Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2023-130". Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - Демченко Антон - Страница 900
— Да, спасибо. — Рип кивнул, у него будто камень с души свалился. Если услышанное правда, то он был повинен в их заточении, а если нет… В любом случае они скоро окажутся далеко. Все равно рано или поздно пришлось бы расставаться. Чем плох сегодняшний день по сравнению с остальными. Он успел уже привыкнуть и полюбить их — сурового немногословного Биордера, взбалмошного доброго Эйсая, нежную и… Марико.
— Итак, молодой человек, — после небольшой паузы, нарушив затянувшееся молчание, начал генерал, — вы будете спрашивать или предпочитаете, чтобы я все рассказал сам?
Рип оторвался от невеселых мыслей.
— Вы говорите, а я, если что непонятно, уточню.
— Ну что же, — сказал Гордон, — с чего начать. Рип, с какого момента ты ничего не помнишь? — Последнее оставшееся в памяти — это удар о катер Сэма, когда мы возвращались домой перед выпускными экзаменами.
— Значит, пять лет. В общем, так. Вы ударились, и ты и твой друг, вероятно, потеряли сознание. Сэм, когда очнулся, искал тебя, а потом прилетел на планету и рассказал.
— Это мне известно.
— Вот как. А ты не терял времени даром. Тогда тебе, наверное, известно; что была отправлена поисковая экспедиция, которая вернулась ни с чем.
— Да, и мне сказали, что после этого. Надя вышла замуж за Сэма и уехала с Альмы.
Генерал улыбнулся.
— Может, жена сама расскажет, как все было.
— Действительно, вес думали, ты погиб. Я покинула Альму. Ты понимаешь, я просто не могла там больше находиться, и так уж получилось, что мой отъезд совпал с переводом окончившего академию Сэма на Адонис. Мы даже летели на одном корабле, но, поверь мне, не как муж и жена. Вероятно, это кто-то видел, а остальное додумала людская молва.
— А как я оказался здесь, если через месяц после аварии меня продали на невольничьем рынке на Каффе.
— Как ты сам нам рассказывал, когда ты дрейфовал в космосе в скафандре, тебя выловили пираты; поэтому спасатели и не смогли отыскать тела. После чего действительно ты был продан на рынке, около года находился в неволе; что там случилось с тобой…
— Об этом ты не говорил даже мне, — встряла в разговор Надя.
— Вероятно, эту страницу биографий ты предпочел не вспоминать, предположил генерал. — Тебе удалось бежать, захватить катер и добраться до пограничных постов имперского патруля. Ты отсутствовал около года, но вернулся оттуда озлобленным и закаленным воином.
— Я даже первое время не могла привыкнуть, настолько ты стал другим человеком.
— По возвращении мы и встретились, — добавил генерал. — Тогда я носил чин полковника и возглавлял подразделение специального назначения. Ты сам попросился к нам, Рип, и после окончания курсов поступил на службу. Нам нужны были крепкие ребята.
— А Надя, — Рип повернулся к ней, — когда мы поженились?
— Три с половиной года назад. Поначалу я не узнавала тебя, ты сильно изменился. Но потом вроде бы все вошло в привычное русло… До сегодняшнего дня.
— Следует уточнить, — сказал генерал, — тебе приходилось выполнять особо секретные и опасные задания правительства.
— Да, — Винклер кивнул, — мне кое-что порассказали и показали, признаюсь, картина не очень понравилась.
— Я понимаю твои чувства, — генерал кивнул, — это в большинстве своем была грязная работа, более того, иногда ты должен был убивать. Но кому-то необходимо ее делать, ради мира в Галактике, ради процветания Империи.
— Расскажите про мое задание в Нихонии.
— В Нихонии ты должен был внедриться во дворец и извини, Рип, но убрать тамошнего императора.
— Но почему?
— Нам из достоверных источников стало известно, им планировалось нападение на Империю якобы с помощью какого-то сверхмощного древнего оружия. Мы не могли рисковать, поэтому решено было принять соответствующие меры. Тебя посадили на старый торговый корабль, в окрестностях планеты Сиоку. Ты ожидал, когда император на своем катере вылетит из дворца, а затем облачился в скафандр, подал сигнал бедствия и взорвал корабль.
— Да, так и было, значит, император все-таки мертв.
