Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Марго Делоне, или я реинкарнулась в вампиршу (СИ) - Кен Дэй - Страница 8
— Из-за пары часов такое убивание, Хелис? Но я же не засну именно сегодня. Я тебе тогда об этом скажу.
Мужчина опустил веки, но в следующий миг взгляд его снова стал прежним.
***
Прошла в свою учебную комнату и принялась писать. Мне нужна была тренировка. Но потом кто-то вошёл в помещение.
— Моя госпожа, доброй ночи. — Поприветствовал меня генерал.
— Доброй. — Ответила, отвлекаясь от своих дел.
— Благодарю, что разместили моих ратников в замке. Но теперь нам нужно его покинуть. В скором времени мы вернёмся. — Проговорил он, не отходя от дверей.
— Ваши комнаты будут вас дожидаться. — Обратилась снова к книгам.
— Благодарю. — Сказал мужчина и растворился в воздухе. Он исчез?? — Хелис!
— Госпожа. То, что было сейчас продемонстрировано это магия. Вы тоже ей владеете. Поэтому можете так же. — Сказал мне мужчина, и у меня загорелся азарт. Хочу попробовать. — Как только госпожа освоит письмо и чтение, я вам покажу какие книги вам нужны. — Проговорил мужчина, увидев мой настрой, но я тут же сдулась. Ещё плохо читала.
— Спасибо Хелис.
6
Прошло несколько дней, когда Остальп покинул нас. Я гуляла с Хелисом по саду, рассматривала цветы, что были в нем, как вдруг услышала звуки.
— Госпожа, похоже, генерал вернулся. — Проговорил блондин.
Через несколько секунд передо мной предстал мужчина. Вид у него был не очень хорош. Растрепанные волосы, грязная одежда, выглядел уставшим. Что же с ним случилось? Через мгновение появилось ещё несколько мужчин в темных одеждах. И все похожи на генерала.
— Что с вами случилось?
— Война. Скоро будет война госпожа. — Проговорил он тихим голосом. Ооо. Это с кем же? На границе какого королевства мы находимся? Тем временем мужчина продолжил. — Один из моих солдат отправился в столицу графства. Должно быть, Его Величество уже получил сообщение. Скоро войска должны прибыть сюда. — Война. Это не очень хорошо. Мне нужно выбираться отсюда. — Госпожа прошу вас покинуть замок. Тела ваших родственников тоже будут перенесены в другое место. — Добавил он.
— Я… — Не нашлась, что сказать. Это шло в разрез с планами, о моем пробуждении никто не должен был знать. Я должна была тихо и по-быстрому найти способ вернуться, но теперь этому мешает какая-то война. Но спорить с мужчиной не хотелось, это место находится на границе, а значит это угрожает моей безопасности. — Хелис, нам нужно уходить отсюда. — Проговорила беловолосому мужчине.
— Как прикажете госпожа. Я прикажу немедленно подать карету. — С этими словами слуга растворился в воздухе. В замке послышалась возня.
Побежала к замку, оборачиваясь к генералу. Он смотрел на меня сочувствующим взглядом. И чего это он? Не умираю же.
Через час все вещи были собраны и перенесены в карету. И карета эта была необычной. Как и лошади. Полностью черные с красными глазами без белков.
— Гвины самая быстрая порода лошадей, что у нас есть госпожа. Но они отличаются от других тем, что это вампиры. Поэтому, как и все, боятся солнца.
Ничего себе! Так оказывается есть животные вампиры! Подошла к одному, чтобы поближе разглядеть. Погладила слегка шерстку. Холодная. Конь обернулся ко мне и заглянул в глаза. По спине пробежались мурашки. Отошла и забралась в карету. Странные животные. Хелис взялся за поводья и ударил им по лошадям.
— Госпожа. Пожалуйста выпустите свой туман, чтобы нас никто не смог увидеть. — Услышала уже в карете голос мужчины. Представила то, что попросил Хелис.
***
Не думала, что так быстро окажусь в столице. Практически за одну ночь. Лошади гнали как высокоскоростные ракеты. И такого я не ожидала. Думала карета разобьется до того, как мы доедем до ближайшего города, но она выдержала. Не из железа ли она сделана? Хотя думаю и железо не выдержало бы такого надругательства над собой. Копчик я отбила знатно. Месяц наверно сидеть не смогу. Надежда только на регенерацию.
