Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Академия 2 (СИ) - "Давление" - Страница 168
— Тереза! — взбеленилась высшая. — Что значит ОНИ не одобрили?! Кто эти ОНИ?
— Ну… главы государств, сама же знаешь…
— Они не в том положении, чтобы ставить ультиматумы! Хотят получать защиту? Так пускай потерпят и Джека. Я сама выдам ему лицензию, если потребуется.
— Да, я понимаю! Понимаю. Просто, очень тебя прошу, не делай этого на церемонии, а Джека мы потом по-тихой пропихнем. Я договорюсь.
— Что значит по-тихой? — вскипела Химеко. — Он побеждал на турнирах, неоднократно спасал других курсантов, а теперь его как подкидыша какого-то хотят в кадеты записать?! Дудки! Тереза, если ему не вручат эту сраную лицензию на этой гребаной церемонии, то следующую медаль Джек получит за спасение этой хреновой академии, и это при условии, что у него получится ее спасти. А я страшна в гневе! Ты меня знаешь Тереза!
Киана вместе с Сайрин переводили взгляд с майора на няку и обратно.
Тем временем, лолька вздохнула.
— Девочки, я вас прекрасно понимаю, ня… Но и вы меня поймите. Мне с трудом удается удержать академию от развала. Есть некоторые правила, которые должны соблюдаться, и если их начнут нарушать, то воцарится хаос. Причем, не только здесь, но и за ее пределами. В особенности, если правила нарушит кто-то вроде… вроде вас с Джеком. Вы и есть тот пример, на который все равняются и на кого хотят быть похожими. Бьянка, я обещаю, что мы решим проблему с его лицензией, но прошу вас не делать это таким образом.
У Химеко уже рот открылся, готовый исторгнуть бурный поток ругательств, но Бьянка ее остановила.
— Я понимаю, Тереза. — блондинка покачала головой. — Какой смысл тогда вообще идти на эту церемонию?
Няка улыбнулась. — Как я уже сказала, вы пример для подражания, а потому будет правильнее, если именно вы поздравите молодых курсантов с поступлением в кадетство. Пусть многих из них иногда и хочется придушить… Все мы творили глупости.
Блондинка устало потерла глаза.
— Ладно… Ладно, хорошо, Тереза. Я поздравлю курсантов со становлением кадетами. В какой-то степени это тоже мой долг.
— Спасибо, Бьянка.
— Да не за что. Лучше скажи где нам найти Джека, а то в комнате его нет.
— Конечно его там не будет! Сами знаете, что в последние дни творится! На ипподроме он… фигней страдает.
— Ипподроме? У вас есть лошади?
— Рита выпросила.
— А-а-а… ну тогда понятно. Ничего удивительного. Меня до сих пор поражает как она умудрилась не затащить пару штук на Гиперион. Видимо, в академии справиться с любовью к этим животным она все же не смогла.
— Просто к слову, Бьянка, протащить коня на корабль, который находится в десятках километрах над землей… — Мурато на секунду замолчала, глядя на скептическое лицо Дюран. — Ладно, признаю! Эту вообще ничто не остановит.
— Девчата-а-а, пошлите искать Джека. Я очень по нему скучаю. — Киана застенчиво захлопала своими голубыми глазами. Знала, засранка, что перед этим не может устоять даже высшая валькирия, чего уж говорить о Химеко, которая души в нём не чаяла.
Впрочем, их даже уговаривать не пришлось. Пара щелчков пальцев, несколько переходов через порталы и вот девушки почти оказались рядом с ипподромом. Точного места они не знали, а потому пришлось добираться в несколько прыжков.
Дальнейший путь валькирии преодолели пешком. Найти нужное направление было довольно легко, стоило просто идти по протоптанной тропинке.
— Я, кажется, кого-то вижу. — Бьянка чуть сбавила ход. — Это… Рита?
— Ох, вспомни и оно появится. — простонала Мурата. Не то чтобы она не нравилась бести, скорее валькирия недолюбливала снег, в который у нее сейчас проваливались ноги.
— Значит мы на верном пути. — констатировала Сайрин. Гершер чувствовал себя довольно комфортно, левитируя над землей.
Когда девушки наконец добрались до горничной, высшая добродушно улыбнулась и поздоровалась, однако, та неожиданно ее прервала.
— Рита…
— Т-с-с… — бестия приложила пальчик к губам. — Я тоже рада тебя видеть, Бьянка. Думаю тебе стоит на это взглянуть.
