Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Лезвие на воде (СИ) - Самсонова Оксана - Страница 58
По окончании собрания я обратился за советом к своему старому другу Властителю Запада с просьбой помочь с поиском способа избавления от РодЖо.
После смерти Властителя Северной Долины, Оберон приставил ко мне несколько десятков наемников, на случай, чтобы пока его нет, они сопровождали меня за пределами поместья. Но стоило нам проехать не более двух километров от павильона, как на нас напали люди в черном. Их было вдвое больше нас. Моих ребят уложили одного за другим, но каждый из них забрал с собой не меньше двух убийц. Я остался один на огромном поле среди груды мертвых тел, исполосованных мечами. Я старался найти хоть одного выжившего, но тщетно. Сердце разрывалось от чувства вины и огромного сожаления, что я обрек этих славных ребят на такую скорую гибель. Стоило мне с большим трудом забраться на коня, как я потерял сознание.
Я пришел в себя под звуки самого прекрасного голоса на свете. Эйрин сидела рядом и смотрела видящим взглядом на меня, но идиллию испортила Андрэйст, разделяя меня с Эйрин, в очередной раз.После того как девушки ушли я остался с Обероном один на один, и я рассказал ему все как было. Оберон сообщил, что осмотрел тела всех убийц, но никаких зацепок, ведущих к заказчику не найдено.
Спустя пару недель в поместье пришло сообщение о нападении на Властителя Западной Долины. Я вместе с Обероном и еще десятком наемником отправился к своему старому другу. Он был совершенно один в огромной комнате без сознания, лишь за дверью стоял один стражник. Выглядел Властитель слабым, лицо его было очень бледным, а кисти рук стали совершенно тонкими. Когда давным-давно в молодости он был крупнее меня, но годы взяли свое. Его пытались отравить, но он выжил, а все благодаря давнему пристрастию Властителя к закалке различными ядами. Мало кто знал о его необычном хобби, даже дети не знали. После того, как дядя ранил меня, лекари не могли понять, как избавиться от яда. После моего первого пребывания на совете в качестве нового Властителя Восточной Долины Властитель Западной Долины пригласил меня к себе и рассказал, как бороться с ядом. Так я узнал, что он знаток в этом деле.
Я оставался подле друга всю ночь, с нетерпением ожидая его пробуждения. Я прокручивал в голове все последние события и не мог понять, как убийца не оставил ни одной зацепки. Расследование не давало никаких результатов.
Мысли возвращались к Эйрин. Последнее время она выглядела неважно, но стоило мне спросить, как она объясняла это переживаниями из-за слухов о гибели Властителей. Но с каждым днем она становилась все холоднее. В душе сильнее затянулся клубок беспокойства, не дающий трезво мыслить и крепко спать.
Утром Властитель Западной Долины пришел в себя. Он был очень рад моему приезду и сетовал на то, что наша встреча произошла из-за таких печальных событий. Успел даже меня отчитать за мою беспечность, что я приехал к нему в такую даль вместо того, чтобы следить за своим поместьем. Я успокоил его тем, что решил искупаться в его горячих источниках, как тогда в первый раз, поэтому приехал, а заодно и друга старого навестить, все делал для душевного и физического здоровья.
Властитель Запада сообщил, что нашел нужное заклинание, чтобы избавиться от артефакта РодЖо. Я держал в руках лист бумаги и не мог поверить, что наконец-то смогу помочь той, которую люблю.
Поблагодарив друга, я спешно вернулся в поместье и застал у лестницы ведущей на третий этаж спящую Эйрин. Она так и не поднималась на третий этаж без приглашения. Я опустился перед ней и убрал с лица непослушную прядь волос. Даже во сне ее лицо было напряжено и выглядело беспокойным, болезненным.
Мне пришлось нарушить ее сон.
Ее дальнейшие слова выбили из-под моих ног землю. Она решила покинуть поместье. Покинуть меня. Навсегда. Именно тогда, когда я мог помочь ей. Так она еще и деньги мне отдала, возмещая все те затраты, что я понес на ее лечение и содержание. Какой же бред она тогда говорила. Неужели она не понимала, что у меня к ней чувства, или понимала, но не хотела их принять? Возможно ее сбили с толку мои пьяные речи.
