Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Клинок Гармонии (СИ) - Кишин Илья - Страница 136
— Оке, я позову тебя, когда все будет готово! — прокричала вдогонку она.
Отлично, сегодня уже можно будет наконец-то напомнить себе, как выглядит этот жирный осел в белом халате, с которым мы не можем рассчитаться уже долгое время. Бьюсь об заклад, он работает там только потому, что эта компания очень важна для Гармонии и находится под серьезной защитой гвардии — хорошо устроился.
Побывав у Сальвадора лишь единожды, я совсем перестал верить в то, что они со Стивеном когда-то ладили. Хандзо говорил, что их шайка садистов состоит из трех человек, но старик с такими явными идеалами совсем не вписывается в компашку психопатов. Больше всего я боюсь, что моя ненависть к доктору окажется неоправданной, потому стараюсь сохранить ее до тех пор, пока не смогу выбить из него всю дурь, но сделать это надо так, чтобы не только я был удовлетворен, но и чтобы народ Гармонии смог лицезреть последние минуты жизни волка в овечьей шкуре.
Вскоре нам предстоит разведать обстановку в компании «Vostok.inc», а затем, исходя из полученных сведений, заняться тщательной подготовкой к операции, однако, пока есть время, следует поговорить с Эхо, чем я сейчас и займусь.
Покинув подвал, я сразу же устремился на третий этаж, где почти все комнаты числились свободными, не считая моей личной, что находится в ответвлении от кабинета.
— Доброе утро, Ашидо, — поздоровалась со мной проходящая мимо Хомура.
— Доброе, — ответил я, как ты? Успела уже с кем-нибудь наладить контакт?
— Конечно, — она улыбнулась, — здесь достаточно приятных собеседников, с которыми можно хорошо поболтать, не считая Нао, конечно же — та еще сучка.
— Да уж, впечатление от общения с ней такое себе, — вздохнул я, осознавая, что эта дама оказалась первой, кто меня совсем ни во что не ставит, а лишь делает вид, что ей не все равно на кого-то кроме себя любимой. — Позволь поинтересоваться — кто из наших сотрудников тебе особенно понравился?
— Хм, — задумалась Хомура, — я хорошо поладила с вашей горничной Итачи — она в самом деле очень приятный собеседник, тем более, когда у нас есть общие темы для разговора. Кстати говоря, я еще успела поладить с Эхо — она хоть и не особо разговорчивая, но даже так девчонка выглядит мило.
— Когда вы успели наболтаться? — опешил я.
— Воробушки привыкли обсуждать свои дела по утрам, — ехидно ухмыльнулась Хомура.
— Ладно, — утвердительно ответил я. — Где она сейчас? В той же комнате, где и должна была оставаться?
— Да, конечно, — подтвердила она. — Она оттуда не выйдет, пока ты не разрешишь. Я уже пыталась вытащить ее прогуляться, но та настаивала на том, что не стоит неожиданно сбегать и заставлять мастера нервничать.
— Верно мыслит — мне сейчас совсем не до побегушек.
— Ты сейчас идешь к ней? — поинтересовалась Хомура.
— Да, будем решать дальнейшую судьбу детишек с улицы.
— Что ж, в таком случае не буду вас отвлекать — она тебе понравится! — проговорила Хомура, после чего продолжила свой путь по лестнице вниз.
Дойдя до второй лестницы, я начал подниматься наверх, сгорая от невообразимой заинтересованности в собеседнике. Когда комната в коридоре крыла «А» наконец была достигнута, я постучался в дверь, ожидая ответной реакции.
— Кто там? — послышался голос Эхо изнутри.
— Это Тайкон, я могу войти?
— Да, конечно, заходите, — проговорила она, уже встречая меня с порога комнаты.
Стоило двери отвориться и передо мной раскрылся вид на милую картину того, как приятная на вид юная девушка играет со своим младшим братом в шахматы, что уже выглядело довольно необычно, ведь в большинстве своем мои приближенные предпочитают не растрачивать время на глупости вроде настольных игр.
— Доброе утро, Эхо, Кирей, — поприветствовал я.
— Здравству…
— Доброе утро! — прокричал Кирей, перебив своим возгласом сестру.
— Тише! Так нельзя — надо иметь уважение к старшим, тем более к дяде, который нам помог, — полушепотом читала нотации Эхо младшему брату. — Простите его, мастер Тайкон.
