Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Великан Севера (СИ) - Корчагин Юрий - Страница 196
— Повторюсь, Глорш утверждает, что местные фермеры на постоянной основе воруют его еду и мешают ему громкими звуками посреди дня, — пытался я донести позицию великана до собравшихся с противоположной от него стороны Соратников и скрывающимися за его спиной мирных жителей.
— Мы честные норды, и никогда не у кого ничего не крали, пусть великан не врёт, — прокричал владелец местной фермы, на что, великан начал указывать на некоторых из присутствующих и говорить на своём языке.
— Глорш прямо сейчас указал на тех, кто, по его мнению ворует у него, если эти люди невиновны, то пусть поклянутся Шором, что этого не делали, — на моё предложение, ранее обозначенные норды серьёзно занервничали, ведь врать людям — это одно, а соврать перед богом — совершенно другое.
— Хлоки, Рагнар, что же вы молчите, — спросил хозяин фермы, когда его работники продолжили молчать, — или вы, паршивцы, на самом деле воровали? Ах вы дерьмо мамонтовое, мало того, что сразу во всём не признались, да ещё и в лицо мне врали, — разошедшийся фермер, подхватив ближайшую палку начал охаживать ей нерадивых работников.
— Думаю, конфликт исчерпан? — спросил я два раза у обеих сторон конфликта, и если Соратникам и фермерам было в принципе всё равно, главное чтобы великан убрался с их земли, то вот Глорш хотел возврата украденного. Как итог, владелец фермы отдарился от великана целым подводом с овощами и двумя баранами, после чего конфликт был действительно исчерпан.
Появление сына, пробирающегося через кустарник на холме, я почувствовал почти сразу, спасибо усиленному слуху. Выглядел он неплохо, за прошедшие семь лет он немного раздался в плечах, получил парочку шрамов, и вообще, выглядел как полноценный мужчина, а не юноша. Увидев меня и Лидию, которая сопровождала меня при разрешении спора между фермерами и великаном, он галопом побежал к нам.
— Хух, отец, рад тебя видеть, — и не сдержав чувств, крепко меня обнял, я, не оставшись в стороне, ответил на его объятья, — и тебя я тоже рад видеть, сестрёнка.
— Я тоже рад тебя видеть, как я понимаю, ты спешишь в Вайтран? — Александр кивнул.
— Да, надо предупредить ярла о драконе, уничтожившем Хелген и попросить помощь для выживших, а ещё об усилении гарнизона Ривервуда… Короче много чего надо сделать. И у меня есть немного неуместный вопрос, что вы здесь делаете, тем более с половиной клановой дружины, ополчением и наёмниками?
— Идём подавлять восстание Ульфрика Буревестника, — как само собой разумеющееся ответила Лидия.
— Понятно… — в лёгком шоке ответил сын, — смотря на все эти войска, кажется, что ты к этому давно готовился, — задумчиво произнёс Александр, — подожди… Ты и впрямь к этому готовился, и именно для этого позвал меня и остальных обратно в Скайрим!
— Молодец, быстро догадался, — как в детстве, растрепав его волосы, похвалил я его, — а теперь, думаю не стоит тебя задерживать, иди к ярлу и расскажи ему обо всём. И да, Лидия, ты со своим отрядом отправляешься с братом.
— Но почему? Он ведь всего лишь должен будет дойти до Драконьего Предела, не думаю, что это настолько опасно чтобы посылать меня и моих людей с ним в качестве охраны! — возмущённо воскликнула Лидия.
— Нет, но вот то, что ждёт его после… — напустив в голос немного загадочности, произнёс я, — поверь, дочка, твоему брату понадобится вся имеющаяся помощь.
— Хорошо, отец, — с обидой в голосе, ответила мне Лидия, — надеюсь оно того стоит.
— Ещё как, дочка, ещё как. Всё хватит разговоров, немедленно отправляйтесь в Вайтран и доложите обо всём ярлу, если понадобится помощь, отправляйте вестника, а мне пора возвратить покой в Скайрим, — закинув трофейный молот из замка Волкихар на плечо, я отправился к дороге, где непрекращающимся потоком шли вои воины.
