Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Марго Делоне, или я реинкарнулась в вампиршу (СИ) - Кен Дэй - Страница 52
— Госпожа, опасно охотиться в этих местах. Можно попасть в ловушку. Давайте поговорим о чем-нибудь другом? — Мы вышли из избушки и побежали вперёд.
— Другом? О чем?
— Ну… о Ради? Нашлась семья, в которую можно отдать малыша. Не столь богатая, но идеальная, чтобы малыш жил и рос там. Пара бездетна и мечтает о детях. А тут наш Ради.
— Да… — Слушала и параллельно пыталась еще больше вдохнуть сладостного аромата, который стремительно отдалялся. — Хелис, отпусти меня. — Мужчина не слушал, он еще больше ускорился, явно не собираясь отпускать. — Хелис! — Тело напряглось, готовясь вырваться на свободу и побежать к заветной цели. Выпрямила руки поднимаясь над мужчиной, вытащила ноги и сделала кувырок, отталкиваясь от стальной плоти.
— Марго… — Я уже не слушала и неслась сломя голову к источнику. Запах усилился и по мере приближения начал узнаваться.
Домик, построенный в лесу на полянке освещаемый тусклыми лучами зашедшего солнца. Аккуратно открыла дверь и заглянула внутрь. Пусто и никого нет. Неужели ловушка? А я не поверила. Нужно было уходить, но ноги сами повели наверх на второй этаж. Оттуда как раз таки и шел сладостный аромат. Притормозила и легла на ступени. Если это действительно ловушка, то тогда у меня будет возможность отступить.
Большая кровать, с которой были свешаны чужие ноги. Внутри закралось подозрение. Не нравится мне это. Отделила от себя одну часть и превратила в мышку. Та побежала в помещение и запрыгнула на кровать. Секунда и мышь кто-то сжирает, а я чувствую боль. Что это такое?!
Отделила от себя ещё одну, но та стала цепляться за стены.
На кровати лежал труп человека, живот которого был разрезан и в нем находилось странное существо, которое можно было описать одним словом — монстр. Ненавижу монстров.
Оно заметило мою мышку и резво запрыгнуло на стену, разрывая на мелкие части. Снова почувствовала боль, но вместе с болью пришла и злость. Тварь! Да я сама тебя сожру!
Резко подпрыгиваю и вонзаюсь когтями, разрывая существо на две части. То среагировать не успевает, как уже валяется двумя черными кусками мяса на деревянном полу. Поворачиваюсь к трупаку и заглядываю внутрь.
— Ого, да оно сожрало все его органы. Что же это такое? — Нужно бы его изучить. Таких точно не может водиться в этом мире. Поднимаю два куска и отрываю одну из складок платья, заворачивая мясо в него. — Может тогда и это принести?
Схватила труп за ногу и поволокла из дома.
— Марго? Что ты…
— Хелис, помоги. Я обнаружила какое-то существо, которое сожрало ему все внутри. Надо принести его в замок и исследовать. Может, что-нибудь еще найдем.
— Существо? И вы его учуяли? — Он подхватил мертвого и пошел рядом.
— Хелис… давай быстрее попадем во дворец, есть хочу, сил нет.
***
— Вы правы, госпожа, он действительно странный. И эта тварь… — Он ковырялся внутри трупа одетый в кожаную одежду. — Такое ощущение, словно он отложил в нем потомство… Вот, посмотрите.
Несколько личинок серого цвета были найдены в не до конца сожранных кишках.
— Хелис, давай сожжем его. Не лучший вариант оставлять его здесь.
— Госпожа…
— если они вылупятся, то будет убивать всё, что движется.
— Я вас услышал.
***
Костер развели недалеко от столицы в поле, туда же кинули труп и монстра, который на удивление начал визжать.
— Оно живо… Оно живо! Но как?
— Я… я слышал что-то о таком. В одном древнем трактате читал о таких существа. Ракты. Но я думал, что их уничтожили пятьсот лет назад.
— То есть это жители мира? Не думала, что тут обитают монстры.
— Их тут изначально не было. Никто не знает, как они появились пятьсот лет назад, но как только стало известно об угрозе, были задействованы все силы на их истребление. И они снова появились…
— Тогда нужно сказать графу о них. Не думаю, что их так много. Одного же мы нашли, а личинок уничтожили.