— Не бери в голову, солнце, я не кусаюсь, — улыбнулся я, чего они не могли увидеть за маской. — Нам нужно поговорить о твоем дальнейшем будущем, а Кирей пока побудет в компании Итачи, хорошо?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— С вашей уважаемой горничной? — уточнила она.
— Да, а мы пока передислоцируемся в гостиную.
— Хорошо, — согласилась Эхо. — Кирей, побудь с тетей Итачи, пока я разговариваю с дядей, ладно?
— А шахматы? — расстроено проскулил он.
— Потом доиграем, только не мухлюй! — пригрозила Эхо.
— Есть сэр! — воскликнул он. — Обещаю не двигать фигуры!
— Вот и славно, — улыбнулась она, поглаживая Кирея по голове.
За этой парочкой было приятно наблюдать — глядя на Эхо я вижу будущую маму, старательно ухаживающую за своим ребенком. Благодаря такой картине зарождается уверенность в том, что в мире все же существуют добрые и ответственные родители, хоть они и прячутся среди внезапно повзрослевших детишек.
— Итачи, — заговорил я, обращаясь в переговорное устройство, — говорит босс, у тебя появилось ответственное задание.
— Слушаю, мастер, — утвердительно отчиталась о своем присутствии Итачи.
— Пригляди за Киреем, пока его сестры не будет рядом, хорошо?
— Какое прекрасное задание! — вдруг восторженно прокричала Итачи. — Я захвачу с собой парочку развивающих книжек и Сильвию, чтобы мы весело и продуктивно провели время!
— Развлекайтесь, — умиротворенно улыбнулся я, — конец связи.
Еще вчера я заметил, как наша кошко-горничная смотрит на Кирея так, словно на самую сладкую в мире конфетку, которую так хочется попробовать, но босс-надзиратель не дает воли для реализации своих задумок. Чего-чего, а искренней и глубочайшей любви к детям от Итачи я не ожидал, ведь та ни разу не оставляла ни намека на одну из своих явных черт.
— Идем, Эхо, Итачи будет здесь уже через пару минут, — подозвал я девушку, стоя у выхода из комнаты.
— Хорошо, — Эхо подчинительно поплелась следом за мной, сделав небольшую остановочку перед дверью. — Не переживай, братик, я ненадолго, — после этих слов она вышла из комнаты.
Мы наконец могли выдвинуться в сторону гостиной, куда сразу же и направились, но по пути я заметил, что Эхо очень напряжена в моем присутствии и буквально дрожит, при этом стараясь не выдавать себя, даже если эмоции льются через край.
— Расслабься, чего ты так трясешься? — спокойно утешил я Эхо, ласково погладив по спине.
— Я-я…я н-не…
— Просто заходи, — перебил я, открыв дверь гостиной.
Оказавшись внутри, мы сразу же заняли места на диванах напротив друг друга, но, даже оказавшись в уютном мягком гнездышке в окружении хороших людей, Эхо испытывала некий дискомфорт, с которым все никак не могла совладать.
— Что такое? Я тебя чем-то напрягаю? — наконец заговорил я, устав наблюдать за ее тревожным молчанием.
— М-мастер Тайкон, не подумайте ничего такого, вы меня совсем не напрягаете.
— Ладно, в таком случае мы можем поговорить?
— Угу, — неуверенно и отчужденно промямлила она.
— Тогда скажи мне, как так вышло, что вам с Киреем угрожали вооруженные люди, судя по всему, из мафии? Что вы такого натворили?
— Мы ничего такого не сделали…
— Но ведь должна же быть какая-то причина, так? Мафия в Гармонии имеет достаточно чести, чтобы не трогать детей.
— Дело не в этом…
— Так скажи мне, в чем была ваша с Киреем вина?
— Мастер Тайкон, мы можем поговорить о чем-нибудь другом? — отстранилась Эхо.
— Слушай, я все равно узнаю все подробности твоей жизни от одного из моих подчиненных, мне просто нужно кое в чем убедиться, — немного размыто проговорил я, планируя все-таки разузнать, не представляет ли она опасности для ордена.
— А если я вам все расскажу, вы позволите мне остаться здесь? — с надеждой в глазах промямлила Эхо полушепотом.
— В каком плане?
— Простите, мне не стоило говорить таких глупостей, — засуетилась она. — Я уйду сразу же, как только вы меня отпустите.
- Предыдущая
- 136/291
- Следующая

