.
— Это правда то, что ты хочешь сделать?
— Ага. Я уже написала об этом помощнику моего отца по электронной почте. Она сказала, что разберется с этим.
— Ты вообще спрашивала? — Я издаю тихий смешок.
— Не-а. — Я перестаю смеяться. Не уверена, смешно это или ужасно. — Что есть, то есть. По крайней мере, у нас будет хорошее место, чтобы переночевать. Это справедливо. Я практически жила в твоем доме все эти годы. — Так и было, но нам с мамой нравится, что она у нас. Думаю, Уиллоу нравится, что моя мама относится к ней так же, как и ко мне, давая Уиллоу то, чего она не получает дома.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Хорошо, — соглашаюсь я, когда класс, наконец, расходится. Все учителя и ученики действуют на автопилоте. На данный момент старшеклассники готовы валить отсюда. Я проверяю свой телефон, нет ли каких-нибудь сообщений от Рида, когда не вижу его за пределами своего класса. Обычно он ждет меня там, чтобы пойти со мной пообедать.
— Хочешь подождать или пойти в столовую? — спрашивает Уиллоу, тоже оглядываясь в поисках Рида. Его трудно не заметить, так как он выше всех остальных, но я нигде его не вижу.
— Ищешь Рида? — Я оглядываюсь и вижу Мисси, у которой самодовольное выражение лица.
— Отвали, — говорит Уиллоу, закатывая глаза.
— Вы двое вечно ходите здесь так, словно вы намного лучше всех нас. Когда правда в том, что Зои въебывала, чтобы пробить себе дорогу в Кингстонский университет.
— Что? — Я бросаю на нее неприязненный взгляд. — Разве вам не нужно никуда идти?
— Например нахуй, чтобы его пососать? — Вмешивается Уиллоу.
— Не завидуй тому, что никто не позволит тебе потрогать свой член, Уилл.
— Пошли. — я хватаю Уиллоу за руку. Она взвинчена больше обычного, или, может быть, она просто тоже устала из-за их дерьма. Мисси встает перед нами.
— Рид - единственная причина, по которой ты попала в Кингстон, ты же знаешь? Так что тебе не стоит задирать свой нос. Я точно знаю, что он сказал им, что если тебя там не будет, то его там тоже не будет. — Я хочу стереть эту злую улыбку с ее лица. Вместо этого я на мгновение застываю в шоке, зная, что то, что она сказала, не выходит за рамки того, что мог бы сделать Рид. — Я не понимаю, почему он так зациклился на тебе.
— Может быть, потому, что она не стерва. — Уиллоу тянет меня за собой, пока она толкает Мисси, заставляя ее упасть на задницу.
— Зои. — Уиллоу произносит мое имя. Я достаю свой телефон и звоню Риду. Он отвечает после первого гудка.
— Прости, детка. Я застрял на… — Я перебила его.
— Это ты попросил, чтобы меня приняли в Кингстон? Ты сказал им, что не будешь связывать себя обязательствами, если меня не примут?
— Зои. — Он тихо произносит мое имя, и в этот момент я понимаю, что Мисси сказала правду. Я заканчиваю разговор, выключая свой телефон. Не уверена, что ранит меня больше: то, что он снова принял решение, даже не посоветовавшись со мной, или то, что он не верил, что у меня есть все необходимое, чтобы поступить самостоятельно.
— Пойдем. — Уиллоу снова тянет меня по коридору к дверям, ведущим наружу.
— Пойдем, это как бы прогуляем школу?
— Почему бы и нет? — Да. Почему бы и нет? Я всегда все делаю по правилам.
— Пойдем, — соглашаюсь я. Я знаю, что Рид набросится на меня, если я останусь. Мне нужно время, чтобы подумать. Я все еще не уверена, как с этим справиться. Только когда мы заезжаем в гараж Уиллоу, я, наконец, снова заговариваю. — Я попала туда не своими заслугами. — Я вытираю набежавшую слезу.
— Ты заслуживаешь быть там больше, чем кто-либо другой. Ты надрывала свою задницу. — Я делала это, но это не значит, что у меня получилось. — Я имею в виду, да ладно. У тебя оценки лучше, чем у меня, и ты сдала экзамены на отлично. Не может быть, чтобы я поступила, а ты нет. Тебе бы, в любом случае, прислали письмо о принятии.
— Это не обязательно так. Твоя фамилия имеет большой вес. — Я выхожу из машины, и Уиллоу следует за мной в дом. Когда мы добираемся до ее комнаты, я падаю на ее кровать. Я внезапно чувствую себя измученной.
Телефон Уиллоу звонит снова и снова. Я наблюдаю, как она выключает его, прежде чем снова упасть рядом со мной на кровать.
— Ты не сможешь избегать его долго.
— Знаю. — Я делаю глубокий вдох. — Я даже не уверена, могу ли я злиться на него или нет. Я зла из-за того, что у него не хватило веры в меня, что я поступлю, но в то же время Рид просто делает то, что, по его мнению, лучше для меня, даже если это выводит меня из себя.
- Предыдущая
- 18/22
- Следующая

