Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Лезвие на воде (СИ) - Самсонова Оксана - Страница 63
Почти сразу же в комнату ввели двух служанок и трех стражников. Все пятеро были моими людьми.
Данте рассказал, что ему все известно о моем сотрудничестве с его врагами.
Я все отрицала.
Стражники Данте приставили моим людям кинжалы к глоткам. Я ужаснулась и впервые посмотрела на Данте другими глазами. Я была не в силах поверить, что этот человек может вот так просто на моих глазах зарезать пятерых. Но взгляд Данте был тяжелый и мрачный, не сулящим ничего хорошего и показывающим всю серьезность происходящего.
И я призналась.
Как только стражники Данте увели моих людей, и мы с ним остались наедине, я упала на колени, моля о прощении.
Но сколько бы я не молила его, он не проронил ни слова.
Тогда я пообещала ему то, что он хотел от меня услышать. Я пообещала, что приму факт того, что между нами может быть только дружба. И попросила простить меня в память о моем отце.
И это сработало.
Данте отправил меня и моих людей обратно в поместье, как и прежде, приказав больше без приглашения не появляться в его жизни.
По сей день я следую его приказу. Сидя в своей комнате у камина, я с упоением наблюдаю как письма Данте и Эйрин превращаются в пепел.
Часть 33. Данте
Данте
Прошло три месяца со дня последней нашей встречи. Я писал Эйрин почти каждый день, но ни на одно письмо так и не получил ответа. Я отправил письмо с Хиларией, но и на него не было ответа. Хотел приехать, но пришлось улаживать дела в поместье, так как нашлись недовольные объединением, в принципе этого стоило ожидать, но теперь все это приходилось разгребать. Все происходящее жутко выматывало, но больше всего я беспокоился о том, что нет вестей от Эйрин. Ее запах, ее образ преследовали меня повсюду, а в голове все мелькали ее глаза, лицо и воспоминания о проведенном вместе времени.
Настал день свадьбы. Оберон был очень взволнован, так как был уверен в том, что его братец не упустит возможности самоутвердиться за его счет. Только тот не учел одного, Оберон уже не тот мальчик, которого он победил много лет назад. Я старался подбодрить Оберона, но тяжелые мысли не покидали его.
Мы присоединились к гостям. Когда я увидел Эйрин, то собирался подойти, но, когда поймал ее холодный взгляд, так и не решился. Я столько раз пытался улизнуть из поместья, но бумаги и недовольные жители не давали мне проходу. Я ведь писал ей, но она не ответила. Даже отправил письмо с Хиларией, но тщетно. Неужели она решила забыть все через что мы прошли вместе и вот так грубо выбросить меня из своей жизни? Неужели пока меня не было рядом кто-то успел занять мое место в ее мыслях, ее сердце?
Как Оберон и предполагал единственными кто решился бросить ему вызов оказались его сородичи. Я нервно наблюдал за происходящим, время от времени наблюдая за бледной Хиларией и напряженной Эйрин. Бой длился недолго, но мне он показался вечностью. Затем Оберон и Хилария покинули гостей, а Эйрин растворилась в толпе, лишая меня возможности сказать ей хоть слово.
Я застыл как вкопанный услышав ее голос и увидев ее танцующую вместе с другими девушками.
Эйрин была так близко ко мне, но неожиданно из-за спины появилась Андрэйст. Как она и обещала больше без приглашения в мое поместье не заявлялась и приезжала лишь в день оплаты аренды. Больше она не пыталась соблазнить меня и держалась на расстоянии. Я наконец-то смог поверить, что она смирилась и больше не доставит мне и Эйрин проблем.
Эйрин после появления Андрэйст сразу же изменилась в лице и отвернулась, и в этот момент ее перехватил Тюрин. Он закружил ее в танце и едва не коснулся ее открытой ноги. А после подошел к нам сопровождая ее.
Тюрин произносил комплименты в адрес Эйрин, а у меня внутри все пылало. Но я сдерживался. Эйрин стояла рядом с ним и молчала. Тому была причина. Я решил поговорить с ней, как только будет возможность.
