Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Клинок Гармонии (СИ) - Кишин Илья - Страница 192
— Я все уже взвесила, Эмбер, хватит грузить меня своими предостережениями, — отмахнулась я, будучи не в духе сегодня передумать.
— Я просто переживаю за тебя, Хомура, — промямлила она, опустив голову. — Пойти туда без баллонов, без поддержки, без плана «Б»… Кто же тебе поможет, если ситуация выйдет из-под контроля?
— Ты мне поможешь, — улыбнулась я, уперев руки в боки. — Просто сделай то, что от тебя требуется, а дальше я уже сама со всем разберусь. В любом случае, «бэкдор» тоже на моей стороне и в критической ситуации точно поможет.
— Видит Бог, мне это аукнется, — хрипящим голосом проговорила она.
Время было не на нашей стороне — с каждой минутой ситуация усугублялась, и нужно было дать знать о себе как можно быстрее, пока было еще не слишком поздно.
— Если ты готова — идем, у нас много работы, — однозначно заявила я.
— Что с тобой поделать, — фыркнула она, после чего поднялась на ноги.
Честно говоря, я не была до конца уверена в том, что все пройдет гладко, и опасения мои основывались не на собственных неучтенных сюрпризах, а на способности Эмбер сыграть ту роль, которая ей уготована. Говоря простыми словами, Майерс не был случайной жертвой — это я выбрала его в качестве одного из многих козырей в собственной игре. Мы схватили его не ради преимущества для «Спектра», не ради того, чтобы допросить и вытянуть из него важную информацию, а в качестве визитной карточки во дворец.
Да, вы не ослышались, я в самом деле собираюсь проникнуть во дворец, пользуясь теми благами, что мне предоставила Эмбер, украв внешность одного из доверенных высших гвардейцев. Проблема заключалась не столько в проникновении, сколько в способности моей напарницы поддержать образ практически неизвестного нам человека, не выдав себя в ответственный момент.
Я была действительно ошеломлена, когда некогда стройная и привлекательная молодая девица в миг обратилась в высокого элегантного мужчину, а ее тонкий голосок стал настолько низким, что прежний даже сымитировать не представлялось возможным — полное сходство, не иначе. Все должно было обстоять так, будто плененный Бенедикт Майерс сумел вырваться из лап похитителей, забрав у одного из них жизнь, а у другого свободу — то есть у меня. Брать во внимание факт того, что у Майерса на то не было ни малейшего шанса, никто не будет — все должны поверить в наш сценарий, и именно от успеха этой маленькой аферы зависит все дальнейшее продвижение.
— Приступим, Эмбер, — скомандовала я, — действуем строго по плану.
— Не помню, чтобы тебе давали слово, нищебродка, — подхватила Эмбер, уже вжившись в свой новый образ.
— Отлично, — ухмыльнулась я, — идем.
***
Через некоторое время мы уже пешим ходом сближались с огромными вратами Парадного района, служащими единственным входом внутрь этой неприступной крепости. Всего таких было четыре, и располагались они по четырем сторонам света для простоты и удобства. Такие пропускные пункты в основном выделялись именно огромными пятиметровыми дверьми, которые большую часть времени стояли неподвижно и под замком, однако помимо них по сторонам также имелись и другие входы куда меньшего размера для персон, вроде Майерса и ему подобных.
У Северных ворот нас уже встречали сотрудники Парадного КПП, которых предстояло преодолеть, дабы пройти внутрь района. Они мало чем отличались от рядовых гвардейцев, однако символ с восклицательным знаком на спине и красная повязка на плече отлично выделяли их на фоне остальных служащих.
— Смирно! Поклон! — зашевелился, судя по всему, командующий КПП, заприметив наше приближение.
— Вольно, — скомандовал Майерс, которого мне всей душой хотелось назвать Эмбер, но таким образом можно было столкнуться с ошибкой восприятия и выдать себя в самый неподходящий момент. — Сообщите Его Высочеству, что Майерс прибыл с пленником из «Спектра».
— Есть! — подхватил сотрудник КПП, дав знак одному из своих подчиненных исполнить приказ, а сам в это время бросился открывать дверь.