— Конечно, а в чем дело?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Как в таком случае вы объясните ваш разговор с помощником у себя в кабинете во время 50-летнего юбилея.
— Откуда ты…
— Знаю, — перебил Рип, — что на это скажете?
Генерал нахмурился.
— Действительно, определенная встреча имела место, однако, клянусь, она даже отдаленно не касалась Нихонии:
— Я ясно слышал, как вы говорили слово «император», называли имя Дэнтедайси, а затем завели речь о похищении его дочери, принцессы Марико.
— Я даже не произносил этих слов, — ответил опешивший генерал. — А скажи, Рип, кроме тебя, кто-нибудь еще слышал это?
— Нет, — Рип не понял, куда тот клонит.
— Ну тогда все понятно. — Генерал облегченно вздохнул.
— Что вам понятно?
— Я, наверное, не ошибусь, если скажу, что в тот момент мысли твои были заняты императором и, осмелюсь предположить, его дочерью.
Надежда удивленно вскинула брови. Рип виновато посмотрел на жену.
— Вообще-то да, а какое это имеет отношение…
— Тебе сказали, что ты убийца Таманэмона.
— Да.
— И ты не мог смириться с этим?
— Ну да, — неохотно согласился Рип. Он все еще не понимал, зачем это Гордону.
— Это все объясняет, — удовлетворенно подвел итог военный.
— Мне это ничего не объяснило, потрудитесь растолковать поподробнее.
— Твой утомленный и к тому же травмированный мозг все месяцы напряженно искал выхода. Ты не мог смириться с тем, что ты — убийца. Однако тело, твои поступки, рефлексы говорили об обратном. Последней каплей стала весть о гибели императора. Ты начал искать лазейку, если хочешь, оправдание своему поступку, и наконец нашел его в форме несуществующего разговора.
— Вы хотите сказать, этого разговора вообще не было, что мне показалось. Это плод моего воображения?
— Нет, разговор был, и я даже могу сказать тебе, о чем там шла речь, однако ты услышал из него то, что хотел услышать, а именно — император жив, его можно спасти, а следовательно, ты оправдан.
— Но я же, меня же потом проверяли на психозонде.
— Какая разница. Ты и тогда выдал, что знал. Вернее, то, что вдолбил себе как правду. Ничего бы не помогло. Это стало реальностью, навязчивой идеей. А я еще думал, как ты смог заставить их привезти тебя в Бгонрот, чтобы мы могли освободить.
— Освободить кого? — В голове у Рипа была полная каша, он уже не понимал, где правда, а что ему только казалось.
— Тебя освободить, конечно.
— Но я не был в плену. Я сам к ним прилетел.
— Это мы сейчас знаем, но когда мы получили сообщение о готовящемся нападении, мы несказанно обрадовались. Во-первых, это была первая весточка с той поры, как ты пропал, — значит, ты жив, а во-вторых, мы могли освободить тебя.
— Но я не посылал никакого сообщения.
— Нет? — Генерал опять удивился. — Тогда кто же? Еще с первого задания во дворце осталась аппаратура. Мы думали, это ты ею воспользовался.
— Мистер Гордон, — предположила Надя, — может быть, он сделал это бессознательно.
— Ну, не знаю, — генерал пожал плечами, — а ты что скажешь, Рип?
Рип, как и генерал, уже ничего не знал, однако он вспомнил свои странные сны во дворце, как он куда-то идет…
— Неужели это я. — Рип обхватил голову руками. — Я предал своих товарищей, только потому что мое проклятое подсознание решило, что его хозяин в плену.
— Ну, ну, не волнуйся, мальчик мой, — военный похлопал его по плечу, главное, ты на свободе и снова с нами.
— Я и был свободен.
— Ну ты пойми нас, приходит твое послание с Нихонии о нападении на Бгонрот. Мы, естественно, в недоумении, зачем им нападать на тюрьму. Напрашивается один вывод — ты у них в заложниках и ухитрился организовать эту акцию, чтобы оказаться дома. До нашего разговора сегодня утром я так и думал. А теперь представь мое удивление, когда вместо слов благодарности от тебя пошли одни упреки.
— Я ничего не помню… да. — Неожиданная мысль возникла в голове, он обратился к Наде: — Но тогда на дне рождения, я был там и ты меня не узнала.
- Предыдущая
- 900/1431
- Следующая