Но вскоре Хилария увела Эйрин, я и Тюрин остались наедине. Он, не тратя времени, сразу перешел к сути и напрямую попросил меня не трогать Эйрин и дать ему время проявить себя, чтобы она сама решила с кем будет. Я всем нутром хотел послать его подальше, но это означало бы, что я лишил Эйрин выбора. Она знает, что я люблю ее. Сколько мы прошли и мелкие препятствия вроде Тюрина никак не повлияют на нас. Я пообещал Тюрину, что дам ему шанс на честную борьбу.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Сейчас я смотрю вслед удаляющейся Эйрин и Тюрина, а в душе прокрадывается щемящее чувство страха, что я могу проиграть.
Часть 34. Эйрин
Эйрин
Мы с мамой прогуливаемся по нашему молодому саду. Дует прохладный ветер, и я плотнее укутываюсь в меховую накидку. Зима покинула нас совсем недавно, но благодаря стихийникам земли нам удаётся поддерживать сад в цветущем состоянии. Жаль, что холодный ветер нельзя также просто переключить на более теплый, так как это уже может повлиять на климат в целом.
– Дорогая, к нам в поместье зачастил Тюрин. Ты ему симпатична.
– Ма…
Она уже не раз начинала разговор с этих слов и ничем хорошим он не заканчивался, поэтому я хочу сразу закончить его.
– Вы дальние родственники, ничего плохого в этом нет.
– Как будущего мужа я его не рассматриваю.
– А кого ты рассматриваешь? Неужели Данте? – Мама язвительно произносит его имя, но я никак не реагирую. – Он не приехал ни разу. Я не хотела, чтобы ты это от меня услышала, но все равно скажу. Идет слух о его скорой свадьбе. На некой госпоже, его давней знакомой. Не помню ее имени…
– Я поняла о ком ты. – ее слова бьют меня прямо в сердце, и оно сжимается так сильно, что мне становится нечем дышать.
– Дорогая, ты бы просто не отвергала Тюрина. Просто приглядись. Никто тебя не заставляет. Он всем нам очень помог в темнице. Делился всем, что у него было с детьми, но что самое главное он спас всех нас, и меня и отца твоего в том числе. Тюрин, конечно, не такой симпатичный, как его младший брат, тем более с отметкой после нарушения мирного соглашения, но зато намного умнее, и он наш Властитель. Его кандидатуру поддержали все. Никто против даже слова не сказал и косо не посмотрел. Он сегодня приедет на ужин.
– Я поняла тебя, мама. Пойду к себе.
Вернувшись в комнату, я громко хлопаю дверью, да так, что люстра начинает раскачиваться.
– Не может быть…
Я не могу поверить, что это правда. Наверняка это не так. Неправда.
– Это лишь слухи…
Успокаиваю себя хотя глубоко в душе понимаю, что слухи правдивы. Прошло уже полгода. Единственная причина почему он так и не приехал – чувств больше нет. Каждый раз, когда Хилария приезжала в гости, лишь без всяких объяснений отмазывала Данте.
Вечером, как и говорила мама, приезжает Тюрин. Мы беседуем в спокойной обстановке, мило болтаем не о чем. А затем Тюрин просит разрешение поговорить со мной на едине.
Мы выходим в сад.
– Эйрин, не умею я ходить вокруг да около. Ты давно мне нравишься. Я видел тебя с Данте. То, как он на тебя смотрел, да и ты тоже. Но я слышал, что он не объявлялся давно. Да и жениться собрался. – Тюрин старается говорить аккуратно, подбирая каждое слово, и внимательно следит за моей реакцией.
– Не слышала таких слухов, а даже если это и так прокомментировать их не могу.
Я даже уточнить у Хиларии не могу, она уехала к сородичам Оберона.
– Эйрин, будь моей женой. Ты подумай. Не руби с горяча. Я не тороплю. Но я приеду еще раз через два дня, потом мне надо будет уехать очень надолго.
Дневник Агирика
Второй месяц зимы 658 года.
Жить среди людей просто невозможно. Сегодня снова столкнулся с Питом и его шайкой. Если бы не родители я бы давно показал им, где их место. Но отец и мать с самого детства и вот на протяжении четырнадцати лет учат меня смирению и любви к окружающим. Ведь мы намного сильнее людей, мы не должны унижать их. Очень смешно! При этом, видя нашу слабость, людишки, не стыдясь, принижают нас. Пусть я не использовал свою силу, но сегодня впервые смог хорошенько размазать физиономию этих хулиганов.
- Предыдущая
- 63/67
- Следующая

