Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Клинок Гармонии (СИ) - Кишин Илья - Страница 119
В ответ я лишь перешла в нападение, поочередно запуская в нее водяные снаряды, от которых Нао неплохо уворачивалась, но теперь — игры кончились, ибо меня не просто так зовут «Ангелом Трущоб»! Сконцентрировавшись, я собрала вокруг себя побольше воды, после чего запустила два непрерывных потока в сторону Нао, имитируя предыдущие атаки. После того, как она увернулась, я сразу же прервала атаку и захватила жертву в большую водяную сферу, лишив доступа к кислороду.
С этого момента все уже было кончено — я зря испугалась, не предполагая, какой же никчемной на самом деле окажется ее сила. Если бы с самого начала мне были известны ее слабости, раскрывшиеся в первые секунды столкновения — не пришлось бы убегать. Если бы Нао смогла докопаться до сути моей способности, ей бы все равно это не помогло.
Тем временем Нао в ускоренном темпе теряла воздух, все сильнее брыкаясь в объятиях водяной ловушки, пока я не заприметила на ее лице просьбу остановиться. Что ж, думаю, будучи бессильной, ты все мне изложишь так, как это есть на самом деле. Освободив кролика из сферы, я по-настоящему почувствовала свое превосходство, не говоря уже о преимуществе, которое было у меня с самого начала: дамба с огромным количеством воды и высокая ночная влажность воздуха.
— Ну ты и садистка, — пробурчала она, откашливаясь после пережитого, будучи с ног до головы промокшей.
— Готова рассказывать правду? — грозно произнесла я.
— Признаю, Хомура, ты победила, но, справедливости ради, я с самого начала говорила только правду, а ты, тупая мымра, не удосужилась просто послушать! — возмутилась Нао.
— И что же я должна была услышать?
— Я повторю, а ты постарайся внять хоть одно слово, окей?
— Я слушаю.
— Начнем с того, что я не из гвардии — заруби это себе на носу, чем хочешь, но просто, сука, запомни это.
— Тогда почему ты в мундире высшей гвардии? — недоверчиво поинтересовалась я.
— Украла, очевидно, — пояснила она.
— Откуда? Кто бы пустил тебя во дворец, где ты бы добралась до этой формы, чтобы благополучно ее вынести на себе из Парадного района? Не думаешь, что мне сложно в это поверить?
— Хомура, — обратилась она ко мне, смягчив свой тон настолько, что он уже казался совсем непривычным. — Послушай меня, пожалуйста, и постарайся поверить во все вышесказанное, потому что мне незачем тебе врать — ты мне нужна для того, чтобы я могла связаться со «Спектром». Мне больше не у кого просить помощи.
— Я тебя слушаю, Нао, — все еще недоверчивым тоном произнесла я.
— Что ж, — она сделала глубокий вдох и выдох, после чего продолжила, — вернемся к началу, меня зовут Нао Изуми, когда-то я жила во дворце и была старшей дочерью действующего короля Гармонии Котая I, пока тот не выгнал меня из дворца из-за одной маленькой оплошности. Парадный район я покинула с одной лишь вещью — этим долбанным мундиром. Он выбросил меня на улицу без гроша, вынудив выживать в нищете и годами вынашивать план мести, для реализации которого мне нужен «Спектр».
— Звучит искренне, но ты упускаешь из виду одну деталь — у короля всего одна дочь, — опровергла я ее слова.
— Вас «молодых» приучили думать, что это так, — вздохнула она. — Черт с тобой, можешь не верить — мне все равно, но я прошу тебя, выведи меня на «Спектр», у меня для них есть очень ценная информация, которой владею только я, как принцесса и законная наследница престола.
— Хочешь сказать, это все — правда? У короля в самом деле все это время была еще одна дочь в изгнании?
— Чистая, — подтвердила она. — Для закрепления могу сказать, что я узнала об этом ордене по телевизору, после чего всеми способами старалась нарыть информацию, но все было тщетно, пока сегодня утром в стенах города не появились плакаты о розыске. Первым числился потенциальный глава «Спектра» Тайкон, личность которого до сих пор неизвестна. Следом за ним шла беловолосая красноглазая девушка, личность которой также не установлена. А вот рядом с ними виднелись уже конкретные индивиды: Мисато Хагашида — известный самозанятый инженер, а по соседству ранее считавшаяся мертвой Хомура Эверби, более известная под псевдонимом «Ангел Трущоб». Из вас двоих я выбрала тебя, Хомура.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Что же, получается, ты пришла сюда только для того, чтобы найти меня, предположив, что я состою в «Спектре»? — оторопела я.
