Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Серебряный туман (ЛП) - Вильденштейн Оливия - Страница 65
— Катори, дорогая, — король поёрзал на своём троне, поправляя свою королевскую синюю тунику, — если ты выберешься невредимой, я устрою тебе самую роскошную вечеринку.
Я выдавила улыбку на своих губах.
— Ваша доброта не знает границ.
Круз издал тихий звук, который был чем-то средним между кашлем, рычанием и вздохом.
Предупреждение.
Но я ещё не закончила.
— Массин, прежде чем меня запрут в клетке, есть вопрос, который я хотела бы обсудить с вашим вариффом.
Вспыхнув интересом, Лайнус наклонился вперёд.
Чёрные ресницы Лио затрепетали над её изумрудными глазами.
— Если это касается Стеллы Сакар…
— Это не касается.
Я почувствовала, как Круз пристально смотрит на меня, удивление накатывало на него мягкими волнами.
Хорошо.
Его удивление убедило бы его мать в том, что мы с Крузом не были союзниками. У союзников не было секретов друг от друга.
Грегор прочистил горло.
— Это дело подождёт, пока…
— Это не может ждать. Из того, что я слышала, купола затуманивают разумы. Я бы не хотела забыть, что именно мне нужно было обсудить с вами. Кроме того, вы бы не хотели, чтобы я это забыла. Это займёт всего пять минут. Пять человеческих минут. К чему это здесь приравнивается? Одна минута? Не могли бы вы уделить мне минутку, чтобы выслушать меня?
Ну же. Давай уже, кусай.
Я перекинула свой высокий конский хвост через одно плечо.
Лайнус взмахнул рукой.
— Дай девушке её минутку, варифф.
Грегор кивнул Лайнусу, затем взлетел с помоста и приземлился в нескольких дюймах от меня.
Я высвободила руку из пальцев Круза и последовала за Грегором. Лусионага отделился от стены других, защищавших короля, и последовал за нами вокруг помоста, через внутренний двор, выложенный зеркальными плитами, которые сверкали, как огромные блёстки. Я заметила ручки на многих плитах — дверях.
Грегор указал на одну из дверей и открыл её, прежде чем одетая в зелёное фейри смогла ему помочь. Он прогнал молодую девушку и подождал, пока я войду внутрь.
Я остановилась на площадке.
— Скажи своему охраннику, чтобы подождал снаружи.
Грегор оценивающе посмотрел на меня, как будто пытаясь угадать мой следующий шаг.
— Свяжи ей руки.
Я нахмурилась, но не стала протестовать, когда лусионага сорвал лиану с ближайшей колонны и крепко обмотал её вокруг моих запястий. По правде говоря, я была немного польщена. Польщена тем, что Грегор считал меня опасной. Никто никогда не считал меня опасной.
После того, как лиана была завязана узлом, я вошла в комнату, и Грегор закрыл за нами дверь. Внутри было всё из резного дерева и полки, заполненные стеклянными банками с различными странными существами, челюстная кость с четырьмя рядами острых, как иглы, зубов, безволосые грызуны, змеи, покрытые острыми иглами, чёрные скорпионы размером с мою ладонь с круглыми глазами.
— Самые опасные существа в Неверре, — голос Грегора был так близко к моему уху, что волосы у меня на затылке встали дыбом.
— Ты слишком высоко ценишь их, а себя слишком мало.
Тишина. А потом раздался смех.
Его, не мой.
Я была серьёзна.
Как металлические монеты, падающие в игровой автомат, они звякали из его растянутых губ и заскрежетали по стеклянным банкам.
— Лайнус прав. Ты довольно очаровательна, — в том, как он произнёс этот комплимент, было что-то скользкое, как у угря, скользящего среди камней, вынюхивающего воду в поисках следующей добычи. Он обошёл вокруг, пока не оказался лицом ко мне, затем провёл одной рукой по моей руке до локтя. — Ты пришла просить у меня прощения или пощады? — его прогорклое дыхание обожгло кончик моего носа.
— Ни то, ни другое.
Грегор приподнял мой подбородок свободной рукой. Я дёрнула лицом в сторону, и мой подбородок соскользнул. Его глаза встретились с моими, затем скользнули вверх и вниз по моему телу так, что мне захотелось принять душ в Клороксе.
— Значит, гаджои?
— Я пришла шантажировать тебя.