Я уже хотел было начать ее уговаривать, признаться в чувствах на эмоциях, даже рассказать, что я все знаю, но после того, как она сказала, что я ее использовал, у меня опустились руки. Неужели я изначально все делал неправильно? Но не спел я и слова сказать, как в открытое окно комнаты залетела дымовая бомба.
В одно мгновение едкий дым заполонил всю комнату. Я толкнул Эйрин к стене, чтобы было проще выбраться, но меня оттащили. Я оказался в коридоре с четырьмя убийцами, перед глазами застыла пелена. В бомбе явно был какой-то препарат, из-за которого я с трудом держался на ногах. Боясь не справиться с убийцами, я начал читать заклинание уничтожения артефакта, но меч не откликался на мой зов. Мне пришлось отбиваться от убийц голыми руками, продолжать читать заклинание и призывать меч, и после очередной попытки он все-таки появился и всех вокруг накрыло волной.
Я осмотрел коридор в поиске Эйрин. Она, тяжело дыша, лежала на полу. Не успел подойти к Эйрин, как она начала кричать. За окном начался дождь, воздух стал более влажным, окна с грохотом распахнулись. В это время пришли в себя убийцы, я, закрывая собой Эйрин, отражал их удары. Затем я увидел невероятное. Заклинание Властителя Запада сработало. Капли дождя одна за одной собирались рядом с Эйрин и вскоре на убийц мчался огромный водяной лев. Впервые в жизни я увидел призыв духовного зверя. Это действительно невероятное зрелище, но высасывает почти все силы из стихийника. После того, как лев разобрался с убийцами, он начал приближаться ко мне и Эйрин. Понимая, что она не в силах полностью контролировать зверя, я закрыл ее собой, надеясь, что удастся остановить льва мечом. Но не успел я воспользоваться мечом, как лев остановился и, склонив голову, распался на маленькие капли, возвращаясь в исходное состояние. Эйрин потеряла сознание.
Подхватив обессиленную девушку, я отнес ее в соседнюю комнату. Из-за бушующей непогоды никто не слышал нашей потасовки и мне пришлось звать стражу самостоятельно. Стражники в недоумении уставились на тела убийц, которые были без сознания, и упали на колени, прося прощения и наказания. Я пообещал, что непременно они понесут наказание за отсутствие бдительности, но позже, а сейчас приказал спустить убийц в подвал и позвать лекаря.
Внешне Эйрин была в порядке, появился даже нежный румянец. Господин Нолан также подтвердил, что с ней все в порядке и выглядит она даже лучше, чем на днях.
Через два дня Оберон привел девушку, которая заявила, что она подруга Эйрин. Больше она ничего нам не сказала. Сначала я был удивлен, почему Оберон так легко поверил ей, а потом, вспомнив его слова о необычной девушке с черными глазами и белыми как снег волосами, все понял. Да и взгляд Оберона на эту девушку был куда красноречивее всяких слов и моих догадок.
На следующий день я, Оберон и Хилария встретились за завтраком в обеденном зале, но не успели мы прикоснуться к еде, как до нас донесся отчаянный крик Эйрин.
Она звала меня.
Я вскочил со стула так стремительно, что он перевернулся и отлетел к стене. Эйрин все продолжала звать меня, от ее голоса мое сердце болезненно сжималось внутри. Наконец-то я увидел ее, такую хрупкую, идущую вдоль коридора, придерживаясь стены, ноги обессилено подкосились, но я успел подхватить ее.
Я посмотрел в глаза Эйрин полные боли и облегчения, страха и счастья. Она обнимала меня, дрожа всем телом. Мое сердце было готово петь от счастья, когда я понял, что она все вспомнила. Когда я принес Эйрин в ее комнату там уже ждала Хилария. Я опустил Эйрин на теплый ковер и девушки расплакались в объятиях друг друга. Мое сердце было переполнено радостью за их встречу и болью от осознания того, что им пришлось обеим пережить.
Девушки задавали друг другу кучу вопросов, перебивая друг друга. Но в один момент Эйрин затихла и уставилась на Оберона. Я заступился за друга и объяснил Эйрин, что ему можно доверять также, как она доверяет мне.
- Предыдущая
- 58/67
- Следующая

