Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Клинок Гармонии (СИ) - Кишин Илья - Страница 243
— Нападайте, — нахмурив брови, скомандовал Эдвард.
В эту секунду земля под ногами разлетелась в разные стороны от резкого рывка черноволосого парня, что со скоростью молнии бросился вперед. Звон энтропита разлетелся по мирному и спокойному лесу, искры неведомой энергии засверкали в месте скрестившихся мечей. Пусть выпад и был сильным, Эдвард ловко парировал удар, а затем резко отпрыгнул назад, но натолкнулся на внезапно появившуюся позади Юмико, которая уже занесла меч для удара. Реакция противника повергла девушку в шок в момент, когда тот пригнулся под пролетающим мимо лезвием, а затем ловким движением сбил девушку с ног ударом по внутренней части колена.
— «Сечение»! — раздался громкий крик, следом за которым ярким синим цветом засияла катана, несущаяся прямо к шее Эдварда.
Этот удар был идеален, он направлялся в критически уязвимую точку человеческого тела, и ни одна преграда не могла остановить разрушительный удар, рассекающий любой известный миру материал. Казалось, в этот момент исход боя был предрешен, но очередной звук столкновения поставил в дуэли лишь запятую, а не жирную точку. «Нами» остановилась о непробиваемое лезвие «Кё», нивелировавшее всю мощь, вложенную в удар.
— Что? — замер в непонимании Ашидо.
— Ты и не предполагал, что я тоже так умею? — злорадственно улыбнулся Эдвард.
Оступившись в самый ответственный момент, Ашидо тотчас отпрыгнул в сторону, как и Юмико, которая не могла более выигрывать преимущество после неудачной атаки. Эдвард же медленными движениями приподнялся на ноги из сидячего положения, замерев в стойке с широкой улыбкой.
— Теперь вы понимаете, почему я не прячусь за чужими спинами? — самодовольно фыркнул он. — Простыми вибрациями энтропиума на концах лезвия меня не одолеть.
— У нас припасено еще множество козырей, — ухмыльнулся Ашидо, подхватив боевой настрой. — Не расслабляйся!
Последовал повторный натиск, но на этот раз Такаги пытался настигнуть цель не одной мощной атакой, а шквалом менее сильных, но более гибких и прицельных атак, однако каждая из них с тем же успехом блокировалась. Юмико тоже всеми силами старалась наваливаться на цель, даже пренебрегая защитой, но из-за недостатка маневренности никак не могла достигнуть Эдварда, который ловко уходил из-под взмахов мечом, даже не думая подставлять лезвие для парирования.
— Как он может так сражаться, будучи слепым? — подумала она в этот момент.
Конечно, подставить меч получалось не всегда, потому подушкой безопасности служили маневренные движения, устремляющие Эдварда подальше от ударов, хотя некоторые почти настигали мужчину, задевая лишь локоны волос.
— Может, мне пора бы и самому начать атаковать? — широко улыбнулся Эдвард, после чего последовал взмах.
Если бы тот ничего не сказал в момент удара, Ашидо мог быть уже мертв, ведь острый и тяжелый энтропит пронесся по самой границе головы, рассекая кожу в области щек. Удар был настолько сильным, что не мог быть заблокирован, настолько точным, что не мог быть предугадан, настолько быстрым, что не мог быть замечен глазом обычного человека.
И снова Ашидо пришлось отступить, отпрыгнув назад, будучи впервые задетым в процессе схватки. По его левой щеке скатилась капля крови, замерев на подбородке, а в разуме парня затаилась мысль о том, что он может уступить в бою, однако это ощущение посещало голову Такаги не впервые, и каждый раз оно было ложным, а парень выходил из схватки победителем. Пока в сердце теплилась воля, а внутри кипела кровь, Ашидо и подумать не мог о том, чтобы проиграть.
— Юми, построение «Д», — однозначно проговорил он.
— Да, — утвердительно кивнула стоящая в стороне девушка.
Очередной выпад начался с грамотного парирования Эдвардом и ответного удара, который Ашидо смог заблокировать, однако эта атака была направлена не на достижение цели, а на то, чтобы дать Юмико возможность сменить позицию, чем она и воспользовалась. Теперь парень и девушка находились рядом, потому могли реализовать план. Суть построения «Д» заключалась в очевидных одновременных атаках с разных сторон, которые можно было предсказать, но нельзя было заблокировать.