Окруженные тёмным туманом мы вошли в столицу. Сквозь маленькую щёлку окна мелькали дома. К дворцу лошади замедляли темп. На удивление, он отличался от замка. Большого масштаба, но светлых тонов. Сколько тут гектаров? Сто? Даже не могу представить.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Мы подъехали. Огромные ворота замка открылись, и к нам из тьмы вышел человек со свечкой в руке.
— Юная госпожа. Что вы здесь делаете? Ещё и так поздно ночью?
Передо мной стоял мужчина низенького роста в ночной пижаме. Похоже, все спали. Ну хоть кто-то встретил. Хотя, а надо было? Вышла из кареты. Хелис не последовал за мной. Он вскинул поводья, и лошади тронулись. Пришла мысль про конюшни.
Пройдя по коридорам, дошли до комнаты.
— Ваши покои. Прошу прощения, что там не прибрано. Вы нежданный гость, юная госпожа. — С этими словами слуга удалился. И это весь приём? Складывается ощущение, что бывшую хозяйку тела не уважали. Эхх, ладно. Потом разберусь.
Зашла в свою комнату. Не прибрано — это мягко сказано. Пыли было много. Такое ощущение, словно тут вообще не убирались. Но не это сейчас было важно, рассвет. И он приближался. Нашла тёмное место, задвинула шторы и заткнула все углы и приготовилась ждать. В дверь неожиданно постучали. Открыла её и в комнату забежал Хелис. Он слегка дымился, но все быстро прошло.
— Госпожа. Позвольте мне здесь переждать ночь. Пожалуйста. Не могу терпеть. Рассвет. Он приближается. — Мужчина был взволнован. Не дожидаясь ответа, он залез под кровать. Что? Но… не положено же.
— Хелис вали отсюда. Это моя комната. Нас могут неправильно понять. — Церемониться ни с кем не хотелось. Сон заставлял опускаться веки и от того, что не могла себе это позволить, становилась раздражительной. Посмотрела на мужчину перепачканного в пыли. Под кроватью её оказалось ещё больше. И теперь он будет ей дышать. Сам виноват.
— Госпожа. Позвольте переждать здесь ночь. Пожалуйста! В замке я ещё не нашёл нужного места.
— А под моей кроватью нужное? Хелис? В замке должен быть подвал. Спускайся туда.
— Слишком рискованно госпожа.
— А здесь не рискованно? Обо мне скоро станет известно. Скоро сюда должны будут прийти служанки. Они вытащат всё с щелей, и откроют окна. И тогда начнётся… пожар… — И тут до меня дошло. Они же все углы откроют. Везде будет свет. И тогда от тела останется один пепел. — Пошли в подвал, Хелис. Только там наше спасение.
— Госпожа. Уже светает. — Мужчина топтался на месте и не собирался двигаться.
— Хелис, если не сейчас, то уже никогда. — С этими словами развернулась и вышла за дверь. Ещё немного и встанет солнце. Уже чувствовала, как в помещении начало становиться жарко. Вслед за мной вышел блондин.
— Госпожа, нам туда. — Он указал рукой нужное направление, и мы побежали. Спустились на самые нижние этажи и спустились во тьму. Тут было много бочек, вероятно, с вином. И еда. Человеческая еда.
Нам повезло, одна бочка была пустой, огромного размера, там могло поместиться человек десять-пятнадцать. Туда-то мы и залезли, закрываясь крышкой. Надеюсь, никто не придёт. Сон завладел сознанием, начала отходить за грань. Но выспаться этой ночью нормально не вышло.
7
Это был нервный день, выспаться никак не получалось. Сюда приходили люди, то один то другой. И каждый раз, когда они сюда приходили, сердце пускалось вскачь. Думала, что пришли за этой бочкой. Сейчас её выкатят на свет и откроют, ведь по идее она должна быть пустой. И тогда прощай я, прощай Хелис. Но как бы тяжело не было, за ней никто не пришёл. Так прождала до самого вечера.
И как я могла додуматься до этого?! Залезть в бочку вместе с мужчиной… в этом средневековье. Скорее всего голова у меня не варила в тот момент. Да и другого варианта не было. Подвал единственное, что пришло тогда на ум, а других пустых бочек больше не было.
Наконец-то! Теперь можно из неё выйти. Вылетела, открыв крышку, когда людей здесь больше не было. Хелис всё ещё спал. Но когда я начала шевелиться, он начал пробуждаться. Вылез вслед за мной. В глаза бросилась грязь и пыль, что была на нас. Но она была не от бочки, а от той комнаты.
- Предыдущая
- 8/68
- Следующая

