Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2023-129". Компиляция. Книши 1-20 (СИ) - Марченко Геннадий Борисович - Страница 974
– Господин ротмистр, вы должны немедленно выступить и начать поиск похитителей агента товарищества, – приказным тоном заявил подполковник.
– Подождите, господин полковник, объясните, что случилось?
– Вы что, не слышали, что я сказал? Немедленно выступайте! – рявкнул подпол, наседая на удивившегося от такой наглости Серафимова. Э нет, так дело не пойдет.
– А вы, собственно, кто? – задал я резонный вопрос.
– Подпоручик, кто вам разрешал говорить? – Пыхтящий колобок переключился на меня.
– А что, разве нельзя? – кротко ответил я. Завел он меня, ну сейчас мы по-другому поговорим. – Повторяю вопрос: кто вы?
– Не в участке… – Бедный подпол побагровел. Похоже, он еще не встречал такого приема у нижестоящих.
– Дежурный.
Появившийся унтер преданно поедал глазами начальство. Вот только идиотом, которого он сейчас изображал, Еременко не был.
– Кто это?
– Не могу знать, вашбродь!
– Тогда что здесь за бардак?
И в руке у унтера буквально ниоткуда появился «диринжер». Интересная игрушка, хоть и не большая на вид, но дел может натворить о-го-го. Гости сразу смекнули, что шутки и игры кончились. Но гонора еще пока не потеряли.
– Я заведующий по снабжению, – ответил штатский, однако не представившись. И протянул бумагу, которую он до этого держал в руках. – Ознакомьтесь.
Не сдержавшись, я присвистнул. Бумага, которую мне предъявили, внушала уважение. По существу, это была индульгенция, подписанная лично Ник-Ником и Непокойчицким. Передав ее Серафимову, с интересом стал разглядывать шпака.
– Может, уберете своего жандарма, – попытался вякнуть подпол.
– Уберем, конечно, но позже. – И пресек дальнейшее препирательство. – Жаловаться бесполезно.
В отличие от покрасневшего подполковника штатский остался совершенно спокоен. Это мне совершенно не понравилось – так ведут себя те, у кого есть хорошая «крыша». Но тут всех удивил Серафимов, я, грешным делом, решил, что его задавили авторитетом и придется отбиваться самому. Однако все пошло не так, как каждый из присутствующих думал.
– Хороший документ. Но я не могу понять, при чем здесь мы. – Ротмистр был сама любезность.
– Как это при чем? – легко напрягся штатский. – Вы жандармы и по уложению обязаны отыскивать…
– Простите, не знаю вашего имени, но почему именно сюда вы обратились? Мы не кавалерия. И конных преследовать не можем. – Немного нудноватым тоном Серафимов довел шпака до кипения. – К тому же я не командую данной частью.
– Кто ей командует? – Шпак потерял терпение, и тон, которым он заговорил, выдал в нем человека, отнюдь не привыкшего к отказам и долгим ожиданиям. – Пусть немедленно собирает своих солдат и направляется на поиски.
– Не в Бердичево. Что и как – здесь решаю я. И для начала посидите-ка в зиндане, – с удовольствием осадил Серафимов этого молодчика.
– Что-о? – От такого у шпака, похоже, приключился тик. Он потешно задергал левым глазом, и открытый рот напоминал скворечник.
– Еще раз вякнешь, я тебя там на неделю забуду. Понял?
Просто праздник жизни. И не так часто он нам выпадает, так что грех такое упускать.
– Так, что здесь у вас такое? – Рык Зотова слышен у входа в землянку. И спустя мгновение он в окружении свиты спускался вниз.
– Господин подполковник… – начинает доклад Серафимов.
– Все пока живы? Отлично. – От его веселого, полного энергии голоса просто физически исходило предупреждение – не лезь, убьет. Но похоже, агент этого не понял.
– Господин подполковник, – бесцеремонно перебивал Зотова шпак, – потрудитесь навести порядок…
– Вы еще живы? – Голос полковника источает жуткую злобу. – Не пытайтесь давить здесь своей бумагой. Она уже не кошерная.
Интенданта при этих словах едва не хватил удар. А вот шпак наконец сбрасывает маску. Минуты две он грозит нам всем всяческими карами. А я пока читаю документ, переданный мне Зотовым, возвращаю его обратно подполковнику и, подойдя к агенту, бью его «вилкой» в горло. Небрежно перешагиваю через него и подхожу к интенданту.
