Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Клинок Гармонии (СИ) - Кишин Илья - Страница 112
— Ашидо! — дверь моего кабинета с грохотом распахнулась, взору предстала та самая особа, о которой в данный момент идет речь.
— Только о тебе вспоминал, — ухмыльнулся я, не заприметив на ее лице следов непредвиденного бедствия, потому не смог определить, по какому поводу она сюда пришла.
— Что там по Хомуре? — неожиданно вопросила Мисато, будучи непричастной к этому делу.
— Ну, — задумался я, — у меня есть около двух часов на то, чтобы вырвать кого-нибудь с рабочего места, после чего мы пойдем к ней в гости — в Трущобы.
— Возьми меня с собой! — радостно что-то предвкушала Мисато, пытаясь спрятать приличный по своему размеру неизвестный аппарат за спиной.
— Откуда такое рвение?
— Во, зацени! — она ловким движением вынула из-за спины какую-то причудливую пушку с неадекватно большим дулом и сферической укрепленной колбой посреди корпуса. — Новая малышка, мне нужно ее протестировать в подходящих условиях.
— Допустим, по кому ты собралась там стрелять? — поинтересовался я, находясь в полной готовности отправить ее обратно в подвал.
— Не по кому, а по чему, товарищ! Она стреляет гелевой пеной, которая быстро раздувается и затвердевает, — пояснила Мисато. — Материал диэлектрический и сам по себе довольно огнестойкий.
— Это что-то вроде монтажной пены? — предположил я.
— Хрень твоя монтажная пена, — возмутилась Мисато, — она хорошо горит и выпускает едкий дым, не говоря уже о том, что режется любым острым предметом. Моя крошка намного круче — любую халупу залатает!
— Хочешь пойти со мной в Трущобы, чтобы помочь людям что-нибудь починить? — звучит странно, но благородно.
— В яблочко, товарищ! Отличная возможность, скажи же!
— А что насчет остальных, кто-нибудь еще желает пойти?
— Nah, не думаю, — отрицательно покачала головой Мисато. — Все заняты своими важными делами. Кстати, Ринна никогда не говорила, что она была потрясным химиком до событий в «GenTask». Ты прикинь, торчит сейчас круглыми сутками с Кишином и донимает его вопросами, а он с удовольствием на них отвечает!
— Проводит время с пользой, — развел я руки в стороны. — В таком случае захватим с собой главную бездельницу, ей все равно нечем себя занять.
— Войд? — попыталась угадать Мисато.
— Ай-ай-ай, что за дедукция у тебя, — удивительно, как она не смогла с первого раза угадать. — Я про Лаффи.
— А-а-а, у нас же есть Лаффи, точно! — опомнилась Мисато, будто видела ее единожды за все это время.
— Готовность через пятнадцать минут — тебе хватит?
— Я тебе что, улитка? Десяти хватит, — ответила Мисато, всем видом показывая то, как она собой довольна.
— Вперед, встречаемся в холле — пойдем пешком.
— Оке, босс, только сам не задерживайся! — удаляясь от меня, прокричала она.
Так-с, теперь нужно найти в себе силы самому встать со стула и спрыгнуть с третьего этажа вниз, но для начала…
— Лаффи, — произнес я в переговорное устройство, — ты идешь со мной и Мисато в Трущобы, ждем тебя в холле.
— Вас тут нет! — послышался недовольный возглас.
Надо же, только позвал, а она уже на месте — все такая же резвая. Поднявшись со своего места, я вышел из кабинета и, встав перед перилами балкончика, заприметил в холле томительно ожидающую фигуру Лаффи. Хотел было я спуститься, как вдруг на перилах неожиданно для меня мелькнуло тело некогда стоявшей внизу девушки, от чего я даже немного испугался и отшатнулся.
— Приветик! — довольно гаркнула Лаффи, сидя на перилах, контролируя равновесие всеми конечностями сразу.
Для меня было неожиданностью то, как активно она стала использовать свою способность, летая по коридорам ордена с бешенной скоростью. Мы уже обсуждали с Илией потенциал Лаффи, он тогда сказал, что с таким маленьким объемом энергии будет крайне сложно создавать вымышленные объекты и регенерировать, но, к счастью, учить девушку телепортации не пришлось — она и до нас ей пользовалась, но с некоторой парой нюансов.