— На что-о-О-охренеть. — высшая не сумела сдержать эмоции.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Следом подошла Химеко. — Вы о чем… ох, мать моя… Я вижу ангела… И хочу чтобы этот ангел поставил меня раком.
— Я готова отдать свою способность к левитации, чтобы увидеть это вновь.
Сайрин шумно выдохнула через ноздри.
Четверка валькирий, словно завороженная, смотрела на то, как Джек скакал верхом на белой кобыле. Перед очередным барьером лошадь заартачилась, встала на дыбы, однако, капитан с легкостью сумел удержаться в седле.
Совершив небольшой кружок, всадник предпринял еще одну попытку взять препятствие. Конь набрал достаточную скорость, девушки с замиранием сердца смотрели на развернувшуюся перед ними картину, и на этот раз у Джека все получилось. Прыжок и барьер остается позади.
— Ох…
— Это что-то… я себя странно чувствую, глядя на то как он держит вожжи.
Рита покосилась на троицу, мысленно усмехнувшись над реакцией девушек.
Между тем, Джек закончил с полосой препятствий и, похоже, заметил присутствие новых болельщиц. Развернув кобылу, он шлепнул ее по бедру и направился к ним.
***
Был ли я рад? О да-а-а! Мне хотелось визжать от радости, настолько я по ним соскучился.
— Наконец-то вы добрались! — я аккуратно потянул вожжи. Буррита остановилась, но продолжала фыркать и бить копытами. Что касается валькирий… Похоже тут весна началась раньше времени и Нил из берегов вышел.
— Джек, Джек, Джек, милый, а ты не мог бы еще один… кружочек. — у Химеко было уж совсем поплывшее выражение лица.
— Капитан, замечательно справились. — Рита приняла вожжи из моих рук. — Я отведу Бурриту в стойла.
— Да, спасибо, — вновь повернулся к своим женам, в два шага оказался рядом с Химеко и, приподняв, крепко засосал. Валькирия от удовольствия аж ножками замахала. — Обязательно будет еще кружочек, хех, и не один. Ко мне таких породистых лошадок привели, как их не объездить.
— Ар-р! — довольно рыкнув, Мура еще крепче обняла меня руками, а ее ноги сомкнулись за моей спиной. — Ох, и у этих лошадок, капитан, очень буйный характер. Придется постараться, чтобы их укротить.
Я усмехнулся. — Выложусь на полную.
После моих слов рядом тут же оказалась Бьянка и Киана с Сайрин. Все наперебой начали меня спрашивать как дела, говорили, что видели турнир и очень сильно переживали.
Чтобы не мерзнуть, Косичка открыла портал и переместила нас в мою комнату.
— Кажется, до начала церемонии у нас есть около часа. — я взглянул на валькирий, которые расположились по всему периметру и сейчас только и делали, что пожирали меня глазами. Выглядели девушки как тигрицы, которых месяц не кормили и сейчас перед ними положили очень красивый и очень сочный кусок мяса.
— М-м-м, нет. — заметно каких усилий этот отказ стоил Бьянке. — Мне нужно немного порепетировать с речью, а еще… Я хочу взглянуть на тебя в твоей парадной форме. У тебя же есть парадная форма?
— Ага. А вас, хех, сильнее не развезет?
Химеко фыркнула. — Джек, я уверена, что мне окончательно снесет крышу, но сорок минут… О, нет. Будь готов морально трудиться всю ночь. Выжмем из тебя все соки.
— Кто бы сомневался, Мура. Затрахаю так, что ноги свести не сможешь.
Это я конечно сгоряча ляпнул. Ублажить этих троих действительно не самое простое дело, и кстати…
— А где Фу Хуа? Вы же не оставили ее нарочно?
— Фу Хуа на задании. — словно колокольчик прозвучал голос Кианы. — И как только она его закончит, я сразу же перенесу ее сюда.
— Дже-е-ек. — протянула Бьянка.
— Что?
— Форма. Я хочу увидеть твою форму. — высшая сначала прикусила пальчик, а затем принялась накручивать на него свой золотистый локон.
— Ха-ха, ладно, ладно. Голодные вы мои. Потерпите, щас вернусь.
— А может тут? — кинула предложение Химеко.
— Нет, а то у вас точно случится приступ и вы меня здесь изнасилуете. Сломаете мою тонкую душевную натуру.
Все трое рассмеялись, а я, закинув одежду подмышку, ушел в ванну.
- Предыдущая
- 168/171
- Следующая