– Вы в курсе этого договора?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})И подпол, потрясенный расправой, мелко кивает.
– Тогда почему вы не сказали сразу, что знает захваченный жиденек.
– Господин Горвиц не велел, – пролепетал интендант.
М-да. Ничего не меняется. Откаты и распиливание, нужные люди в верхах. Господи, как же Сталин сумел совладать с этой сволочью? Похоже, мы опять в дерьме. Наш великий военный министр[49] отдал снабжение армии товариществу Грегера, Горвица и Когана. И в договоре третьим пунктом значилось условие за неделю указать агенту место, куда следует доставить фураж и амуницию.[50] И западные жидки были в курсе всех военных планов Дунайской армии. Стоп, фамилия.
– Как этого хмыря звать? – кивнул на пытающегося встать шпака.
– Горвиц.
– Родственник? – подключился Серафимов.
– Да.
Однако как просветлел наш ротмистр. Похоже, сейчас он их схарчит.
– Да вы не стойте, господин подполковник, присядьте. Я вас понимаю, нервы, но и вы нас поймите… – разливался соловьем Серафимов, и спустя пару минут интендант поплыл. Родственничка незаметно убрали, дабы не мешался под ногами. – Нет, что вы, и мы понимаем это положение. На вас лежит громадная ответственность по снабжению армии, а тут такое…
Вот это да. Беседа, которую мягко ведет ротмистр с интендантом, попутно выявляя имена и даты, впечатляет. Там, где я с помощью ножа узнал дай бог десятую часть, он на обаянии выведал столько, что мне оставалось только молчать и учиться, как надо работать.
– Вашбродь, впереди засада, – доложил подбежавший ко мне посыльный.
– Обойти ее можно?
Очень не вовремя, мы почти догнали этих долбаных диверсантов. Еще чуть-чуть, и с ними будет наконец покончено.
– Время потеряем, вашбродь. Уж больно хорошее они место выбрали. Крюк часа на два будет, не меньше, – вернули меня к горькой реальности.
– Что делать будем, Сергей Петрович?
Наш охотник за шпионами невозмутим. Отменное качество, если учесть, что прошлую засаду из трех человек мы положили. Ну нет у штурмовиков и саперов навыков команды Овцына. Приметив притаившихся турок, дозор, не обнаружив себя, тихо подполз к ним и просто закидал гранатами. Поэтому и идем сейчас практически слепыми, не зная, где враг и сколько его вообще.
– Что и раньше, Аристарх Петрович, уничтожаем прикрытие и двигаемся дальше.
– Языка бы.
– Неплохо бы. Ефрейтора Иванова сюда, – сказал я стоящему рядом посыльному.
– Есть.
– Ефрейтор Иванов прибыл, вашбродь.
– Пойдем поглядим на басурман.
Пройдя метров семьдесят, ложимся и ползем к паре дозорных, наблюдающих за противником. В бинокль рассматриваю их позицию. Да, расположились гады отлично. Слева открытая местность на пару километров. Правый фланг гораздо лучше. Мелкий кустарник дает достаточно возможности укрыться и в то же время не слишком густой, чтобы помешать пробираться через него по-пластунски. Небольшой уклон дает туркам преимущество, но при наличии у меня четверки снайперов сводится почти на нет. Обойти их можно, но время… И мне не нравится, как легко турецкий командир пожертвовал пятью своими солдатами. Неужели остальные рассчитывают уйти? Какая-то заноза сидит в голове, что-то такое, на что я не обратил внимания… Ладно. Хватит лирики, надо уничтожать заслон, обходить его невыгодно.
– Все плохо?
Ответ на вопрос Серафимова был написан на наших лицах.
– Угу, они выигрывают время, Аристарх Петрович. Час, не меньше, они отыграли. Кстати, а где кавалерия? Они собираются их перехватывать? Пара мест, где они должны были встретить турок, оказалась пустыми.
– Сергей Николаевич, возможно, у них нет столько людей, чтобы перекрыть все пути отхода.
– Может быть, может быть. – Но внутри ворохнулось нехорошее предчувствие, – Семен, сейчас Ефимов пойдет на штурм, ты их прикрываешь, но одного надо подранить.
- Предыдущая
- 974/1485
- Следующая