***
Несколько часов я рылась в принесенных книгах. Люди умирали каждый день, и мне это не нравилось. Нужно было найти достойную клятву, короткую и практичную, чтобы они больше не умирали. И нашла, но не то, что я предполагала найти. При её произнесении человек не умирал, но отныне становился рабом того, кому он поклялся. Навсегда. И снять её было невозможно. Почти невозможно. Существо должно было быть либо сильнее, либо пережить своего хозяина. Какого рода должна была быть эта сила не сказано. И клятва не могла сработать, если существо уже поклялась кому-то.
— Я нашла подходящую клятву. Нужно попробовать, отец. — Протянула ему бумажку с правильным произношением. Вампир демонического языка не знал.
— Тогда нужно быстрее её проверить и начнем. Твоя очередь.
***
Если бы можно было бы на трон положить подушку и одеяло, я бы это сделала, но это было не то место, где можно было спать. Столько смертей за последние два дня увидело это место… но пора положить им конец.
— Для начала, я хочу предложить вам другой вариант служения. Вы все можете сохранить свои жизни сейчас, но погибните в тот момент, когда снова предадите.
— Что за клятва? — Вышел вперёд один мужчина. Предатель значит. Хорошо, посмотрим, как долго ты проживешь под её гнётом.
— Хелис, принеси бумагу. — Он подошел к потенциальному рабу и протянул листок бумаги. Тот взял его в руки и принялся читать. Из тела стала выходить красная дымка, а потом растворилась в воздухе. Клятва принята.
Люди в зале оживились, когда поняли, что останутся жить. Процесс стал немного быстрее. Были даже и те, которые полные счастьем проговаривали её, не зная её настоящий смысл.
— Госпожа, а что она означает? Вы не стали её переводить.
— О, я думала никто этот вопрос не задаст. Она намного жестче, чем та клятва. Хоть она и дарует жизнь, но не дарует свободу воли. Она закладывает внутреннюю подсознательную установку, чтобы человек лелеял своего господина и не мог пойти против него. А в самой клятве, человек объявляет себя рабом.
— Если бы я её произнес, я бы стал рабом?
— Нет, потому что ты уже принёс клятву верности.
***
— Ваше Величество? — Мужчина в дорожной одежде стоял, склонившись в глубоком поклоне перед пьедесталом, на котором сидел демон.
— Отправь это послание Хакулу. После того, как он его получит, немедленно привези его во дворец. — Сказал демон возвышенным голосом, высоко подняв голову.
— Как скажете Ваше Величество.
— Можешь идти.
38
— Подойди к воде. — В помещении раздался тихий низкий голос. На водной глади появилось лицо черноволосой девушки.
Мужчина с русыми волосами рассматривал её и думал, что нужно делать дальше. Набравшись от иллюзии мотивации он встал на ноги подошел к котлу, в котором варилось зелье.
— Снова будешь пробовать? Брось эту затею и найди мастера. Пускай он его сварит.
— Мне никто его не сварит. Сама знаешь, это зелье запрещено законом. — Он помешивал зеленую булькающую жидкость, которая неприятно пахла.
— Сварит. Один сварит.
— Но он находится за морем, а я туда не попаду. Драконы на себе не позволяют летать, а дальние телепорты ещё не придумали. — Он вытер рукавом стекающую каплю пота со лба и взял со стола повязку, завязав той лоб. — И ты мне не поможешь до него добраться, в тебе нет этих знаний.
— Тут ты прав. Но если тебе всё же надоест, то поезжай за море. Та девушка никуда не сбежит.
— Откуда ты знаешь? Пока я тут вожусь, она может либо полюбить другого, либо умереть.
— Она не умрет. Она такая же, как ты — бессмертная. И она не полюбит другого, если ты этому посодействуешь. — Мужчина бросил половник и подошел к книге с двигающимся глазом на ней.
— Скажи. Скажи, что нужно сделать. — Оно усмехнулось и прищурило глаз, открыв свои страницы.
— Приворот короткого действия. Недолговечно и безобидно, но пару годиков оно продержится. За это время ты в тот мир уже попадешь.
— Отлично. Надо попробовать.
***
Этот день был странный. Казалось, что за мной следят, но как только я поворачивалась, то натыкалась на зеркала. Словно слежка шла из них. Может кто-то балуется зеркальной магией? И вот снова. Я сидела перед туалетным столиком и почувствовала, как на меня кто-то смотрит из зеркало. По телу пробежались мурашки.
- Предыдущая
- 52/68
- Следующая

