Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Я попал в Мурим в роли злодея и я этому не шибко рад (СИ) - "Yirtimd2" - Страница 86
- Лишь вниз! Лишь вниз! Всем предкам наплева-а-ать!
И так далее...
Ну то есть да, я решил порофлить и поставил "Отверженных" в абсолютно тираническом древнем фэнтези Китае. Принцесса Сяо когда увидела сюжет она малость офигела, но на мой аргумент "а кто мне что сделает?" не смогла дать внятного ответа.
В общем да, все смотрели на это в полном афиге, особенно когда все дошло до сцены, где я в роли Жан Вальжана и Жонг Ли в роли Жавера вышли такие и началась та самая сцена.
- Вальжан! Наконец-то! И время у-у-уж не ждё-ё-ёт! Господин мэр! Иная цепь тебя скуё-ё-ё-о-о-от! - Жонг Ли играл на совесть.
- На миг умолкни ты Жавер! Сажать меня на цепь ты погоди! Послушай, у меня есть неотложная нужда! Вот женщина - осталась у нее девчушка-сирота! И вышло так - помочь сумею ей лишь я! Я всеми предками тебя молю - дай мне три дня-я-а-а! Потом вернусь! В том словом я моим клянусь! Потом вернусь...
- Что, держишь ты меня за дурака?! Я гнался за тобою сквозь года! Не изменить судьбе преступника вроде тебя! Престу-у-упника-а-а, вроде тебя-я-а-а-а!!!
А затем началось парное пение, когда мы оба пели свои роли, противостоя друг другу.
- Думай обо мне, что пожелаешь! - Такие как ты никогда не меняются!
- У меня долг, что я поклялся сделать! - Такие как ты всегда остаются такими же!
- Ты не знаешь обо мне ничего! - Нет! Ты - заключенный номер два четыре ше-е-есть!
- Я украл лишь буханку хлеба! - Я исполню свой долг перед законом!
- Ты не ведаешь о мире! - У тебя нет прав!
- Ты предпочел бы мою смерть! - Пошли со мной! Ты номер два четыре шесть!
- Сперва исполню я свой долг! - Жернова правосудия провернулись и Жан Вальжан больше никто!
- Предупреждаю тебя Жавер! - Смеешь ты мне угрожать!?
- Я сильней тебя в разы! - Ты заплатишь мне за все!
- Сила есть во мне еще! - Все рождаются в грехе!
- Мой путь еще не завершен! - Каждый выберет свой путь!
- Я предупреждаю тебя... - Ты не знаешь о...
- ЖАВЕР! - ЖАВЕРЕ!
Ну и так далее...
***
Когда представление закончилось че-то все рукоплескали прямо, даже аристократы, я правда думал что щас за нами Императорская гвардия уже выехала, особенно когда началась сцена с баррикадами и смертью революционеров.
В общем че-то короче народ прямо ваще обрадовался, видимо на фоне "шинимы куньи" это выглядело прямо чем-то таким эдаким.
А еще после представления ко мне стали походить всякие слуги и служанки, которые передавали приглашения к разного рода аристократкам для более тесного общения, так как им хотелось поближе узнать такого красивого актера...
"Я вот что понял - меня ведь по сути-то никто в лицо не знает! Ну оно и понятно - телевизоров-то нету, а видели меня в рожу только очень немногие, все остальное время я в полной броне с забралом хожу как-никак... хммм, это можно использовать! Но потом..."
***
Ли Хэ, Чжан Ксенгоу и их жены сидели с очень сложными выражениями лица, так как вокруг аристократы и особенно аристократки восхищались представлением и особенно обсуждали актеров.
- Ах! Как свежо! Как необычно!
- А как сыграл тот красивый актер за Вальжана! Надеюсь он примет мое приглашение...
- Ха-ха! Я уже его пригласила...
- Ах ты ж! Хочешь себе загрести все самое лучшее!?
Ли и Чжан молча переглянулись и покачав головами молча согласились что лучше подержать в секрете личность актера.
***
На следующий день таки состоялся Великий Военный Консилиум, где собрались лидеры и представители самых разных кланов, а также офицеры имперской армии.
- Корпусная система конечно интересная, но все-таки, вряд ли она подойдет для всех регионов! - сказал воин в зеленой броне.