Начало операции было положено, дверь отворилась, и мы с визитной с карточкой проникли внутрь Парадного района. Далее предстояло лишь около тридцати минут ходьбы до дворца, а следом за этим час бесцельных плутаний по коридорам, если никто не соизволит нас проводить. Плавая в тревожных мыслях и изредка обсуждая детали плана, мы-таки дошли до дверей дворца, или, как его еще называют, цитадели, где нас встретили очередные гвардейцы, но на этот раз все обстояло иначе, и двери сами собой распахнулись, а люди ни слова не произнесли в сторону вышестоящего по службе, лишь подчинительно преклонившись.
Едва мы вошли внутрь дворца, на пороге нас уже встречала весьма необычная персона, с которой еще не приходилось лично пересекаться.
— Хороший улов, мистер Майерс, — в доброй манере улыбнулся старик, которого все знали, как генерала Фридриха Кафку. — Вижу, вы сегодня в добром здравии и скверном настроении. Неужто чем-то не довольны?
— Пришлось туго, скажем так, — отмахнулся Майерс.
— Вижу, мистер Майерс, — спокойно ответил он. — Еще бы денек, и вас отметили бы в кандидатах увековечить свое имя на мемориале славных павших гвардейцев, однако, к всеобщему удивлению, вы вернулись сюда целым и невредимым, да еще и с пленником. Поздравляю, солдат!
— Честь и слава, генерал! — воскликнул Майерс.
— Честь и слава! — подхватил Кафка.
— Благодарю вас, генерал, — слегка преклонился мой напарник, — а теперь будьте добры сопроводить нас до тронного зала.
— Разумеется, идемте, — согласился Фридрих.
Таким образом мы оказались в компании генерала, атмосфера рядом с которым с каждой секундой сгущалась все сильнее, будто в тумане, что становится все темнее с заходом солнца. Со стороны он выглядел безмерно добрым и все время улыбался, однако я уже давно научилась не доверять подобным персонам, ибо внешность бывает обманчива.
— Мистер Майерс, — внезапно заговорил он, — вы не считаете, что стоило бы удвоить охрану пленницы, пока мы идем к тронному залу? Зная способность этой девчонки, я опасаюсь, что она может что-нибудь учудить. Фонтаны мы уже отключили, но все же…
— Сука, — в душе закричала я.
Было очевидно, что гвардия попытается изолировать меня от воды, чтобы избежать непредвиденных ситуаций, однако я до последнего надеялась, что они не додумаются высушить те фонтаны, которые так ярко мелькают на фотографиях тронного зала в интернете.
— Нет нужды, генерал, — отстранился Майерс. — Видите устройство, которое болтается у нее на шее? — он указал на «бэкдор», который все это время оставался при мне, на что Фридрих сразу же обратил внимание. — С этой вещицей девушка ведет себя крайне покорно, лишь бы не испытать той пронзающей боли повторно.
— Хах, не знал, что вы разбираетесь в электронике, — усмехнулся Фридрих.
Очевидно, Майерс соврал, чтобы отвести внимание от «бэкдора» самым нестандартным для того образом. С этого момента все нераскрывшиеся подозрения в миг отпали, а я все еще могла в любой момент вернуться домой, как и Эмбер.
Некоторое время спустя мы вышли на финишную прямую, о чем нам дал знать сам генерал, насмехаясь над моей усталостью от долговременной ходьбы по бесконечным коридорам и лестницам своими короткими ножками — как смешно, придурок.
— Дальше я сам, — отстранился Майерс. — Благодарю за содействие, генерал.
— Обращайся, солдат, — ухмыльнулся старик. — Уверен, после сегодняшнего дня тебя ждет повышение. Ну-с, не прощаюсь, — напоследок произнес он, похлопав Майерса по плечу, после чего развернулся и тихой походкой устремился по лестнице вниз.
С этого момента начиналась самая кульминация, нервишки от предвкушения которой так и шалили, да и не только у меня самой. В конце длинного блестящего коридора, устланного широким красным ковром, находился тронный зал, который было видно аж отсюда из-за высоких резных колонн, выпирающих на фоне других стен, что кидались в глаза с любой точки обзора.
— Ты все еще этого хочешь? — в очередной раз предостерегла меня Эмбер в обличии Майерса. — У нас еще есть шанс повернуть назад.
- Предыдущая
- 192/291
- Следующая

