Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Проклятие рода - Шкваров Алексей Геннадьевич - Страница 299
- А если шторм?
- В этих местах сильно никогда не штормит. – Уверенно отвечал Хазе. – От ветров и волн прикрывает Гресё.
- Что думаешь? – Дитрексен посмотрел на Шелковникова.
- У меня нет возражений. Возможно, штурман и прав. Если найдем все необходимое для перевозки товаров в Эрнесе, отлично. Нет, придется добраться до Норданшё или Форсмарка и купить там лошадей и повозки. Перевезти товар, показать его таможне, оплатить пошлины, предъявить бумаги и прочее. Давайте поступим, как Хазе советует. – Согласился московит. Ханс кивнул штурману – делай, как предлагаешь. Хоть капитан и без всяких оговорок самый главный человек на корабле, но присутствие рядом Шелковникова иногда смущало Дитрексена. Умом он понимал, кто здесь главнее. Команда, однако, вида не подавала. Это успокаивало. Впрочем, и московит не позволял себе ни единого лишнего слова в присутствии кого-либо из экипажа.
- Я прикинул тут, нам потребуется не меньше десятка повозок. – Шелковников размышлял вслух. – Кто лучше всех управляется с лошадьми из твоих людей?
Дитрексен подумал и уверенно назвал Эка:
- Он бывший фурман.
- Неплохо. Я поеду с ним первым, остальные за мной. Доберемся до Голармура, и там наши дороги разойдутся. Запомни одно, - Шелковников сейчас смотрел в глаза капитану, его взгляд был холоден и колюч, - я знаю, что жить в опасности не привыкать ни тебе, ни твоим людям. Угроза может появиться в любой момент, с любой стороны, оттуда, откуда никак ты не рассчитывал. Вы это знаете, вы готовы с ней встретиться. Можно справиться со всем. Самый главный враг – потеря хладнокровия! Чтобы не случилось, не терять хладнокровия! Потеряешь его – потеряешь и голову. Переговори со своими людьми. Скажи им то, что хочешь, не мне тебя учить, ты здесь капитан, но, прошу одного, напомни – не терять хладнокровия, нигде и ни в чем!
Королева почти бежала в кабинет мужа, сама распахивая перед собой двери, которые не успевали открыть нерасторопные слуги. Прямо с порога срывающимся от негодования голосом она прокричала:
- Юхан, ты слышал?
Король сидел, как обычно в кресле перед широким столом, за который он усаживался исключительно, когда требовалось подписать какой-нибудь указ. Он поднял глаза на Катарину и, не произнеся ни слова, просто кивнул головой, одновременно рукой указав на листы бумаги, белым пятном лежавшие рядом с ним на столе.
- Что это? – Не поняла королева.
- Подробности. – Кратко ответил Юхан, словно не желая расставаться с теми мыслями, в глубине которых он сейчас плутал.
- Дай прочитать или расскажи сам! – Потребовала Катарина, усевшись в кресло напротив мужа. Юхан снова кивнул головой, потер лоб, глаза, рука переместилась ниже к усам и бороде, самый кончик которой оказался в конце концов зажатым в кулаке. Проделав это, король словно очнулся:
- Они высадились на берег под видом любекских купцов, предъявили товар, бумаги, уплатили пошлины. Наняли несколько повозок и отправились якобы в Ёвле и якобы за медью. По дороге разделились. Одни направились на восточный берег Вендельшёна, там вырезали всю семью рыбака Юханссона и завладели его лодками. Другие продвигались с запада. Ночью попытались подкрасться к замку.
- Как удалось их обнаружить? – Королева нетерпеливо перебила Юхана, мол, давай, давай, быстрей, рассказывай же.
Но Юхан не собирался никуда торопиться. Его речь оставалась спокойной и плавной.
- На западном берегу озера есть единственная усадьба Бокар. Ею владеет некий, - король взял в руки одну из лежавших на столе бумаг, взглянул в нее, держа на удалении от глаз, вчитался, - Йоран Бьернссон.
- Дальше! – Катарина даже пристукнула кулачком по подлокотнику.
- Судя по всему, - задумчиво произнес король, - их тоже должны были убить, как Юханссонов, но по непонятной причине не сделали этого. Только связали. Сами же стали через лес пробираться к замку. На дороге ведь стоит застава. – Пояснил он Катарине. – Ее надо было обойти.