- Верно-верно! А что прикажете делать войскам, которые сражаются в юго-западном регионе? В тамошних густых джунглях вообще невозможно передвигаться крупными подразделениями, а к тому же охранять все эти небольшие острова! - сказал воин в бело-голубой броне.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})- Как думаете, эту реформу продавят? Все-таки ее инициатором является сам Ледяной Дракон Ли Хэ, который написал ее в соавторстве с Цао Ксардерасом, а тот сейчас в фаворе у Императора! - сказал воин в коричневой броне.
- Ха! Да этот Цао сам же распускает о себе слухи и о своих победах! Наверняка там были жалкие ста тысячные орды, а он послал своих агентов и они стали распространять такие слухи! - сказал самоуверенный парень в желтой броне.
- Дебил, ты что несешь!? Юго-восточный регион набит рабами до отказа и до кучи они продали триста тысяч в соседние регионы южно-центральный и восточно-центральный регионы! Где он столько рабов понабрал!? Из статысячной орды что ли!? Так что следи за своим языком пацан! - внезапно взорвался и накинулся на него усатый мужчина в серой броне и с шрамом вдоль левой щеки.
- Верно! Говорят он еще заполучил венец из трав из рук ветеранов! - вставил мужчина в коричневой броне.
- Да он же подкупил их, подарив им рабынь! Естественно они его наградили венком из трав! - сказал толстый лысый усатый мужик с пожелтевшими зубами, стоявший в позолоченных доспехах, специально выкованных так, чтобы его брюшко туда спокойно влезало. На затылке у него имелись какие-то еще волосы, которые он тщательно собрал в типичную китайскую косичку.
- А ведь и правда, они ведь там захватили сотни тысяч варварок! - сказал мужчина в бело-голубой броне.
- Ну так если он разбил миллионную орду и затем подарил им сотни тысяч рабынь, то че бы и не вручить ему венок в самом-то деле?! - сказал улыбаясь мужчина в зеленой броне.
- Так! Вижу почти все собрались! Давайте начнем уже, а то мы так еще долго будем! - сказал Император и уселся на свое место, а затем махнул рукой, когда те попытались кланяться, - без чинов! Давайте уже перейдем к делу! Кто что хочет высказать по поводу реформы?
В общем после этого начались долгие и муторные дебаты и где-то через час Император раздраженно махнул рукой.
- Мы так еще долго будем спорить! Неужели во всей нашей огромной и великой Империи Чжоу нет никого, кто бы смог предложить нормальную версию реформы, которая бы всех удовлетворила!?
Внезапно двери в зал раскрылись и перед взорами лидеров кланов и армейскими генералами появился воин в черных латах, инкрустированных бронзовыми узорами, поражавшими всех своей искусностью ковки и изящностью форм.
Лицо его было скрыто забралом, а ан шлеме красовался венец из все еще цветущих трав, от которых исходила особая ки.
И хотя никто не видел лика его, все тут же поняли, кто именно появился перед ними.
- Генерал Цао! Мы вас заждались! - с укором сказал Император.
- Прошу простить меня! Я зачитался военными отчетами из других регионов и постарался дополнить предложенный текст реформы моего тестя, дабы он удовлетворял всех.
- Ммм! И что же вы хотели предложить?
- В общем, Ваше Величество! Для начала я бы хотел произнести вслух кое-что, чтобы все это уяснили - создать идеальную систему, которая была бы совершенно идеальна для такой огромной империи как наша, где войска сталкиваются с самыми разными врагами, территориями и климатическими зонами - тут к сожалению не получится побрить всех под одну гребенку и потом сказать что "и так сойдет!"
- Ну, мы как бы уже сами до этого дошли если что! - раздраженно сказал парень в желтой броне.
- А ну так даже лучше! Раз все уже до этого дошли, то я предлагаю сразу переходить к основной части. - я подал бумаги и слуги раздали их всем сидящим.
- Что это? - спросил Ли Хэ.
- Это основная суть реформы. В данный момент наши войска разделены на три части - Ополчение, которое занято обороной как попало и чем попало и их почему-то любят бросать в бой и посылать куда-то там союзникам.
Ли Хэ в этот момент хмыкнул.
- Имперская Армия, которая не пойми как комплектуется в полки численностью от 500 до 8000 человек. Ну и конечно же Клановые Войска, которые каждый вооружается и комплектуется кто во что горазд.
- Предыдущая
- 86/167
- Следующая