— А разве нет?
— Не совсем, Нао, — замялась я. — Они предложили мне место сотрудника, но я еще не дала своего согласия на вступление в орден.
— А ты вообще готова в него вступить? — как-то многозначно посмотрела она на меня.
— Для начала скажи мне, подруга, ради чего ты живешь? Я, например, ради блага Трущоб — а у тебя есть мечта?
— Есть — захерачить отморозка на троне, — ни капли не стесняясь и ничего не боясь, прорычала Нао.
— Стало быть, наши цели совпадают, — улыбнулась я. — Давай вместе вступим в «Спектр» и когда-нибудь навестим этого мракобеса!
— Хомура…
— Ты со мной или как? — задала я контрольный вопрос.
— Твою мать, я в деле! — согласилась Нао, расплывшись в искренней счастливой улыбке.
Глава 33: Дилемма принятия
С раннего детства я очень любила просто жить и впитывать аромат детства, исходящий из каждого укромного уголка нашего бескрайнего мира, все казалось таким интересным и неизведанным, кругом таились тайны, изведать которые было смыслом моей жизни, пока весь детский энтузиазм не утонул в проблемах взрослой жизни.
— Что-то не так, Лия? — непонимающе посмотрела на меня Итачи, будто увидела на лице какое-то угрюмое выражение.
— Нет-нет, все нормально, продолжайте, — замешкалась я, осознав, что немного мешаю процессу обучения.
— Тетя Итачи, а это что такое? — заинтересованно проговорила Войд.
— Это капибара, ее еще называют водосвинкой — самый большой грызун на нашей планете.
— Оно из класса пресмыкающиеся? — уточнила Войд, надеясь на то, что окажется права.
— Нет, капибара не пресмыкающиеся, она относится к классу млекопитающих, потому что вскармливает свое потомство молоком — прямо как мы, люди, — пояснила Итачи.
— Значит, я тоже млекопитающее?
— Ну, не совсем, — замялась Итачи, не зная, что ей на это можно ответить. — Мы сами не знаем, к какому классу ты относишься, Войд.
За этим было забавно наблюдать, ведь в глазах у Войд горит именно тот детский энтузиазм, которого мне так не хватает. Она жаждет учиться, и, как говорит ее незаменимый мастер Итачи: «учится с ужасающей скоростью». С тех самых пор, как это существо привел к нам в дом Ашидо, она многое освоила: базу английского языка, на котором сейчас вполне свободно разговаривает, не считая небольших проблем с временами и употреблением предлогов; математику уровня пятого класса, а также основы этикета и общепринятые моральные принципы, благодаря чему наконец-то вписалась в компанию окружающих ее людей.
— Что, к тебе снова взывает Хорнет? — вдруг обратилась ко мне Итачи.
— Да, дела ждут, я, наверное, пойду, — улыбнулась я, стараясь не выдать своего недовольства.
— Зайдешь к нам после миссии? Войд очень нравится с тобой заниматься, я даже немного завидую.
— Конечно, мне тоже нравится убивать с вами время, но сейчас нужно работать — когда уж получится, — развела я руки в стороны, постепенно удаляясь от этих пташек в сторону выхода.
— Удачи вам там! — вдогонку прокричала Итачи.
— Удачи! — подхватила за ней Войд, голос которой едва просочился через уже прикрытую дверь.
Какой бы привычной не была повседневная суета и как бы хорошо ты к ней не была приспособлена — сюрпризы будут всегда. Только я успела прижиться и разобраться с расписанием на день, как вдруг вернулся босс с его сворой идиоток, заявив о том, что они теперь «излишне популярны», в связи с чем мы вынуждены немедленно привести план по поимке Стивена Колдена в исполнение, начиная с его дружка Сальвадора. За долгие годы у меня накипело достаточно для того, чтобы удушить ублюдка собственными руками, ради чего я готова идти хоть в адское пекло, но, вот, к старику в гости совсем не хочется.
- Предыдущая
- 119/291
- Следующая