Мы все гадали, как Лаффи не смогла дать отпор своему обидчику, даже умея пользоваться телепортацией, и никто из нас так и не смог докопаться до истины, пока наш любимый рогатик не развеял все выдуманные к тому времени мифы, заявив о том, что Лаффи попросту мыслит иначе и телепортироваться без рук не могла.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Как выяснилось, рисунки на руках Лаффи существуют не просто так — она немашинально поддерживает их через собственную энергию, а они в свою очередь служат ключом для телепортации. Из всех членов ордена суть смогли уловить только Илия и я. С ним все понятно, а в моем случае все благодаря случайно вспомнившемуся фильму, который мы вместе смотрели в детстве. У главного героя «Обезображенного» на руках имелись подобные узоры, данные Богом, которые позволяли телепортироваться, а сами в момент до и после перемещения ярко светились — Лаффи прониклась этим персонажем настолько, что благодаря ему смогла реализовать свою собственную силу. Примечательно то, что она в совершенстве владеет уже заученными техниками так, что все мы в этом плане ей уступаем, но ничего нового та придумать не в силах, ибо по степени оценивания человеческого воображения Луной, Лаффи стоит где-то на первой ступени, если только речь идет не о моем оголенном торсе.
— Готова? — задал я контрольный вопрос, оклемавшись от ее резкого появления.
— С тобой хоть на край света, — широко улыбнулась она.
— Хорошо, ждем Мисато и выдвигаемся.
***
Через некоторое время мы уже пешим ходом двигались в сторону Трущоб через улицы Промышленного района. В этот день я впервые увидел Мисато в одежде с длинными рукавами, под которые она запрятала одно из многих неизвестных мне изобретений, крепящиеся на руки. Если говорить об одежде Лаффи, то та не стала забивать голову возможностью столкнуться с местной грязью — нацепила на себя обтягивающие штаны и майку без рукавов. Стоит отдать ей должное за то, что догадалась хотя бы лифчик надеть, иначе ее грудь неумолимо притягивала бы случайные взгляды.
Цель наших испытаний хорошо улеглась в чехле для гитары, который Мисато выкупила у музыканта в метро еще вчера, потому все мы выглядели вполне естественно и неподозрительно.
Когда Трущобы наконец были достигнуты, оставалось только распределиться между основными и второстепенными задачами, потому я предложил Мисато заняться испытаниями, пока мы с Лаффи ищем Хомуру. Мисато с трепетом приняла предложение, аргументируя свою реакцию тем, что команда должна разделять обязанности между участниками для достижения наибольшей эффективности.
Стоило Мисато скрыться в толпе неотличимых друг от друга местных обитателей, мы с Лаффи тут же впали в ступор, думая о том, с чего бы начать. В голову не пришло ничего лучше, чем просто задавать один и тот же глупый вопрос проходящим мимо людям в надежде получить хоть какой-то результат.
— Извините, можно задать вам вопрос? — обратился я к седому мужчине, еле плетущемуся по грязной дороге.
— Мотай отсюда, чужак, тебе здесь не рады, — презрительно фыркнул он, после чего демонстративно продолжил свой нелегкий путь.
Стоило ожидать такого приветствия, ведь люди в Трущобах далеко не простые — все с приветом. Бог с ним, стариком этим, у нас впереди целый день, потому рано опускать руки, едва начав опрос.
— Извините, можно вопрос? — обратился я к прохожей девочке возраста Лаффи на вид.
— Что вам надо? — отчужденно вопросила она.
— Где я могу найти девочку по имени Хомура, зовущую себя «Ангелом Трущоб»?
— Не знаю такую, уходите, — вновь отстранилась она, спешно удаляясь от разговора.
— Что за дела? — возмутился я, глядя в спину убегающей девушке.
— Чего они тут все такие неприветливые? — задалась тем же вопросом Лаффи.
Какой-то промежуток времени ушел на уличное пустословие, пока мы не осознали, что такой подход абсолютно безнадежен — никакой информации из этой прослойки не выудишь. Я уже хотел было обратиться за помощью к Илии, но вовремя остановился, поняв, что, если буду в любой ситуации звать его на помощь — сам никогда не научусь решать проблемы.
- Предыдущая
- 112/291
- Следующая