Отправлять своих детей на смертельно опасные приключения было страшно, но другого выбора не было. Если я всё правильно понял, то Александр является Драконорожденным и это в любом случае его судьба, а при поддержке Лидии и её команды, вместе с которой она облазила огромное количество руин, его путешествие станет намного проще и безопасней. Пусть они сосредоточатся на угрозе драконов, пока я решу вопрос с Гражданской Войной.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})POV Александр Эриксон из клана Титанорожденных
Встреча с отцом прошла совсем не так, как я того ожидал, нет, конечно, он был рад меня видеть, но вот та скрытая тоска в его глазах… Я не мог понять, что она означает, но казалось, что он знает что-то такое, что может быть для меня крайне опасным, но при этом ничего не может поделать. Впрочем, неважно, сейчас главное дойти до ярла и рассказать ему о драконе, остальное второстепенно.
Переговариваясь с Лидией и её командой, которую она успела собрать за годы странствий, мне было опять же не до конца понятно, зачем отец отправил её вместе со мной, не думает же он, что мне грозит опасность в пути?
За разговорами и размышлениями, мы достигли ворот города, которые оказались наглухо закрыты, а усиленный пост стражи не пускал никого внутрь. Торговцы и жители окрестностей ругали стражников почём зря, но те были непреклонны, ярл приказал никого не пускать, значит никто в город не войдёт и точка. Когда напряжение достигло пика, и к возмущённой толпе присоединились три Соратника, ранее покинувших город для охоты на великана, из ворот вышел командир стражи и постарался успокоить толпу, ссылаясь на то, что ярл просто опасается нападения со стороны Титанорожденных, чьё войско проходит совсем рядом с городом, и, увидев возвышающуюся над толпой Лидию, перенаправить народный гнев на неё. Но не тут-то было, и сестрёнка ловко его осадила, сказав чистую правду, что на самом деле войско во главе с нашим отцом отправляется давить мятеж Ульфрика, чем вызвала ещё больше возмущения у собравшейся толпы. Спустя пять минут споров, людей всё же начали пускать в город, пропустили и меня, но только в одиночку, всё же опасаясь подвоха со стороны Лидии и её людей.
Сказав сестре, что я быстро, мои ноги в течении нескольких минут довели меня до Драконьего Предела, где мне без промедления позволили пройти к ярлу. Сам Балгруф в это время сидел на своём троне, и общался о чём-то со своими советниками, не сразу заметив моё прибытие, обратив на меня внимание, только когда его хускарл, Айрилет кажется, загородила мне путь.
— Спокойно Айрилет, — заметив меня, и кивнув самому себе, сказал ярл Балгруф, — я знаю этого человека, он может подойти.
— Одно лишнее движение, и ты труп, — провожая меня недобрым взглядом, произнесла данмерка.
— Если он умрёт, то войско его отца тут же осадит город, а мне бы этого не хотелось, — с укором посмотрел на своего хускарла ярл, — говори зачем пришёл, Александр Эриксон.
— Я принёс тебе плохие вести, ярл, — на ходу вспоминая основы придворного этикета, начал говорить я, — два дня назад Хелген сжёг дракон, прямо во время казни Ульфрика Буревестника, и потому, Ривервуд просит увеличить его гарнизон, а также прислать помощь для выживших после нападения дракона, которые сейчас скрываются под имперским фортом.
— Дракон, что за глупые сказки, — недовольно произнёс управляющий ярла.
— Сказки не сжигают городов, Провентус, — задумчиво произнёс ярл, — хорошо, я поверю твоему слову, тан, и отправлю помощь и в Ривервуд и в то, что осталось от Хелгена. Но у меня есть к тебе вопрос, как к старшему сыну Эрика Титанорожденного, зачем он отправился в поход с такими большими силами?
— Разве это не очевидно, ярл? Чтобы как можно скорее подавить восстание Ульфрика Буревестника, — недоумённо ответил я, размышляя, не мог же на самом деле ярл подумать, что отец хочет его свергнуть?
— Понятно, но почему тогда он не оповестил меня об этом и не попросил моего дозволения?
— Брат, — прежде чем я начал отвечать, заговорил младший брат ярла Хронгар, — наверно ты забыл, но тан Эрик получил из рук Императора штандарт своего легиона, и право в любой момент вновь собрать его, чтобы противостоять угрозе Империи. Что собственно он и сделал, и как только он развернул штандарт, из-под твоего управления перешёл под командование Императора, и отчитываться за свои действия будет только перед ним.
- Предыдущая
- 196/231
- Следующая