Его пальцы оторвались от моей кожи, и он ухмыльнулся широкой, зловещей ухмылкой, так не вязавшейся с его суровыми чертами лица.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Шантаж?
— Я знаю о твоей дочери.
— Моя дочь? — ухмылка поблекла, как чернила под солнечным светом. — У меня нет детей.
— Есть. Её зовут Фейт. Она управляет пекарней своей бабушки в Роуэне, и через несколько месяцев у неё должна родиться собственная дочь.
— Фейт — дочь Стеллы. Не моя.
— О, она твоя, всё в порядке. Вплоть до твоего неподражаемого обаяния.
Лицо Грегора налилось, покраснело, посуровело.
— Подобные последствия могут навредить невинным людям. Это может привести к гибели этой девушки.
— Для меня это не имеет значения, — к счастью, Грегор не был наделён способностью Лио красть мысли, иначе он бы понял, что мне не всё равно. — Но, конечно, это имеет значение для тебя?
Пожалуйста, пусть это имеет значение для тебя.
— Нет, — его тон был резким, но всё же дрогнул. — Ни в малейшей степени.
— Интересно, будет ли это иметь значение для твоей жены.
Неуверенность бурлила в карих глубинах его радужек.
— Я написала ей письмо и доверила его кому-то, кто доставит его, если мой срок не будет сокращен.
Его челюсть сжалась.
— Ты блефуешь.
— Неужели? Почему бы тебе не попросить Лио Вегу проверить, не блефую ли я?
Грегор схватил меня за челюсть одной рукой и сжал.
— Я мог бы убить тебя. Прямо сейчас. Я мог бы убить тебя.
— Но ты этого не сделаешь, потому что тогда Эйс убьёт тебя в отместку. Я принадлежу ему, чтобы убить, не так ли? Но допустим, он сохранит тебе жизнь. Лайнус наверняка понизил бы тебя в должности. Я интересная, блестящая новая игрушка, не так ли? Даже немного опасная. Как раз такие игрушки, с которыми тебе нравится играть.
Таким тихим голосом, что мне пришлось напрячься, чтобы расслышать его, он прошипел:
— Кто-нибудь ещё знает?
— Нет.
Ложь. Лили знала. Впервые за целую вечность я была рада, что её не было в Неверре.
Он освободил меня с такой силой, что я отскочила назад, чуть не споткнувшись о толстый ковёр.
— Я срежу пятнадцать минут.
Я приподняла бровь.
— Это не очень великодушно.
— Больше будет выглядеть подозрительно.
— Сократи моё время вдвое, или я позволю Лио прикоснуться к моему лбу и узнать, что мы здесь обсуждали.
Грубое дыхание обдувало его щеки.
— Хорошо.
Лиана, казалось, сжалась вокруг моей кожи.
— Но, Катори, если кто-нибудь узнает, я запру тебя на всю ночь в куполе.
— Понятно.
— Я сократил твой срок, потому что ты обслуживала меня.
— Конечно, — желчь подступила к моему горлу. — Кто бы этого не хотел?
— Осторожно, или, как только ты выйдешь замуж, я использую каптис, чтобы поиграть с новой блестящей игрушкой.
Я бы убила его сначала.
— Я нисколько не сомневаюсь, что ты можешь.
Он злобно посмотрел на меня, затем распахнул дверь и вытолкнул меня наружу.
ГЛАВА 48. НЕ ЗОЛУШКА
В ту секунду, когда мы вернулись в тронный зал, в ту секунду, когда Грегор объявил о моём смягченном приговоре, лицо Круза озарилось облегчением, пока Лио не спросила, что могло изменить мнение вариффа. Грегор намекнул, что мы пережили самый приятный момент. Шок — или это было отвращение? — охватил Круза. Тот факт, что он считал, что я буду унижаться, беспокоил меня. Неужели Эйс тоже подумает, что я прикасалась к Грегору интимным образом?
Повышенный голос Лио прервал мои невеселые размышления.
— Почему небеса дали тебе мозг, если ты им не пользуешься, выше моего понимания! — остальная часть её яростной обличительной речи была на фаэли.
Лайнус прислушался. Улыбнулся. Тогда она замолчала. Здесь она искала поддержки, а вместо этого получила развлечение. В облаке дыма она превратилась в свое чёрнокрылое альтер-эго и полетела прямо к дверям, которые пытались открыть одетые в зелёное фейри.
- Предыдущая
- 65/88
- Следующая