- Дальше! Умоляю тебя, Юхан, не тяни! – Уже с дрожью в голосе произнесла королева.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})- Так вот, этот самый Бьернсон сумел освободится от пут, он, кажется, - король наморщил лоб, припоминая, - кузнец. Побежал по дороге, известил караульных, те помчались в замок и подняли общую тревогу. На озере был сильный туман. Но в тот момент, когда на воде появились лодки, поднялся легкий ветер, рассеявший туман, и вышла луна. – Король изящно поднял руку вверх. – Жирная, белая и лоснящаяся, как баба в бане средь облаков пара…
- Юхан, умоляю, давай обойдемся сейчас без поэзии!
- Лодки были, как на ладони, а у наших пушкарей тлели фитили и каждый квадрат озера был давно пристрелен. Оставалось подправить прицелы, поднести фитили и… бух, - Юхан всплеснул руками, - выстрелить и разметать ядрами их суденышки.
- А те, что пришли с запада? – Катарина ничего не упускала.
- Ах, те… - Махнул рукой Юхан. – Они закинули было кошки на стену, начали взбираться по веревкам, но стража была наготове.
- И чьи же это были люди? Кто их послал? Удалось взять хоть одного в плен? – Катарина высыпала на Юхана сразу кучу вопросов.
- К сожалению нет. – Посетовал Юхан. – Те, что были на лодках, по всей видимости утонули. В ноябре вода, знаешь ли, моя дорогая, весьма холодная. Наши люди продолжают собирать трупы. Набралось уже больше десятка.
- Ну а те, те, которые пришли с запада, они же с земли нападали?
- Тех взять живыми тоже не удалось. Дрались, как черти, перебили немало стражников, но сами пали в бою.
- И теперь мы ничего о них не знаем! – Пришла очередь королеве всплескивать руками.
- Ну почему же… Есть кой-какие предположения…
- Какие?
- Двое весьма похожи обликом на московитов. У третьего же найдены бумаги на имя, - король еще раз сверился с своими данными, - Иоганна Шварца, купца из Любека. Но кое-кто опознал в нем Ханса Дитрексена, одного из капитанов того самого Роде, что сидит сейчас в Копенгагене под замком.
- Роде! – Выдохнула королева. – Корсар московитского Иоанна. Значит, это были московиты! Ты уверен?
- Осмотр других трупов, что удалось найти, ничего не дал. – На лице Юхана появилась улыбка.
- Если там был Дитрексен, то прочие - его команда. Чему ты радуешься? – Недовольным тоном спросила королева.
- Мы никого не взяли на озере, но ведь оставался еще корабль…
- Почему ты сразу не сказал! – Катарина явно разозлилась на мужа.
- Просто не успел. Да и выяснилось это совсем недавно. Нужно было проследить весь их путь. Откуда они пришли к Эрбюхусу, на чем…
- И?
- И нашли. На рейде деревни Эрнес стояло одинокое судно. Они сошли с него, наняли повозки и… далее я тебе уже рассказывал. На судне оставалось три человека. Штурман Петер Хазе, кстати их посудина тоже называется «Хазе» – «Заяц», с ним два шведа. Штурмана застать врасплох не удалось. Он погиб. А шведов мы взяли и подвергли допросу. Наш Микаэль Хольт истинный мастер своего дела. У него глухонемые развязывают язык. – Усмехнулся довольно Юхан. - Они пришли из Нарвы. Среди них был один московит, выдававший себя за купца. За освобождение Эрика им был обещан бочонок золота. В цехинах! – Король поднял вверх палец, подтверждая огромность суммы. - Девятнадцать человек ушли к Эрбюхусу, трое остались их ждать.
- Надо выловить все трупы и убедиться, что никто не выжил.
- Этим занимаются, не беспокойся, моя королева.
- И что теперь? - Катарина пристально посмотрела на мужа, стараясь поймать его блуждающий по кабинету взгляд.
- Теперь будет то, что должно быть. Эрик умрет! – Юхан остановил свой взор на королеве и произнес эти слова очень четко.
- Кого ты назначишь исполнителем воли – твоей и Высшего совета?
- Возможно, одного их тех, кто подписался под приговором Эрику.
- Одного? Кого же?
- Того, кому будет страшнее всех взять на себя эту миссию.
- Почему?
- Мерой для человека служит минута, когда он противостоит самому себе, сопротивляется собственным внутренним голосам, говорящим, что они правы, а он не прав. Кто же здесь подскажет несчастному правильный ответ? Только тот, кого человек боится больше всего. Кто боится меня больше Эрика, кто искренне ненавидит его, тот и переступит через убийство, тот его осуществит. Тем более, я не требую кровопролития, всего лишь подсыпать нужный порошок и проследить, что он подействовал.
- Предыдущая
- 299/301
- Следующая