С уверенным взглядом пара бросилась в атаку, начав ее ударами с разных направлений, где лишь один можно было вовремя заблокировать. Реакция Эдварда вновь застала врасплох своей молниеносностью вместе с тем, как оба удара были заблокированы так, что лезвие «Нами» врезалось в конец «Кё», а лезвие «Нит» остановилось об его рукоять, следом за чем последовал удар кулаком в лицо Ашидо, а затем последовал столь же быстрый удар мечом по броне, вынудивший Юмико отшатнуться в сторону.
Пусть пара и оказалась дезориентированной, даже со скоростью Эдварда последующая атака заняла достаточно времени, чтобы вернуться в строй и продолжить натиск, однако синхронные движения сменились спонтанными и несыгранными, отчего блокировать их оказалось легче. Десятки ударов, десятки отзвуков энтропита в тихой роще, и колыхания ветра прекратились, вынудив стороны разойтись и замереть в отдышке, хотя Эдвард, казалось, даже не напрягался.
— С такой скоростью вам меня даже не задеть, — разочаровано и с усмешкой произнес Айс. — Именно такого уровня силы я желал достичь, но даже так, после вас ее будет еще больше.
— Что ты задумал? — выкрикнул Ашидо, будучи не в силах сохранять хладнокровие. — За что ты вообще сражаешься?
— Ого, наконец в тебе проснулся интерес! — рассмеялся Эдвард. — Все ради силы, Ашидо. Все эти годы я мечтал стать лучшим из лучших и теперь ясно вижу плоды упорного труда.
— Силы можно добиться и без обмана! — с ненавистью в сердце соскалился Такаги. — Зачем предавать кого-то ради этого? Разве сильными не становятся ради других целей? Разве можно назвать желание утолить гордыню своей единственной целью?
— Ты слишком слеп для того, чтобы судить меня, — парировал Айс. — Сила — лишь инструмент, позволяющий стоять выше других. Я не просто жажду силы, а желаю стоять выше кого-либо, избавиться от всех своих врагов одним лишь страхом перед моей силой, и только тогда можно будет перестроить этот паршивый мир под свой лад.
— Твоя слабость в том, что ты один.
— Разве это можно назвать слабостью? — смутился Эдвард. — К чему мне лишние рты, которые нужно кормить?
— Это ты слеп, Эдвард, — склонив голову и нахмурив брови, прошипел Ашидо, — не только буквально, но и в любом другом смысле. Всегда найдется рыбка покрупнее, а, возможно, даже не одна.
— Ты правда веришь в то, что я слеп? — снова рассмеялся Эдвард. — Смотри.
В этот момент генерал демонстративно упер меч в землю, а свободной рукой ухватился за повязку на глазах, ловким движением сдернув ее с головы и отбросив в сторону, а затем медленно приоткрыл глаза, сокрытые под густой черной челкой, за которыми показалась совсем иная картина, чем та, которая врезалась в память Ашидо. На месте некогда серых и мертвых зрачков показалась пронзительно красная радужка, смотрящая сквозь тело прямо в душу, и внушала она лишь картину поистине зловещего человека.
— К-красные? — внезапно оторопела Юмико. — Но ты же…
— Слепой? — усмехнулся совсем иной Эдвард. — Как же легко было вас обмануть!
— Как ты это сделал? — скрывая недоумение, вопросил Ашидо.
— Мы же шепоты, Такаги! — взбудоражено ответил Айс. — Нам дана безграничная сила и тонна возможностей! Нужно лишь уметь ей умело распоряжаться, и тогда ты будешь непобедимым!
С каждой секундой на душе становилось все тяжелее, словно тяжкий груз неуверенности давит на плечи. Пока Ашидо сдерживал внутренние переживания о поражении, Эдвард воистину наслаждался видом искореженных от недоумения лиц, словно такие моменты и заставляют его двигаться вперед.
— Сила, Ашидо, вовсе не безгранична, — продолжил Эдвард. — Она ограничена сосудом, который попросту не может вместить больше. Однако я прекрасно понимаю, что любые лимиты можно преодолеть, даже если факты говорят об обратном. Вы слишком ничтожны для того, чтобы это понять, не говоря уже о том, чтобы заставить меня в себе усомниться и проиграть.
- Предыдущая
- 243/291
- Следующая

